ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
С м
омента Запечатления всадники навсегда становились особыми людьми. Но п
олет на боевом драконе, голубом, зеленом, коричневом или бронзовом, оправ
дывал риск, постоянное напряжение жизни и изоляцию от остального челове
чества.
Мнемент подобрал крылья, чтобы проскользнуть в узкий просвет ущелья, вед
ущего из Крома в Руат. Когда он вынырнул по ту сторону скалистого разлома,
разница между двумя холдами потрясла Ф'лара.
Ожидание удачи покинуло его. Осматривая предыдущие четыре холда, он все
ещё надеялся, что Поиск завершится в Руате. Конечно, была та миниатюрная б
рюнетка дочь мастера-ткача из Набола И ещё высокая гибкая девушка с ог
ромными глазами, отец которой служил помощником управляющего в Кроме О
днако Окажись на месте Ф'лара другой бронзовый всадник Ч С'лел, К'нет или
Д'нол Ч они, безусловно, подумали бы о любой из этих девушек как о возможн
ой подруге, даже если бы ни та, ни другая не стала Госпожой Вейра.
Ф'лар все время убеждал себя, что на юге найдёт нечто гораздо более подход
ящее. Однако теперь, при виде постигшего Руат разорения, его надежды испа
рились. Он бросил взгляд вниз и увидел, как знаменосец Фэкса наклонил стя
г, приглашая спуститься.
Подавив разочарование, Ф'лар направил Мнемента ж земле. Фэкс, отдав коман
ду остановиться, во главе своего отряда поджидал всадника Он показал на
заброшенную долину и саркастически усмехнулся.
Ч Вот великий и древний Руат, на который ты так надеялся.
Ф'лар холодно улыбнулся в ответ. Он старался скрыть удивление, вызванное
словами Фэкса. Неужели, когда он, Ф'лар, решил продолжать Поиск в других хо
лдах, его намерения были столь ясны лорду Плоскогорья? Или это просто уда
чная догадка?
Ч Теперь я понимаю, почему изделия твоего родового холда завоевали сла
ву лучших, Ч выдавил Ф'лар. Стоящий позади Мнемент рявкнул, и всаднику пр
ишлось резко осадить его Ч неприязнь бронзового дракона к Фэксу проявл
ялась слишком открыто. Реакция дракона была тем более удивительна, что н
икак не провоцировалась его хозяином. Конечно, он не испытывал бы сожале
ний в случае смерти Фэкса Ч но только не от огненного дыхания Мнемента.
Ч Немного добра поступает мне из Руата, Ч сказал Фэкс голосом, больше п
охожим на рычание. Он резко дёрнул поводья своего скакуна, и свежая кровь
окрасила пену возле удил. Животное откинуло голову назад, чтобы ослабить
болезненное давление железа, но Фэкс с яростью ударил его между ушей. Ф'ла
р понимал, что гнев лорда вызван не столько непокорностью животного, ско
лько видом запущенной и бесплодной долины Руата.
Ч Я Ч верховный правитель, Ч продолжал Фэкс. Ч Никто не оспаривает эт
от факт. Над Руатом простёрты моё право и моя рука. Холд должен платить дан
ь своему властелину
Ч И голодать большую часть года, Ч сухо заметил Ф'лар, окидывая взглядо
м долину. Лишь отдельные поля были вспаханы. Немногочисленные стада брод
или по скудным пастбищам. Сады зачахли. Цветущие деревья, в изобилии покр
ывавшие долину Крома, встречались лишь изредка, казалось, что цветы их не
желают раскрываться в столь унылом месте. Хотя солнце стояло высоко, ни н
а фермах, ни в полях не было даже намёка на оживление. Атмосфера гнетущей б
езысходности царила вокруг. Ч Моему правлению в Руате сопротивляются.
Ф'лар бросил взгляд на Фэкса. В голосе лорда послышалась жестокость, лицо
помрачнело; видимо, бунтовщикам Руата уготованы ещё большие неприятнос
ти. К ненависти, которую Фэкс испытывал к Руату и его обитателям, примешив
алось другое чувство, пока ещё неясное Ф'лару. Едва ли это был страх: несом
ненно, Фэкс обладал мужеством и непробиваемой самоуверенностью.
Отвращение? Нерешительность? Суеверие? Ф'лар не сумел бы дать чёткое опре
деление странному нежеланию Фэкса приближаться к воротам Руата. Эта пер
спектива явно не прельщала его и теперь, Ч находясь вблизи непокорного
холда, он не мог сдержать раздражения.
