ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чарант' тоже был озадачен, и К'вин коротко засмеялся.
«Это будет выглядеть достойнее».
«Бранут 'говорит, что ему тоже так легче, но не думает, что повторит такое дома, в Телгаре».
«Да уж, вода у нас там холодная».
«Теперь мы можем сесть? Бранут' говорит, солнце припекает».
«Я думал, ты захочешь поохотиться».
«Потом. А сейчас я хочу погреться на солнышке».
Почти всем драконам хотелось того же самого. Они разлеглись на берегу, покрытом галькой и поросшем кустарником, который, изломанный крупными телами драконов, стал издавать острый, хотя и довольно приятный запах.
Тиша разослала народ искать дрова и камни для костров, поискать спелые фрукты, ловить рыбу там, где валуны тянулись в море, как длинный волнолом.
— Я хочу поплавать, — крикнула Зулайя К'вину и Чарант'у, пока они вместе скользили к земле. Она уже стягивала с себя куртку. — Меранат'а тоже.
Золотая приземлялась долго, и Зулайя успела снять остальную одежду, которую сложила аккуратной стопкой на камне, прежде чем вбежать в воду.
— А личинки?
— Подождут, — крикнула она через плечо, идя по дну, пока вода не стала достаточно глубокой, чтобы плыть.
«Мы ведь не полетим смотреть личинок прямо сейчас, а?» — жалобно спросил Чарант', и глаза его пожелтели от беспокойства.
— Да нет, конечно, — ответил К'вин.. — Личинки — лишь предлог для того, чтобы оставить Вейр на несколько дней.
Он разделся, и дракон и всадник нырнули в теплые воды Азова.
Вряд ли К'вин обрадовался бы, узнав, что почти все всадники как могли откладывали дело, ради которого они, собственно, покинули Вейр и отправились на юг, а именно — проверку личинок. На самом деле личинки были сейчас у всех на последнем месте. Всем хотелось позагорать, поплавать в теплой воде, драконам — поохотиться, людям — добыть свежее мясо и фрукты. И всем хотелось простора и полного уединения.
П'теро и М'ленг отпросились у В'ласта, командира их крыла, поохотиться.
— Помните, что говорил вам К'вин о здешних диких животных, — сказал В'ласт, предупреждая их точно так же, как и прочих всадников, попросивших разрешения слетать на охоту.
П'теро и М'ленг послушно кивнули, но, как только они покинули широкую поляну у реки Малэ, где опустилось их крыло, они дружно расхохотались. Это же смешно — какое-то животное может угрожать их драконам.
— Тут жарко, — оглянулся на реку М'ленг.
— Будет еще жарче, когда мы начнем охотиться на драконах, — сказал П'теро. — Но ни на что другое времени до обеда у нас не хватит.
— Ну, значит, не вернемся до самого обеда, — беспечно рассмеялся М'ленг. — Иначе отправят ловить рыбу, собирать фрукты или колоть дрова.
— Для этого и обычного народу хватит, — снисходительно ответил П'теро. — Пошли отсюда.
Он разбежался и прыжком оседлал шею синего Ормонт'а. М'ленг в тот же миг оказался верхом на шее зеленой Сит'ы.
— Ну, на кого будем охотиться? — спросил М'ленг.
— Кого первым увидим, за тем и погонимся, — ответил П'теро и поднял руку, давая сигнал подниматься в воздух. М'ленг предпочел уступить лидерство ему.
Им не пришлось лететь далеко — вскоре они увидели стадо пасущихся животных, поменьше тех, что они привыкли видеть в холде. Но в небесах уже кружили другие драконы, присмотревшие это же стадо, и П'теро подал М'ленгу знак лететь прочь, к юго-западу. Вскоре оба захотели избавиться от летных курток, а затем и от рубах, предназначенных для холодной зимы. П'теро восхищало маленькое крепкое тело М'ленга. Тонкокостный, что всегда нравилось П'теро, он был на удивление силен, жилист и подвижен. Кожа его была белой до самой шеи, где начинался загар. П'теро хохотнул. Так забавно — словно у него два разных типа кожи.
Синий всадник был очарован тропической природой. Здесь было почти так же тепло, как в зимнем холде. Нерат, за исключением западного побережья, покрывали влажные леса и широкие полосы почти непроходимых джунглей, высокие холмы и глубокие долины Исты также густо поросли зеленью. Но здесь простирались широкие пастбища, чем-то напоминающие равнины Керуна, испещренные желтыми точками голых желтых скал, случайными рощицами угловатого кустарника с ветвями, торчащими щеткой, и большими, раскидистыми деревьями, похожими на острова. Драконы всполошили стаи цеппи и прочих крылатых тварей, которые разлетались прочь.
«Я могу их съесть?» — спросил у всадника Ормонт', прибавив скорость на случай, если ему позволят поохотиться.
«Что? Эту жесткую мелочь?» — презрительно ответил П'теро, затем, сложив ладони рупором, крикнул М'ленгу:
— Ормонт' так проголодался, что готов сожрать цеппи!
— Сит'а тоже. Давай их покормим! — крикнул в ответ М'ленг. — Туда! — Он показал на каменную гряду. Над ней как раз выросло раскидистое дерево, затеняя длинный склон.
П'теро подумал, что гряда очень похожа на нос корабля, а дерево — на чрезвычайно неудачно поставленную мачту.
М'ленг кивнул и повел рукой, посылая Сит'у по широкой дуге, чтобы та приземлилась прямо на нос каменного корабля. Теплый бриз дул с юга, приятно охлаждая разгоряченные полуобнаженные тела.
Как только они опустились, молодые люди освободились от теплых летных сапог и штанов. Носки пришлось оставить — нагретый камень был слишком горяч для голых ступней.
М'ленг, обладавший острым зрением, прикрыл глаза рукой от солнца и посмотрел на запад, где шевелилась какая-то длинная темная линия.
— О, хорошее стадо. — Он подозвал Сит'у. — Видишь? Можешь поесть. Это будет получше цеппи. Ну давай! — И он подтолкнул Сит'у.
— Лети за Сит'ой, Ормонт'. — И П'теро повернул голову синего вправо. — Поохоться вместе с ней, так будет безопаснее. Мы будем наблюдать за вами отсюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики