ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Я не водил тебя за нос. Я вообще не обещал, что вломлюсь в этот
корабль как Кинг-Конг и выхвачу оттуда демона, разрушая по пути все, что
будет мешать. Джон... Джон, послушай. Послушай меня, Джон. Мы историки,
понимаешь? Мы не охотники за реликвиями и не специалисты морской
спасательной службы, мы даже не торговцы реликвиями. Знаю, что время
торопит. Понимаю твое нетерпение...
- Черта лысого ты понимаешь! - завопил я. - Ты сидишь в своем музее с
Джимми Форрестом и остальной шайкой и все время только копаешься в пыли.
Пыль, реликвии, старые книги, только этим и живешь. Ну так вот, я хочу
тебе напомнить, что здесь, вокруг, реальный мир и что в этом мире
человеческие ценности имеют намного больший вес, чем история.
- Но ведь именно история и является человеческой ценностью, - заявил
Эдвард. - Вся история учит нас человеческим ценностям. Как ты думаешь,
какого черта мы тут делаем? Мы углубляем свое знание о человеке! Как ты
думаешь, зачем нам этот корабль? Мы просто хотим знать, почему наши предки
несмотря на страшный шторм решили отправиться в море, чтобы избавиться от
останков ацтекского демона. Не говори мне, что это не касается
человеческих ценностей. И не говори мне, что мы окажем человечеству
услугу, если разворотим этот корабль и уничтожим бесценные исторические
данные, которые там могут находиться.
- Ну что ж, - сказал я более спокойно. - Кажется, вы, историки, и я
придерживаемся диаметрально противоположных взглядов на то, что считать
услугой человечеству. Мне не остается ничего другого, как утихомириться и
убраться из этой лодки, как только мы доплывем до пристани. На этом -
конец, Эдвард. Прощай.
Дан Басс взглянул на Эдварда, как будто ожидал, что Эдвард извинится.
Но оскорбленный яйцеголовый - самое упрямое существо на свете, и Эдвард в
этом не был исключением. Он стянул мокрый комбинезон, бросил его Джилли и
прогнусавил:
- Возвращаемся. Эта прогулка неожиданно перестала быть приятной.
Подошел Форрест, неся в обеих руках кофейник с горячим кофе.
- А что с финансами? - спросил он. - Что мы будем делать без тестя
Джона?
- Справимся, ясно! - провизжал Эдвард. - Я поговорю с Джерри из
массачусетского инвестиционного фонда. Его достаточно заинтересовала идея
использовать "Дэвида Дарка" как приманку для туристов.
- Ну... раз ты считаешь, что сможешь откуда-то вытряхнуть шесть
миллионов... - неуверенно начал Форрест.
- Я вытряхну откуда-нибудь эти шесть миллионов, ясно? - проревел
Эдвард. - А теперь возвращаемся в Салем, пока я не сказал чего-нибудь
такого, о чем буду жалеть.
Мы повернули, и Дан Басс направил лодку в сторону берега. Никто
ничего не говорил, даже Джилли держалась от меня в стороне. Когда мы
пришвартовались на пристани Пикеринга, я не теряя времени, соскочил с
"Диогена", перебросил сумку через плечо и направился в сторону
автостоянки.
- Джон! - закричал кто-то мне вслед. Я остановился и повернулся. Это
был Форрест.
- В чем дело? - спросил я.
- Я хотел только сказать, мне жаль, что так получилось, - буркнул он.
Я посмотрел на "Диоген" и на Джилли, которая складывала комбинезоны и
посыпала их тальком. Она даже не подняла головы и не помахала мне рукой на
прощание.
- Спасибо, Форрест! - сказал я. - Мне тоже жаль.
30
Однако я ошибся, думая плохо о Джилли. Я вернулся в дом на Аллее
Квакеров и как раз собирал багаж - несколько рубашек и свитеров - перед
переездом к старому Эвелиту, когда зазвонил телефон.
- Джон? Это я, Джилли.
- Джилли? Я думал, ты уже не разговариваешь со мной, как и все эти
высушенные археологические мумии из Музея Пибоди.
Она рассмеялась.
- Я не хотела их злить. Пойми, Джон, уже много месяцев я веду у них
корабельный журнал, они зависят от меня. Но я считаю, что Эдвард глупо
себя в отношении этого медного ящика, который нужно извлечь из трюма. Ведь
если этот ящик действительно имеет связь с духами, то я считаю, что его
нужно вытащить в первую очередь.
- Я тоже так считаю, - уверил я ее. - Но ты видела, как отреагировал
Эдвард. И это тот человек, который клялся, что всегда будет моим другом.
Уж лучше иметь дело с Микцанцикатли. По крайней мере известно, что от него
можно ожидать.
- Разве Эдвард на самом деле обещал тебе, что вы сразу вытащите этот
чертов медный ящик?
- Он дал мне понять, что это так и есть. Как можно быстрее, вот что
он говорил мне. Я знал, что это нельзя уладить за две минуты, даже когда
локализуем корпус. Но не было и речи о целых годах. Это дело слишком
срочное, чтобы растягивать его на годы. Так или иначе, а демона нужно
оттуда извлечь, и побыстрее.
Джилли помолчала, потом сказала:
- Ты сегодня вечером уезжаешь в Тьюсбери, да?
- Точно.
- Тогда я заскочу к тебе попозже, если сможешь подождать до девяти
или десяти вечера. Мне сначала нужно закончить переучет в салоне.
- Хорошо, жду тебя между девятью и десятью. Можешь даже приезжать и
позже.
Я закончил паковаться и сделал обход всего дома. Спальни были тихи и
пусты. Везде царила удивительная душная атмосфера, как будто дом
чувствовал, что я уезжаю. Я заглянул в ванную на втором этаже, чтобы
забрать щетку для зубов. В ней я остановился на секунду и взглянул на свою
физиономию в зеркале. Она выглядела явно утомленной. Под глазами у меня
были лиловые пятна, профиль приобрел удивительный, лисий вид, как будто
решение освободить Микцанцикатли изменило меня, как безнравственное
поведение хозяина меняло портрет Дориана Грея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128