ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он упал навзничь и сжался в комок. Фэй отпрыгнула в сторону, закрывая голову руками. Ее шляпка съехала набок, закрыв один глаз.— Уложи его на заднее сиденье! — приказал я.— Ты, грязный ублюдок! — воскликнула она, наградив меня и другими нелестными эпитетами. На ее скулах выступили красные пятна.— Поторопись, старушка.— Мне не поднять его.— Поднимешь.Я шагнул к ней. Она согнулась над Луисом. Он лежал неподвижно и, как оказалось, был довольно тяжел. Взяв Луиса под мышки, Фэй приподняла его и втащила в машину с моей помощью. Мы втолкнули его на заднее сиденье. Фэй стояла, тяжело переводя дыхание. Наконец ее лицо приняло прежний блеклый цвет.— Теперь отдай мне ключ.— Ключ? Какой ключ?Она старалась скрыть свое изумление.— Ключ от камеры хранения, Фэй. Быстрее!— Мне не давали никакого ключа.Но ее испуганный взгляд непроизвольно метнулся в сторону переднего сиденья машины. Там находилась черная сумочка. Ключ был в ней, я и положил его в карман.— Садись! Нет, за руль. Ты поведешь машину.Она повиновалась, и я сел на заднее сиденье. Луис скрючился в другом углу. Глаза его были полуоткрыты, но зрачков не было видно. Лицо его, больше чем прежде, было похоже на тесто в квашне.— Я не смогу объехать твою машину, — проворчала она.— Дай задний ход.Она со скрежетом включила передачу.— Не так быстро, — посоветовал я. — Если случится авария, ты в живых не останешься.Она огрызнулась, но скорость сбавила. Осторожно взобравшись на холм, мы затем спустились вниз. Когда мы добрались до колеи, я приказал ей свернуть к домику.— Не торопись, езжай медленно и осторожно, Фэй, не лезь на рожон. Остаться без позвоночника не очень-то здорово. Ты же знаешь, что «близнецы» беспощадны.Я приставил дуло пистолета к ее затылку. Она вздрогнула, и машина медленно тронулась вперед. Я облокотился на Луиса и закрыл окно с правой стороны. Машина въехала на лужайку перед домиком.— Сверни налево! — тихо приказал я. — Остановись перед дверью и нажми на сигнал.Дверь домика приоткрылась. Я быстро пригнулся. Когда я поднял голову, то увидел, что Трой стоит на пороге, держась правой рукой за косяк. Я прицелился и выстрелил. С шести метров я отлично разглядел отметину от пули на кисти его руки.Не успел он дотянуться левой рукой до пистолета, как я подскочил к нему и ударил пистолетом по виску. Он растянулся на пороге.У меня за спиной зарычал мотор «бьюика». Я подбежал к машине и вытащил оттуда Фэй. Пытаясь вырваться, она упала на траву.— Иди в дом, — сердито произнес я. — Ты впереди.Фэй шла, как пьяная, спотыкаясь на каждом шагу. Трой скатился с крыльца и неподвижно скрючился на земле. Перешагнув через него, мы вошли в комнату.Там все еще стоял запах горелого мяса. Марти, рыча как тигрица, вцепилась пальцами в глотку Бетти, лежавшей на полу. Я оттащил Марти в сторону. Она плевалась в меня, стучала ногами по полу, но встать не попыталась. Я приказал Фэй стать рядом с ней.Бетти с трудом села на пол, со свистом втягивая в себя воздух. На ее щеке красовались кровавые царапины. Другая сторона лица была мертвенно-бледной.— Хорошенькая картинка, — пробормотал я.— Кто вы такой? — промычала Бетти с закрытыми глазами.— Для вас это не имеет значения. Давайте уедем отсюда, иначе мне придется перебить этих людей, если их, конечно, можно назвать людьми.— Это было бы неплохо, — простонала она, пытаясь встать, но упала на четвереньки. — Я не могу подняться.Я подхватил Бетти на руки. Ее тело было легким и упругим. Голова свесилась мне на плечо. Мне казалось, что я несу ребенка. Марти и Фэй внимательно наблюдали за мной — у них были злобные старушичьи физиономии. Я отнес Бетти и усадил ее на заднее сиденье. Затем, открыв другую дверцу, спихнул Луиса на землю. На его толстых посиневших губах выступила пена.— Спасибо, — прохрипела Бетти, когда я сел за руль. — Вы спасли мне жизнь, если она хоть что-то стоит.— Она немногого стоит, но вы все же должны заплатить мне кое-что за спасение. Я должен получить сто тысяч и живого. Сэмпсона. Глава 29 Я остановил «бьюик» на дороге возле своей машины и вытащил ключ зажигания. Когда я поднял Бетти с сиденья, она обняла меня за плечи правой рукой. Я ощутил ее нежные пальчики на своей мощной шее.— Вы очень сильный, — прошептала она. — Вы ведь Арчер, не правда ли?Она взглянула на меня с кошачьим очарованием, не зная, что у нее на лице кровь.— Вовремя вы меня вспомнили. Уберите руки, или я уроню вас!Она покорно опустила руки. Когда я снова тронулся в путь, она вдруг закричала:— А что будет с ними?— Мне некуда их запереть.— Вы позволите им уйти?— Что вы от меня хотите? Чтобы я их изувечил? Увы, я не садист.Выехав на шоссе, я развернулся и направился к бульвару Сансет. Она снова схватила меня за руку.— Мы должны вернуться!— Я уже просил вас не дотрагиваться до меня. Мне ведь тоже не нравится, что вы сделали с Эдди.— Но у них осталось кое-что мое.— Оно уже у меня, и оно уже не ваше, — заметил я.— Ключ?— Вы угадали.Бетти обмякла на сиденье, словно лишилась последних сил.— Вы обязаны были задержать их, после того, что они сделали со мной, — заявила она. — Если вы дадите Трою уйти, он сегодня же с вами расправится.— Не думаю. Забудьте о них и побеспокойтесь о себе.— У меня нет будущего, и мне не о чем беспокоиться. А может, есть?— Сначала я хочу увидеть Сэмпсона, а потом буду решать этот вопрос.— Я покажу вам, где он.— Где?— Недалеко от своего дома. В одном местечке на побережье, примерно в шестидесяти милях от Санта-Терезы.— Честно?— Честно, Арчер. Отпустите меня и возьмите деньги.— От вас — нет.— Да, а почему? — огрызнулась она. — Вы ведь получили мою сотню тысяч.— Я работаю на миссис Сэмпсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики