ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— С'нан, как всегда, был невероятно корректен и не употреблял новомодного словечка «оборот», которое новое поколение использовало вместо слова «год».
Кальви встал.
— Я составил расписание для крупнейших холдов, выделив каждому по три дня на обучение обслуживанию и ремонту огнеметов и на практические занятия, которые, как мне кажется, — усмехнулся Кальви, — покажутся несложными и интересными.
Он собрался было уйти, но С'нан поднял руку и велел Кальви сесть. Хмыкнув, Кальви занял свое место.
Теперь предводитель Форт-Вейра обратился к Кори:
— Я уверен, что и вы планируете провести трехдневный семинар, чтобы проинструктировать персонал больших и малых холдов насчет пожарной безопасности и Нитей… и первой помощи при поражении.
Кори не стала подниматься, просто кивнула.
— Лорды должны прикомандировать к каждому наземному отряду медиков или иметь в каждой команде человека, обученного оказывать первую помощь и снабженного аптечкой, в которую входят холодилка, сок кошачьей травы и другие необходимые медикаменты. Теперь, — Поулин перевернул верхний лист, — я провел предварительную инспекцию всех Вейров и нашел, что они в хорошей форме, в них достаточно всадников-курсантов, чтобы снабжать боевые крылья фосфином во время Падения. Я обсудил все аспекты полетной тактики и управление Вейрами с соответствующими предводителями Вейров…
К'вин заерзал в кресле, вспоминая утомительную инспекцию, которую проводили вместе С'нан и Сараи, — они даже на завод по переработке отходов заглянули! Тут он заметил, что Г'дон, старейший из предводителей Вейров, также морщится. Значит, эта парочка из Форта никого не пропустила в своем назойливом стремлении к совершенству. Ну что же, ведь близится Прохождение, так что предводители Вейров вполне справедливо хотят, чтобы все, касающееся полетов и драконов, было на высшем уровне. В области размножения драконов они не нашли в Телгар-Вейре ни единой промашки — там были самые большие кладки за последние три года, да и сами драконы были на пике готовности к наступающей борьбе. К'вин надеялся, что первый выводок Чарант'а будет больше любого из выводков Б'нерова Мигинт'а. Может, тогда Зулайя станет относиться к нему потеплее. Две более молодые королевы принесли в последний раз хорошее потомство, в котором было много синих и зеленых драконов. Вскоре Телгар-Вейр будет полон! Излишки можно будет передать в другие Вейры, но с этим лучше подождать до ежегодного подведения итогов.
И в заключение позвольте мне сказать, что мы готовы настолько, насколько вообще можем быть готовы.
— И куда более готовы, чем Первые всадники, — как обычно сухо, заметил Г'дон.
— Это верно, — сказала Ирена из Бендена.
К'вин ограничился улыбкой. Однако в животе шевельнулся непрошеный холодок страха. Он встряхнулся Он был из рода Первых всадников, который дал Вейрам много сыновей и дочерей.
«И ты летаешь на мне, — решительно вмешался Чарант'. — В воздухе я буду великолепен. Нити, увидев мое пламя, разлетятся прочь». Это вовсе не было похвальбой, поскольку Чарант' в списках Вейра стоял на первом месте во всех тренировках по выдыханию пламени. «Мы встретим Нити вместе, а не поодиночке. Я буду с тобой, и мы победим».
«Спасибо, Чарри».
«На здоровье, Кев».
— У тебя такой взгляд, К'вин… — прошептала ему на ухо Зулайя. — Ну, что думает обо всем этом Чарант'?
— Ему не терпится в полет, — прошептал в ответ К'вин и усмехнулся.
Чарант' справедливо напомнил ему, что полетит он не один. Они будут вместе, как было всегда с того самого мгновения, когда бронзовый дракончик выбрался из скорлупы и потопал прямо к четырнадцатилетнему Кевину из семьи Ханраханов, стоявшему на горячем песке площадки Рождений. И Кевин понял, что именно этого мгновения он ждал всю жизнь — Запечатления. Он видел как запечатлили драконов его старший брат и вторая старшая сестра. Трое его кузенов уже были всадниками. С того самого мгновения, как его Нашли, он со всей пылкостью юности верил, что сумеет удачно запечатлить. Правда, его второе «я» упорно твердило: ты так и останешься стоять на горячем песке, и лучше тебе не переживать такое унижение.
— В заключение, — сказал С'нан, — позвольте мне заверить собрание в том, что Вейры готовы.
С этими словами С'нан сел под одобрительные аплодисменты.
— Надеюсь, холды тоже готовы? — Вопрос прозвучал не только в голосе — он поднял густые брови, вопросительно глядя на лорда Форт-холда.
Поулин снова встал, порылся в поисках нужного листа и прокашлялся.
— Я получил отчеты о полной готовности из всех холлов, кроме двух крупных. — При этих словах он посмотрел на Франко, лорда-холдера Нерата, затем на Чокина. — Я знаю, что вы получили бланки для заполнения…
Высокий, худой, бронзовокожий нератец поднял руку.
— Я же говорил вам, Поулин, что у нас проблемы с растительностью. Мы до сих пор никак не можем взять ее под контроль… — Он поморщился. — Это не так просто при такой славной погоде и ограничениях на химические замедлители роста. Но, смею вас заверить, мы справимся. Кроме того, у нас есть аварийные навесы для оранжерей и достаточно запасов жизнеспособных семян, чтобы в случае чего высадить новые ростки. Мы также продолжаем исследования в области выращивания карликовых растений для подземных посадок. Все малые холды прекрасно понимают проблему и выполняют указания. Все посещают курсы наземных команд.
Поулин кивнул.
— Агротехники как раз работают над проблемой создания гербицида для вашего тропического сорняка, Фран.
