ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Не знаю, миссис Немо. Хорошо. Я оставлю Гарри в покое.Однако делать этого я не собирался. Когда она вернулась домой, я прошелся по улице и занял другую позицию, около прачечной. На этот раз я не курил и не двигался, только иногда смотрел на часы. * * * Около одиннадцати вечера свет в доме Немо погас. Примерно в полночь Гарри выскользнул на улицу. Он посмотрел по сторонам и пошел по улице в мою сторону, пройдя мимо меня футах в шести и не заметив. Шел он крадучись.Пропустив его на довольно значительное расстояние вперед, я осторожно пошел за ним. Он вошел в освещенную дверь гаража и через некоторое время выехал оттуда на машине марки «шевроле» довоенного образца.Я вошел в гараж, поговорил со служащим, дал ему денег и тоже выехал из гаража, но на машине марки «бьюик» довоенного образца. Это была неплохая машина, она все еще могла ехать со скоростью семьдесят пять миль в час. Она доказала это, как только я выехал на шоссе. Я подъехал к воротам темного ранчо Ника Немо как раз вовремя, чтобы увидеть фары машины Гарри, подъезжавшей к дому.Погасив огни, я припарковался в сотне ярдов от въезда. «Шевроле» появилось через несколько минут. Гарри сидел за рулем. В машине больше никого не было. Я следовал за ним, не включая фар, до самого шоссе. Выехав на шоссе, включил фары и поехал за ним. Мы проехали через весь город.В районе мотелей и гостиниц он свернул с шоссе и подъехал к вывеске, на которой неоновыми буквами было написано: «Стоянка трейлеров». Трейлеры стояли на берегу высохшего ручья. «Шевроле» остановился перед одним из них. В его окнах горел свет. Гарри вылез из машины. Под мышкой у него был пятнистый узел. Он постучал в дверь трейлера.Я развернулся и стал ждать. Наконец «шевроле» выехал со стоянки и направился в сторону шоссе. Я не стал преследовать Гарри.Оставив свою машину, я прошел по берегу ручья к освещенному трейлеру. Окна были зашторены. Рядом стоял вишневый кабриолет. Я постучал в алюминиевую дверь.— Гарри? — спросил девичий голос. — Это опять ты.В ответ я пробормотал что-то невнятное. Дверь открылась, блондинка выглянула наружу. Это была очень молоденькая девушка, но ее голубые глаза опухли от пьянства или от угрызений совести. На ней была нейлоновая комбинация я больше ничего.— В чем дело?Она хотела закрыть дверь, но я не дал ей этого сделать.— Уходите. Оставьте меня в покое, или я закричу.— Прекрасно. Кричите.Она открыла рот, но не издала ни звука. Потом снова его закрыла. Рот у нее был маленьким, губы пухлыми, вызывающими.— Вы кто? Представитель закона?— Примерно так. Я зайду?— Заходите, черт с вами. Мне нечего скрывать.Я протиснулся мимо нее в дверь. От нее пахло перегаром. Маленькая комнатка вся была забросана женской одеждой из шелка, кашемира, твида и нейлона. Кое-что валялось на полу, кое-что сушилось. Леопардовая шубка лежала на кровати, глядя на меня своими многочисленными черными пятнами. Она взяла ее и набросила на плечи. Ее пальцы беспокойно задвигались по меху. Я сказал:— Гарри оказал вам услугу.— Возможно.— А вы тоже оказали ему услугу?— Какую?— Например, пристрелили его брата?— Вы рехнулись, парень. Я очень любила дядю Ника.— Почему же вы тогда убежали?— Я испугалась, — ответила она. — Это неудивительно. Любая девушка испугалась бы. Я спала, когда это случилось. Говоря по правде, я была пьяна. Во сне услышала выстрел и проснулась. Но понадобилось время, чтобы прийти в себя и достаточно отрезветь, одеться. Когда подошла к окну, то увидела, что Гарри вернулся и с ним был какой-то парень.Она стала внимательно меня разглядывать.— Это случайно были не вы?Я кивнул.— Так я и думала. Решила, что вы полицейский. Я увидела Ника, лежавшего на дороге. Он был весь в крови. И поняла, что мне несдобровать, если вовремя не уберусь оттуда. И я удрала. Конечно, нехорошо так поступать после всего того, что Ник для меня сделал. Но я должна была думать о своей карьере.— Что за карьера?— Я манекенщица и актриса. Дядя Ник собирался отправить меня в школу.— Если не признаетесь, вам придется заканчивать свое образование в тюрьме. Кто убил Ника?Голос ее задрожал от страха.— Я не знаю. Точно вам говорю... Я была в спальне. Ничего не соображала. Ничего не видела.— А почему Гарри привез вам шубку?— Он не хотел, чтобы я оказалась замешанной в этом деле. Ведь он мой отец, в конце концов.— Гарри Немо ваш отец?— Да.— Вы могли бы придумать что-нибудь более правдоподобное. Как же вас зовут?— Джинин. Джинин Лару.— Почему же ваша фамилия не Немо, если он ваш отец? И почему вы называете его Гарри?— Он мой отчим.— Ну да? И Ник действительно был вашим дядей? И приехали вы к нему с родственным визитом?— Он не был мне родственником по крови. Но я всегда называла его дядей.— Если Гарри ваш отец, почему же вы не жили с ним?— Раньше я жила с ним. Честно. Но вынуждена была уйти из-за старухи. Она ненавидит меня. Настоящая каракатица. И тупая к тому же. Она не выносит, когда девушка развлекается. И только потому, что мой отец был алкаш...— А что вы понимаете под развлечением, Джинин?Она тряхнула своими золотистыми волосами, и в комнате сильно запахло дорогими духами. Она оголила свое перламутровое плечико и улыбнулась мне искусственной улыбкой проститутки.— А что? Может быть, развлечемся вместе?— Как с Ником, вы хотите сказать?— Вы симпатичней, чем он.— Я еще и умнее, надеюсь. А Гарри действительно ваш отчим?— Спросите его, если не верите мне. Спросите. Он живет на Тул-стрит, номера дома не помню.— Я знаю, где он живет. * * * Гарри дома не было. Я постучал в дверь, но никто не ответил. Повернув ручку, я увидел, что дверь не заперта. В доме горел свет. В других коттеджах было темно.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5