ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Штольце был, наверное, в своем кабинете, а, может быть, и нет, это не имело значения. Но Тобиаса Мюллера на месте не было.
– Где господин Мюллер? – сразу же спросила она.
– Новенький зачислен только с начала следующего месяца, – ответила Розмари Сфорци.
– Но ведь это же еще четырнадцать дней! Если уж он мне потребуется, то именно сейчас.
– У меня есть номер его телефона. Позвонить? Доната колебалась. Она боялась себя скомпрометировать. Вместо нее ответил Гюнтер Винклейн:
– А что, хорошая мысль. Вызовите паренька сюда. А то через четырнадцать-то дней мы и без него все перелопатим. – Он взглянул на Донату. – И о чем только думает Артур?
– Артур не так хорошо знает наши потребности, как мы сами. – Доната подошла к гардеробу, сняла куртку и скользнула в свежий халат.
Она провела за работой еще совсем немного времени, когда ей позвонила госпожа Сфорци.
– Я его нашла, – доложила она и, хмыкнув, добавила: – Похоже, он еще валялся в постели.
Доната не поняла, почему это последнее сообщение ее рассердило: ведь он еще не вступил в должность, так что имел полное право поспать подольше.
– Он придет?
– О да, немедленно. Он был в совершенном восторге, как будто на него свалилось нежданное счастье. – Сфорци опять хмыкнула.
Доната не находила в этом ничего смешного.
– Спасибо, госпожа Сфорци, – сдержанно сказала она. – Тогда, значит, все в порядке.
– Известить вас, когда он появится?
– Да, ведь иначе он вряд ли узнает, с чего начинать работу.
Лишь положив трубку, Доната почувствовала, что разговаривала с Розмари не слишком приветливо; сердилась она на нее и за глупое хихиканье.
Всего через полчаса Тобиас Мюллер был уже в офисе. Оделся он не столь элегантно, как накануне, но все же выглядел ослепительно в своих серых фланелевых брюках, в синем с высоким облегающим шею воротником пуловере, под которым обозначались широкие плечи. Он явно не посчитал возможным тратить время на бритье, так что подбородок и щеки отливали каштановой порослью. Доната встретила его в приемной.
– Простите, пожалуйста, – промолвила она, проводя рукой по стерне своих коротко остриженных волос, – но я подумала, что хорошо было бы сразу же вас вызвать…
На этот раз Доната имела время подготовиться к встрече с ним, и все же ее опять охватило чувство беспокойства, приводившее в нервное состояние.
– Хорошо, что вы появились так быстро, – произнесла она, стараясь быть приветливой, – мы сейчас просто задыхаемся от обилия работы.
– Я об этом не знал, а то бы…
– Хорошо, хорошо, – жестом остановила его Доната, – ведь теперь-то вы уже здесь.
– Что я могу сделать? – Его юношеское рвение все же заставило ее улыбнуться. – Съездить на стройку?
Она подумала, что утром уже проигрывала эту идею, но приводить ее в исполнение означало бы проявить мелочное и бесплодное стремление причинить неприятность ни в чем не повинному человеку.
– Нет, нет, господин Мюллер. Сначала я должна довести до вас программы нашей работы. Это я сейчас и сделаю, поскольку мы должны завершить последние приготовления по программе «Поселок Меркатор» – он, впрочем, будет носить другое название, а пока что мы его так называем для простоты. Вы знаете, о чем идет речь?
– Я читал об этом в газете. Тридцать пять односемейных домов, семь различных прототипов. Я считаю изумительным достижением вашу победу в том конкурсе!
– Спасибо, – промолвила Доната и спросила себя, не ошиблась ли она в своем первоначальном мнении о нем: его восхищение казалось искренним. – На бумаге поселок вычерчен уже во всех деталях, – продолжала она, – но я ведь не могла с самого начала исходить из того, что получу этот заказ. Поэтому я работала чуть-чуть напоказ, вы меня понимаете?