— Надеюсь. Эта дрянь растет сама по себе прямо на голом песке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Кальви встал.
— Я составил расписание для крупнейших холдов, выделив каждому по три дня на обучение обслуживанию и ремонту огнеметов и на практические занятия, которые, как мне кажется, — усмехнулся Кальви, — покажутся несложными и интересными.
Он собрался было уйти, но С'нан поднял руку и велел Кальви сесть. Хмыкнув, Кальви занял свое место.
Теперь предводитель Форт-Вейра обратился к Кори:
— Я уверен, что и вы планируете провести трехдневный семинар, чтобы проинструктировать персонал больших и малых холдов насчет пожарной безопасности и Нитей… и первой помощи при поражении.
Кори не стала подниматься, просто кивнула.
— Лорды должны прикомандировать к каждому наземному отряду медиков или иметь в каждой команде человека, обученного оказывать первую помощь и снабженного аптечкой, в которую входят холодилка, сок кошачьей травы и другие необходимые медикаменты. Теперь, — Поулин перевернул верхний лист, — я провел предварительную инспекцию всех Вейров и нашел, что они в хорошей форме, в них достаточно всадников-курсантов, чтобы снабжать боевые крылья фосфином во время Падения. Я обсудил все аспекты полетной тактики и управление Вейрами с соответствующими предводителями Вейров…
К'вин заерзал в кресле, вспоминая утомительную инспекцию, которую проводили вместе С'нан и Сараи, — они даже на завод по переработке отходов заглянули! Тут он заметил, что Г'дон, старейший из предводителей Вейров, также морщится. Значит, эта парочка из Форта никого не пропустила в своем назойливом стремлении к совершенству. Ну что же, ведь близится Прохождение, так что предводители Вейров вполне справедливо хотят, чтобы все, касающееся полетов и драконов, было на высшем уровне. В области размножения драконов они не нашли в Телгар-Вейре ни единой промашки — там были самые большие кладки за последние три года, да и сами драконы были на пике готовности к наступающей борьбе. К'вин надеялся, что первый выводок Чарант'а будет больше любого из выводков Б'нерова Мигинт'а. Может, тогда Зулайя станет относиться к нему потеплее. Две более молодые королевы принесли в последний раз хорошее потомство, в котором было много синих и зеленых драконов. Вскоре Телгар-Вейр будет полон! Излишки можно будет передать в другие Вейры, но с этим лучше подождать до ежегодного подведения итогов.
И в заключение позвольте мне сказать, что мы готовы настолько, насколько вообще можем быть готовы.
— И куда более готовы, чем Первые всадники, — как обычно сухо, заметил Г'дон.
— Это верно, — сказала Ирена из Бендена.
К'вин ограничился улыбкой. Однако в животе шевельнулся непрошеный холодок страха. Он встряхнулся Он был из рода Первых всадников, который дал Вейрам много сыновей и дочерей.
«И ты летаешь на мне, — решительно вмешался Чарант'. — В воздухе я буду великолепен. Нити, увидев мое пламя, разлетятся прочь». Это вовсе не было похвальбой, поскольку Чарант' в списках Вейра стоял на первом месте во всех тренировках по выдыханию пламени. «Мы встретим Нити вместе, а не поодиночке. Я буду с тобой, и мы победим».
«Спасибо, Чарри».
«На здоровье, Кев».
— У тебя такой взгляд, К'вин… — прошептала ему на ухо Зулайя. — Ну, что думает обо всем этом Чарант'?
— Ему не терпится в полет, — прошептал в ответ К'вин и усмехнулся.
Чарант' справедливо напомнил ему, что полетит он не один. Они будут вместе, как было всегда с того самого мгновения, когда бронзовый дракончик выбрался из скорлупы и потопал прямо к четырнадцатилетнему Кевину из семьи Ханраханов, стоявшему на горячем песке площадки Рождений. И Кевин понял, что именно этого мгновения он ждал всю жизнь — Запечатления. Он видел как запечатлили драконов его старший брат и вторая старшая сестра. Трое его кузенов уже были всадниками. С того самого мгновения, как его Нашли, он со всей пылкостью юности верил, что сумеет удачно запечатлить. Правда, его второе «я» упорно твердило: ты так и останешься стоять на горячем песке, и лучше тебе не переживать такое унижение.
— В заключение, — сказал С'нан, — позвольте мне заверить собрание в том, что Вейры готовы.
С этими словами С'нан сел под одобрительные аплодисменты.
— Надеюсь, холды тоже готовы? — Вопрос прозвучал не только в голосе — он поднял густые брови, вопросительно глядя на лорда Форт-холда.
Поулин снова встал, порылся в поисках нужного листа и прокашлялся.
— Я получил отчеты о полной готовности из всех холлов, кроме двух крупных. — При этих словах он посмотрел на Франко, лорда-холдера Нерата, затем на Чокина. — Я знаю, что вы получили бланки для заполнения…
Высокий, худой, бронзовокожий нератец поднял руку.
— Я же говорил вам, Поулин, что у нас проблемы с растительностью. Мы до сих пор никак не можем взять ее под контроль… — Он поморщился. — Это не так просто при такой славной погоде и ограничениях на химические замедлители роста. Но, смею вас заверить, мы справимся. Кроме того, у нас есть аварийные навесы для оранжерей и достаточно запасов жизнеспособных семян, чтобы в случае чего высадить новые ростки. Мы также продолжаем исследования в области выращивания карликовых растений для подземных посадок. Все малые холды прекрасно понимают проблему и выполняют указания. Все посещают курсы наземных команд.
Поулин кивнул.
— Агротехники как раз работают над проблемой создания гербицида для вашего тропического сорняка, Фран.
— Надеюсь. Эта дрянь растет сама по себе прямо на голом песке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104