ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Я… Я старшина. Я… должна встретиться с капитаном…
– Добро пожаловать на мостик. Я – лейтенант Ухура. – Она сделала паузу, чтобы старшина представилась.
Старшина смотрела в пол. Крышка кружки, которую она держала в руках, постукивала, – у этого ребенка дрожали руки!
– То есть… Я не совсем еще старшина, но они сказали… – Ее голос угас.
– Как вас зовут? – мягко спросила Ухура.
– Дженис Рэнд.
– Идемте со мной, Дженис. Я вас представлю всем.
– Я не хочу никого беспокоить…
– Это не беспокойство. Они будут рады шансу перестать на миг заботиться о том, чтобы выглядеть занятыми. – Ухура указала на кружку. – Не поставите это пока?
– Это… это для капитана.
– Он вернется через минуту. Его место вот здесь, внизу.
Ухура поставила кружку на подлокотник капитанского кресла и взяла
Дженис за руку. При этом ее изумили жесткие мозоли на руке этой девочки. Она подвела старшину сперва к мистеру Споку.
– Мистер Спок, это старшина капитана Кирка, Дженис Рэнд. Дженис, это коммандер Спок. Он офицер по науке и первый помощник капитана.
Дженис держалась на расстоянии, как будто Спок пугал ее еще больше,
чем все остальное.
– Здравствуйте, старшина. – Он отвернулся к своей консоли.
Ухура провела Дженис на нижний уровень.
– Мистер Спок не очень общителен, – прошептала Ухура, – Не принимайте это на свой счет.
– А правда… правда, что он может читать мысли?
– Да, в каком-то смысле, – тихо сказала Ухура, затем, заметив реакцию
Дженис, поспешила добавить: – Но он должен при этом касаться вас, и это непросто, и я не думаю, что ему нравится это делать. И, конечно, он не станет этого делать без вашего разрешения. Он только один раз это сделал, потому что это был вопрос жизни и смерти. – Капитан Пайк опустил этот случай, составляя официальный рапорт, и не внес его в капитанский журнал, из-за нежелания мистера Спока огласить этот случай. Но все, кто были тогда на борту, знали, что произошло, и на что он способен.
Ухуре не показалось, что она развеяла страхи Дженис.
В общении с Хикару Сулу, рулевым, и Мариеттой Чеунг, навигатором, Дженис почувствовала себя свободнее. Они показали ей дисплеи своих сложных консолей, и они были ближе к ней по возрасту, – но сколько ей было лет? – подумала Ухура. Она не выглядела даже на восемнадцать.
– Конечно, сейчас ничего интересного не происходит, – говорила комма
ндер Чеунг. – Это довольно однообразно, перелет с одной базы на другую.
Дженис взглянула на главный экран.
– Но это так прекрасно, – сказала она. – И вы все время это видите. – Разбег звезд приковывал ее взгляд.
Как немного раньше Ухура, Сулу и Чеунг проследили за ее взглядом.
Внезапно спохватившись, что совершила оплошность, Дженис оторвалась от экрана.
– Я… Простите, я… – Она залилась краской.
– Но все в порядке, Дженис, – сказала Ухура. – Это в самом деле прекрас
но. Мы как-то привыкли к этому, и забыли, как смотреть на это вашими глазами. Это хорошо, что вы нам напомнили. – Она сжала руку Дженис.
– А, старшина Рэнд, вы здесь.
Дженис, испуганная, вырвала свою руку из руки Ухуры. Капитан Кирк шагнул на мостик.
– Лейтенант Ухура уже представила вас всем? Спасибо, лейтенант. Старшина, позвольте, я расскажу вам, что мне нужно чтобы вы сделали.
Дженис взглянула на Ухуру глазами человека, которого отдают на съедение львам.
– Не беспокойтесь, – все будет прекрасно.
Ухура вернулась на свое место. Она не завидовала Дженис Рэнд, которой
предстояло разобраться во всей этой бюрократии, упорядочить расписание дня капитана, потом напоминать ему обо всех встречах и переменах, и иметь дело со всеми этими проблемами, передавая их в нужный отдел, пока они не выползут оттуда снова, требуя авторизации капитана, – опять через нее. Список обязанностей старшины не выглядел чем-то особенным. Но Ухура раз служила на корабле с бестолковым старшиной. Деятельность капитана там была просто каким-то хаосом, и все и каждый считали, что у них некомпетентные подчиненные. Старшина, заваленный обязанностями, мало что получал взамен: его обычно не замечали, лишь изредка хвалили.
Джим указал Дженис Рэнд на рабочую консоль в передней части мостика.
– Обычно старшина использует консоль контроля систем окружения, – сказал он.
Она вгляделась в обескураживающие панели дисплея.
– Не обращайте внимания на сложность, – быстро сказал Джим, надеясь
рассеять сомнение и страх в ее глазах. – Компьютер контролирует все системы окружения. Но вы можете использовать эту консоль просто как ваше рабочее место на мостике.
– Да, сэр.
– Как можно скорее организуйте мое расписание встреч. Я хочу,
чтобы я смог уделить по крайней мере полчаса каждому на борту. Распределите встречи по времени перелета между звездными базами. Не сваливайте их в кучу в одну или две недели. Постарайтесь организовать их так, чтобы ни одна встреча не оказалась посреди времени сна соответствующего члена команды, – или моего. От встреч не должны пострадать совещания или инспекции. Ясно укажите на то, что они неформальны, что это просто беседа. Но не принимайте отказов. Ясно?
– Да, капитан.
Он кивнул.
– Ознакомьтесь с консолью. Через минуту вы мне понадобитесь, – одна из
ваших обязанностей, – регистрировать журнал и приносить мне его на подпись. Только, – сказал он, затосковав, – вспомнив, что придется вести журнал перелета, в котором ничего не будет происходить, – вряд ли журнал отнимет много времени.
– Да, сэр.
Вместо того чтобы пройти к своему креслу, Джим уставился на видовой
экран. Он попытался придумать что-нибудь, что можно было бы занести в журнал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134