Он просиял.
– Разумеется!
– Господин Винклейн – полагаю, вы с ним уже знакомы? – приступает ко вторичной тщательной проверке статистических данных. А мы должны заняться и отдельными зданиями, и всем комплексом в целом, чтобы выяснить, осуществимо ли строительство практически в том виде, как я представляла это себе первоначально. Вам лучше всего взять на себя дома шестой и седьмой. Сначала представьте себе общую картину с помощью компьютера. Если вы пройдете через совещательную комнату… – Доната прервала свою речь. – Ах, да что тут говорить, проще всего будет, если я сама вам все это покажу. – Она прошла вперед, потом еще раз обернулась к нему. – Возьмите себе халат.
Шагая перед ним, она размышляла, не задумаются ли ее служащие, почему это вдруг глава фирмы собственной персоной вводит Мюллера в курс его обязанностей. Но по существу в этом не было ничего особенного. Она вспомнила, скольких усилий стоило ей подключить к работе Вильгельмину. Девушка, придя к ним, вообще ничего не понимала в практической архитектуре, имея лишь теоретические знания и массу доброй воли. Почему же ей, Донате, не проявить аналогичное внимание к Тобиасу Мюллеру?
Компьютер, имевший два дисплея – графический и алфавитно-цифровой, – стоял в особом помещении, где кроме того находились принтер и чертежная доска.
Доната, поработав с клавиатурой, вывела на дисплей дом.
– Теперь вы можете получить любое нужное вам изображение – вид спереди, вид сбоку, план, разрезы, увеличенную проекцию того или иного элемента конструкции. Для этого нужно лишь использовать дистанционное управление – мы называем этот блок «мышкой».
– Да, – подтвердил он, – в этом я разбираюсь.
Она, повернувшись, взглянула на него и невольно рассмеялась. В рабочем халате он выглядел как школьник-переросток. Он, хотя и чуть смущенно, присоединился к ее смеху.
– Немного маловат, да?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
– Где господин Мюллер? – сразу же спросила она.
– Новенький зачислен только с начала следующего месяца, – ответила Розмари Сфорци.
– Но ведь это же еще четырнадцать дней! Если уж он мне потребуется, то именно сейчас.
– У меня есть номер его телефона. Позвонить? Доната колебалась. Она боялась себя скомпрометировать. Вместо нее ответил Гюнтер Винклейн:
– А что, хорошая мысль. Вызовите паренька сюда. А то через четырнадцать-то дней мы и без него все перелопатим. – Он взглянул на Донату. – И о чем только думает Артур?
– Артур не так хорошо знает наши потребности, как мы сами. – Доната подошла к гардеробу, сняла куртку и скользнула в свежий халат.
Она провела за работой еще совсем немного времени, когда ей позвонила госпожа Сфорци.
– Я его нашла, – доложила она и, хмыкнув, добавила: – Похоже, он еще валялся в постели.
Доната не поняла, почему это последнее сообщение ее рассердило: ведь он еще не вступил в должность, так что имел полное право поспать подольше.
– Он придет?
– О да, немедленно. Он был в совершенном восторге, как будто на него свалилось нежданное счастье. – Сфорци опять хмыкнула.
Доната не находила в этом ничего смешного.
– Спасибо, госпожа Сфорци, – сдержанно сказала она. – Тогда, значит, все в порядке.
– Известить вас, когда он появится?
– Да, ведь иначе он вряд ли узнает, с чего начинать работу.
Лишь положив трубку, Доната почувствовала, что разговаривала с Розмари не слишком приветливо; сердилась она на нее и за глупое хихиканье.
Всего через полчаса Тобиас Мюллер был уже в офисе. Оделся он не столь элегантно, как накануне, но все же выглядел ослепительно в своих серых фланелевых брюках, в синем с высоким облегающим шею воротником пуловере, под которым обозначались широкие плечи. Он явно не посчитал возможным тратить время на бритье, так что подбородок и щеки отливали каштановой порослью. Доната встретила его в приемной.