Ч Какая глупость со стороны руатцев, Ч с дружелюбной усмешкой сказал Ф'
лар.
Фэкс резко обернулся, ладонь нависла над рукоятью меча, глаза сверкнули.
Ф'лар с невольным удовлетворением почувствовал, что узурпатор действит
ельно может обнажить оружие против всадника! И он был почти разочарован,
когда лорд, взяв себя в руки, натянул поводья своего скакуна, пришпорил ег
о и неистово ринулся вниз, в долину.
«Мне все-таки придётся его убить», Ч подумал Ф'лар, и Мнемент, соглашаясь
, расправил крылья.
Ф'нор опустился рядом с бронзовым всадником.
Ч Кажется, он чуть было не набросился на тебя, Ч в глазах Ф'нора плясали о
гоньки, губы кривились в хитрой улыбке.
Ч Он остыл, вспомнив, что подо мной дракон.
Ч Берегись, бронзовый. Скоро он захочет убить тебя.
Ч Если сможет!
Ч Фэкса считают непобедимым бойцом, Ч заметил Ф'нор уже без улыбки. Мне
мент захлопал крыльями, и Ф'лар машинально шлёпнул его по громадной шее.
Ч Считаешь, что я уступаю ему? Ч спросил Ф'лар с плохо скрываемым раздра
жением.
Ч Насколько я знаю, нет, Ч быстро ответил Ф'нор. Ч Я не видел его в деле, н
о то, что я слышал, мне не нравится. Он частенько убивает людей Ч по поводу
и без повода.
Ч И поскольку мы, всадники, не жаждем крови, нас не опасаются? Ч резко спр
осил Ф'лар. Ч Тебе стыдно, что ты так воспитан?
Ч Нет, мне Ч нет! Ч протестующе воскликнул Ф'нор, смущённый тоном коман
дира. Ч И другим из нашего Крыла тоже! Но иногда люди Фэкса так смотрят на
нас что я невольно хочу, чтобы появился какой-нибудь повод для драки.
Ч Драка нам, возможно, ещё предстоит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
омента Запечатления всадники навсегда становились особыми людьми. Но п
олет на боевом драконе, голубом, зеленом, коричневом или бронзовом, оправ
дывал риск, постоянное напряжение жизни и изоляцию от остального челове
чества.
Мнемент подобрал крылья, чтобы проскользнуть в узкий просвет ущелья, вед
ущего из Крома в Руат. Когда он вынырнул по ту сторону скалистого разлома,
разница между двумя холдами потрясла Ф'лара.
Ожидание удачи покинуло его. Осматривая предыдущие четыре холда, он все
ещё надеялся, что Поиск завершится в Руате. Конечно, была та миниатюрная б
рюнетка дочь мастера-ткача из Набола И ещё высокая гибкая девушка с ог
ромными глазами, отец которой служил помощником управляющего в Кроме О
днако Окажись на месте Ф'лара другой бронзовый всадник Ч С'лел, К'нет или
Д'нол Ч они, безусловно, подумали бы о любой из этих девушек как о возможн
ой подруге, даже если бы ни та, ни другая не стала Госпожой Вейра.
Ф'лар все время убеждал себя, что на юге найдёт нечто гораздо более подход
ящее. Однако теперь, при виде постигшего Руат разорения, его надежды испа
рились. Он бросил взгляд вниз и увидел, как знаменосец Фэкса наклонил стя
г, приглашая спуститься.
Подавив разочарование, Ф'лар направил Мнемента ж земле. Фэкс, отдав коман
ду остановиться, во главе своего отряда поджидал всадника Он показал на
заброшенную долину и саркастически усмехнулся.
Ч Вот великий и древний Руат, на который ты так надеялся.
Ф'лар холодно улыбнулся в ответ. Он старался скрыть удивление, вызванное
словами Фэкса. Неужели, когда он, Ф'лар, решил продолжать Поиск в других хо
лдах, его намерения были столь ясны лорду Плоскогорья? Или это просто уда
чная догадка?
