ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Каково? Чтобы коричневый встал на защиту королевы! А все потому, что Ф'нор так любит Брекки. Какое счастье, что все плохое позади. Теперь дела пойдут на лад. А сейчас рассказывай, да поскорее! – Что тебе рассказать?Миррим нетерпеливо поморщилась. – Расскажи мне подробно, что произошло, когда Брекки появилась на Площадке Рождений. Я же сказала тебе, что от страха не видела, что творится вокруг!Менолли послушно принялась рассказывать. Ей пришлось проделать это не раз, пока она не ответила на все вопросы, которыми засыпала ее Миррим. – А теперь ты объясни мне, почему всех так расстроило, что Джексом Запечатлел белого дракончика? – в свою очередь спросила подругу Менолли. – Ведь мальчик спас ему жизнь. Дракончик так и не родился бы, не разбей Джексом скорлупу и не разрежь пленку.– Что? Джексом запечатлел дракона? А я и не знала! – Миррим вытаращила глаза от изумления. – Какой ужас! И как ему только в голову взбрело такое?– Ужас? Но почему?– Да потому что ему на роду написано стать лордом холда Руат, вот почему!Менолли не поняла, отчего Миррим так раскипятилась и спросила подругу.– Пойми, он не может быть одновременно и лордом Руата, и всадником! Неужели тебя в твоем морском холде так ничему и не научили? Кстати, я здесь встретила арфиста из Полукруглого, Эльгиона, – так, кажется, его зовут? Сказать ему, что ты у нас?– Нет, ни в коем случае!– Ладно-ладно, только не надо так горячиться! – с этими словами Миррим куда-то умчалась.– Менолли, ты на меня не сердишься? Я совсем забыл, что обещал за тобой вернуться. – Не успела девочка прийти в себя, как к ее столу уже подошел Т'геллан. – Главный кузнец говорит, что ему полагаются два яйца. Он не сможет остаться до конца пира, так что придется нам приспособить что-нибудь, чтобы он смог взять яйца с собой. Да и для остальных – тоже. Нет, не надо вставать. Вот он будет твоими ногами, – сказал всадник, подзывая одного из мальчиков. Так что остаток вечера Менолли провела в кухонной пещере, мастеря из меха мешочки, в которых можно было бы безопасно переносить яйца через Промежуток. Но и туда долетали отголоски переполняющего Вейр веселья. Постепенно ей удалось заставить себя снова наслаждаться музыкой и пением. На пиру в честь Запечатления публику развлекали пять арфистов, два барабанщика и три трубача. Девочке даже показалось, что она узнает сильный тенор Эльгиона. Навряд ли ему придет в голову разыскивать ее здесь, в уголке кухонной пещеры.Звук его голоса заставил ее на миг затосковать по соленым ветрам и запаху морского воздуха. Припомнилась ей и пещера, где она провела столько дней и ночей. Но только на миг – теперь ее место здесь, в Вейре. Ноги скоро совсем заживут, и она больше не будет, как старушка, вечно сидеть у очага. Только вот чем ей здесь заняться? Поваров у Фелины предостаточно, да и часто ли в Вейре, где все предпочитают мясо, выпадает случай готовить рыбу? Даже если ей известно множество рецептов рыбных блюд… Ведь пожалуй, единственное, что она умеет делать в совершенстве, – это потрошить рыбу. Нет, о музыке даже и думать больше не стоит. Ну да ничего, найдется и для нее какое-нибудь дело…– Это ты – Менолли? – нерешительно спросил подошедший мужчина.Подняв глаза, девочка увидела одного из рудокопов, сидевших рядом с ней во время Запечатления.– Я – Никат, Главный рудокоп из холда Кром. Госпожа Лесса позволила мне взять два яйца. – За его суровостью Менолли разглядела плохо скрытое нетерпение – мастер спешил скорее заполучить вожделенные яйца. – Вот они – здесь, господин, – приветливо улыбаясь, проговорила Менолли, показав ему стоящую под столом корзину.Мастер заметно оттаял.– Я смотрю, у тебя тут все продумано.Он помог девочке отодвинуть стол и жадно наблюдал, как она сгребает сверху песок и достает первое яйцо.– А можно мне королевское? – вдруг спросил он.– Мастер Никат, ведь Лесса объяснила тебе, что яйца файров ничем не отличаются друг от друга, так что заранее сказать невозможно, – к облегчению Менолли, вмешался в разговор подошедший Т'геллан. – Конечно, может быть, Менолли знает секрет…– Неужели? – Главный горняк подозрительно уставился на девочку.– Разве ты не слыхал, что она запечатлела девять файров?– Девять? – мастер Никат недоуменно нахмурился, и Менолли легко прочитала его мысль: у какой-то девчонки девять, а Главному рудокопу дают всего два!– Ну-ка, Менолли, выбери для мастера Никата два самых лучших! Мы ведь не допустим, чтобы он ушел разочарованный. – Т'геллан сказал это с совершенно непроницаемым лицом, но от Менолли не укрылась смешинка в его глазах.Она поддержала игру и с важным видом стала перебирать яйца, притворяясь, что ищет лучшие, хотя отлично знала: королевское яйцо получит только мастер Робинтон.– Держите, господин, – сказала она, вручая Главному рудокопу пушистый сверток с драгоценным содержимым. – Советую вам спрятать его на груди под курткой, когда будете возвращаться домой.– А что положено делать потом? – смиренно осведомился мастер Никат, обеими руками прижимая мешочек к груди.Менолли посмотрела на Т'геллана, но взгляды обоих мужчин были устремлены на нее.– Я бы поступила точно так же, как мы делаем здесь. Держите их поближе к огню, в прочной корзинке, засыпав теплым песком или завернув в мех. Госпожа Вейра сказала, что они начнут проклевываться в ближайшие семь дней. Как только малыши разобьют скорлупу, сразу же начинайте их кормить, пусть наедятся до отвала. И все время разговаривайте с ними. Очень важно… – девочка запнулась: ну как объяснить этому суровому на вид человеку, что файры должны почувствовать твою любовь и доброту…– Их нужно постоянно успокаивать – ведь им так страшно, когда они появляются на свет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61