– Простите, пожалуйста, – промолвила она, проводя рукой по стерне своих коротко остриженных волос, – но я подумала, что хорошо было бы сразу же вас вызвать…
На этот раз Доната имела время подготовиться к встрече с ним, и все же ее опять охватило чувство беспокойства, приводившее в нервное состояние.
– Хорошо, что вы появились так быстро, – произнесла она, стараясь быть приветливой, – мы сейчас просто задыхаемся от обилия работы.
– Я об этом не знал, а то бы…
– Хорошо, хорошо, – жестом остановила его Доната, – ведь теперь-то вы уже здесь.
– Что я могу сделать? – Его юношеское рвение все же заставило ее улыбнуться. – Съездить на стройку?
Она подумала, что утром уже проигрывала эту идею, но приводить ее в исполнение означало бы проявить мелочное и бесплодное стремление причинить неприятность ни в чем не повинному человеку.
– Нет, нет, господин Мюллер. Сначала я должна довести до вас программы нашей работы. Это я сейчас и сделаю, поскольку мы должны завершить последние приготовления по программе «Поселок Меркатор» – он, впрочем, будет носить другое название, а пока что мы его так называем для простоты. Вы знаете, о чем идет речь?
– Я читал об этом в газете. Тридцать пять односемейных домов, семь различных прототипов. Я считаю изумительным достижением вашу победу в том конкурсе!
– Спасибо, – промолвила Доната и спросила себя, не ошиблась ли она в своем первоначальном мнении о нем: его восхищение казалось искренним. – На бумаге поселок вычерчен уже во всех деталях, – продолжала она, – но я ведь не могла с самого начала исходить из того, что получу этот заказ. Поэтому я работала чуть-чуть напоказ, вы меня понимаете?
Он просиял.
– Разумеется!
– Господин Винклейн – полагаю, вы с ним уже знакомы? – приступает ко вторичной тщательной проверке статистических данных. А мы должны заняться и отдельными зданиями, и всем комплексом в целом, чтобы выяснить, осуществимо ли строительство практически в том виде, как я представляла это себе первоначально. Вам лучше всего взять на себя дома шестой и седьмой. Сначала представьте себе общую картину с помощью компьютера. Если вы пройдете через совещательную комнату… – Доната прервала свою речь. – Ах, да что тут говорить, проще всего будет, если я сама вам все это покажу. – Она прошла вперед, потом еще раз обернулась к нему. – Возьмите себе халат.
Шагая перед ним, она размышляла, не задумаются ли ее служащие, почему это вдруг глава фирмы собственной персоной вводит Мюллера в курс его обязанностей. Но по существу в этом не было ничего особенного. Она вспомнила, скольких усилий стоило ей подключить к работе Вильгельмину. Девушка, придя к ним, вообще ничего не понимала в практической архитектуре, имея лишь теоретические знания и массу доброй воли. Почему же ей, Донате, не проявить аналогичное внимание к Тобиасу Мюллеру?
Компьютер, имевший два дисплея – графический и алфавитно-цифровой, – стоял в особом помещении, где кроме того находились принтер и чертежная доска.
Доната, поработав с клавиатурой, вывела на дисплей дом.
– Теперь вы можете получить любое нужное вам изображение – вид спереди, вид сбоку, план, разрезы, увеличенную проекцию того или иного элемента конструкции. Для этого нужно лишь использовать дистанционное управление – мы называем этот блок «мышкой».
– Да, – подтвердил он, – в этом я разбираюсь.
Она, повернувшись, взглянула на него и невольно рассмеялась. В рабочем халате он выглядел как школьник-переросток. Он, хотя и чуть смущенно, присоединился к ее смеху.
– Немного маловат, да?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71