Ч Теперь я понимаю, почему изделия твоего родового холда завоевали сла
ву лучших, Ч выдавил Ф'лар. Стоящий позади Мнемент рявкнул, и всаднику пр
ишлось резко осадить его Ч неприязнь бронзового дракона к Фэксу проявл
ялась слишком открыто. Реакция дракона была тем более удивительна, что н
икак не провоцировалась его хозяином. Конечно, он не испытывал бы сожале
ний в случае смерти Фэкса Ч но только не от огненного дыхания Мнемента.
Ч Немного добра поступает мне из Руата, Ч сказал Фэкс голосом, больше п
охожим на рычание. Он резко дёрнул поводья своего скакуна, и свежая кровь
окрасила пену возле удил. Животное откинуло голову назад, чтобы ослабить
болезненное давление железа, но Фэкс с яростью ударил его между ушей. Ф'ла
р понимал, что гнев лорда вызван не столько непокорностью животного, ско
лько видом запущенной и бесплодной долины Руата.
Ч Я Ч верховный правитель, Ч продолжал Фэкс. Ч Никто не оспаривает эт
от факт. Над Руатом простёрты моё право и моя рука. Холд должен платить дан
ь своему властелину
Ч И голодать большую часть года, Ч сухо заметил Ф'лар, окидывая взглядо
м долину. Лишь отдельные поля были вспаханы. Немногочисленные стада брод
или по скудным пастбищам. Сады зачахли. Цветущие деревья, в изобилии покр
ывавшие долину Крома, встречались лишь изредка, казалось, что цветы их не
желают раскрываться в столь унылом месте. Хотя солнце стояло высоко, ни н
а фермах, ни в полях не было даже намёка на оживление. Атмосфера гнетущей б
езысходности царила вокруг. Ч Моему правлению в Руате сопротивляются.
Ф'лар бросил взгляд на Фэкса. В голосе лорда послышалась жестокость, лицо
помрачнело; видимо, бунтовщикам Руата уготованы ещё большие неприятнос
ти. К ненависти, которую Фэкс испытывал к Руату и его обитателям, примешив
алось другое чувство, пока ещё неясное Ф'лару. Едва ли это был страх: несом
ненно, Фэкс обладал мужеством и непробиваемой самоуверенностью.
Отвращение? Нерешительность? Суеверие? Ф'лар не сумел бы дать чёткое опре
деление странному нежеланию Фэкса приближаться к воротам Руата. Эта пер
спектива явно не прельщала его и теперь, Ч находясь вблизи непокорного
холда, он не мог сдержать раздражения.
Ч Какая глупость со стороны руатцев, Ч с дружелюбной усмешкой сказал Ф'
лар.
Фэкс резко обернулся, ладонь нависла над рукоятью меча, глаза сверкнули.
Ф'лар с невольным удовлетворением почувствовал, что узурпатор действит
ельно может обнажить оружие против всадника! И он был почти разочарован,
когда лорд, взяв себя в руки, натянул поводья своего скакуна, пришпорил ег
о и неистово ринулся вниз, в долину.
«Мне все-таки придётся его убить», Ч подумал Ф'лар, и Мнемент, соглашаясь
, расправил крылья.
Ф'нор опустился рядом с бронзовым всадником.
Ч Кажется, он чуть было не набросился на тебя, Ч в глазах Ф'нора плясали о
гоньки, губы кривились в хитрой улыбке.
Ч Он остыл, вспомнив, что подо мной дракон.
Ч Берегись, бронзовый. Скоро он захочет убить тебя.
Ч Если сможет!
Ч Фэкса считают непобедимым бойцом, Ч заметил Ф'нор уже без улыбки. Мне
мент захлопал крыльями, и Ф'лар машинально шлёпнул его по громадной шее.
Ч Считаешь, что я уступаю ему? Ч спросил Ф'лар с плохо скрываемым раздра
жением.
Ч Насколько я знаю, нет, Ч быстро ответил Ф'нор. Ч Я не видел его в деле, н
о то, что я слышал, мне не нравится. Он частенько убивает людей Ч по поводу
и без повода.
Ч И поскольку мы, всадники, не жаждем крови, нас не опасаются? Ч резко спр
осил Ф'лар. Ч Тебе стыдно, что ты так воспитан?
Ч Нет, мне Ч нет! Ч протестующе воскликнул Ф'нор, смущённый тоном коман
дира. Ч И другим из нашего Крыла тоже! Но иногда люди Фэкса так смотрят на
нас что я невольно хочу, чтобы появился какой-нибудь повод для драки.
Ч Драка нам, возможно, ещё предстоит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97