ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Несколькими минутами спустя появились, смеясь и болтая, Линди и
Стивен. Смотри-ка, как быстро сошлись, подумал Джим.
Спок поднял голову.
На этот раз он не позволил себе никакой реакции, разве что окинул Стивена холодным взглядом. Он собрался было повернуться к нему спиной, но Стивен уже шел прямо к нему.
– Как ты…
Спок поднялся. Выражение его лица стало жестким. Стивен, очевидно,
раздумал говорить то, что собирался.
– Как ты, Спок?…
– Хорошо.
Все на мостике делали вид, что не обращают на них внимания, – все, кроме
Маккоя. Маккой смотрел на них с любопытством.
– Я не могу говорить с тобой, – сказал Спок. – У меня есть обязанности. – На этот раз он – таки повернулся спиной.
– Давайте взглянем, как там наш проект, – сказал Джим.
Ухура поймала на визоры неровную глыбу грязного льда и дала
увеличение. Глыба закувыркалась на видовом экране.
– Она пройдет мимо нас через восемьдесят девять секунд, – сказал коммандер Спок. – Если мистер Сулу тщательно рассчитает траекторию фотонной торпеды, можно будет испарить лед и получить мелкий обломочный материал.
– Ясно, мистер Спок, – улыбнулся Сулу. – Двести тонн грунта, вот что к нам летит в гости.
Сулу обрисовал только часть ситуации своей фразой. «Энтерпрайз»
находился внутри системы Облако Оорта, где имело место множество обломков, оставшихся после формирования звезды и ее планет. Обломки выходили далеко за пределы орбиты самой дальней планеты; многие проходили достаточно близко от звезде и по траекториям, достаточно эллиптическим, чтобы иметь возможность обратиться в комету.
Концентрация астероидов здесь была значительно выше, чем в
пространстве, в котором обращались планеты системы, но «значительно выше» и «визуально различимо» было двумя разными вещами. Облако содержало большое количество обломков, но еще больше – при ближайшем рассмотрении – в нем было вакуума.
Прицел захватил глыбу, состоявшую из камня и льда. Сулу немного подождал, наблюдая за ее вращением. Он выискивал место, удар в которое развалит ее должным образом. Он ждал, когда она развернется более удачно для выстрела.
Он выстрелил.
Фотонный луч метнулся к цели, обратил часть льда в большое облако пара, которое мгновенно застыло, закристаллизовавшись, засверкало и рассеялось. Протокомета закувыркалась сильнее, из выбитого кратера устремились обломки, крутясь по своим причудливым траекториям.
Облако мелких каменных обломков постепенно расширялось.
Линди радостно вскрикнула, бросилась между Сулу и Чеунг и расцеловала их одного за другим.
– Хикару, Мариетта, спасибо! – Она обняла Джима. – Джим, Афина будет
так рада! – Она взлетела по ступенькам, схватила за руку Ухуру, а другой рукой – Дженис. – Дженис, это была замечательная идея! Ты должна прийти посмотреть на нее, когда она будет бегать по палубе – вы все должны! Она такая красавица! – Она остановилась подле Спока. – Мистер Спок, спасибо.
– Благодарить меня не обязательно, – сказал Спок. – Вы поставили проблему, я помог решить ее.
– Вам бы лучше завести Афину в ремонтный бокс, – сказал Джим. – Мы
должны очистить док прежде, чем мы сможем забрать грунт внутрь, а это будет шумно. По палубе пройдет вибрация… может, ей дать какой-нибудь транквилизатор, чтобы она не запаниковала?
– Нет, – сказала Линди, – Но я буду с ней все время, пока работа не будет
закончена. – Она раскинула руки, обращаясь ко всем на мостике. – Спасибо всем вам!
И она исчезла в лифте. Стивен, заметил Джим, ушел вместе с ней.
Джиму казалось, словно побывал внутри небольшого, но мощного
водоворота. Мостик, несмотря на обычную звуковую гамму, казался ужасно тихим.
– Давайте транспортный луч, мистер Сулу, – сказал Джим. – Хорошая работа.
– Спасибо, капитан.
Джим почувствовал себя странно, благодаря одного из своих офицеров за
выполнение задачи, которой Джим предпочел бы не заниматься вовсе. Учась в Академии, он и Гари, бывало, задумывались, а что они будут делать через десять лет, на каких кораблях они будут летать, на какие задания поведут людей. Худшее, что они могли себе представить, самое скучное задание было командование транспортником, перевозящим породу с шахты на завод по обогащению руды.
А то, что я сейчас тащу к себе на борт, это даже и не руда, – подумал
Джим. Надеюсь, когда-нибудь мне это все покажется забавным, потому что сейчас пока что не кажется.
Он машинально потер свою руку, которую припекало от царапин, оставленных когтями Ильи.
– А что это с тобой приключилось? – спросил Маккой.
– Что?
Маккой указал на царапины на руке Джима. Тут Джим осознал, что Илья
совершенно разодрал рукав форменной рубашки, а Фифи выдрал клок из правой брючины и оставил на его одежде порядочно розоватой шерсти.
– Это долгая история.
– Расскажешь мне ее здесь? Или в лазарете, пока я буду заниматься твоими порезами?…
После того, что только что приключилось с его коленом, Джим и думать не
хотел о том, чтобы позволить Маккою затащить его в лазарет.
– Боунз, по правде говоря, я вообще не хочу тебе ее рассказывать.
И он вышел с мостика.
Джим шел по кораблю без всякой цели, чувствуя раздражение.
Когда же это я потерял контроль над собой? – думал он. Когда Стивен
ступил на борт? Когда вокруг меня скакали «щеночки» Ньюланда Рифта? Или в первый раз, когда эта летучая нелетающая лошадь шарахнулась и завизжала, а Амелинда Лукариэн промчалась мимо меня с развевающимися за спиной волосами? А, может, это случилось даже прежде, чем я ступил на борт, – когда адмирал Ногучи решил почтить меня своей щенячьей миссией?…
К своему удивлению, он обнаружил, что направляется в сторону палубы
для шаттлов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики