ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Она вам угрожала?
- Да нет, собственно, скорей была встревожена. Хотела узнать, не
случилось ли чего с Бетти. А когда я спросила, почему это ее интересует,
она положила трубку.
- Когда был этот звонок?
- Сегодня утром, около десяти. Я не должна была так говорить с ней,
если бы я была более тактичной, она, быть может, еще что-нибудь сказала!
- Вам показалось, что она что-то знает?
- Да, показалось, - подумав сказала Фэй. - Или она боялась чего-либо,
или чувствовала за собой вину.
- Что вы можете сказать об этой женщине?
- Я об этом думала. Правильная речь, как у образованного человека, но
странный голос... - какое-то время она словно прислушивалась. - Возможно,
она негритянка, образованная негритянка.
Я принялся вспоминать, как звали чернокожую медсестру из "Ла Палома".
Миссис Хольман! Я взял у Фэй Брайтон телефонную книгу и попытался отыскать
в ней эту фамилию, она там не значилась.
Мне нужно было связаться с местной негритянской общиной.
Единственный, кто пришел мне в голову, был хозяин винной лавочки, у
которого я купил две бутылки виски для Джерри Джонсона. Я направился туда
и нашел его за прилавком.
- Еще немного теннессийского виски? - спросил он.
- Это всегда пригодиться.
- Две четвертушки? - он приветливо улыбался, забавляясь моими
вкусами.
- На сей раз я попробую взять пол-литра.
Когда он упаковывал мне бутылку, я спросил не знаком ли он с
медсестрой по имени Хольман. Он с интересом поглядел на меня, но отвел
глаза, не желая присматриваться слишком долго.
- Кажется, я слыхал о такой, но лично ее не знаю. Я знаком с ее
мужем.
- Она ухаживала за моей приятельницей, - сказал я, - в этом приюте,
"Ла Палома". Мне бы хотелось сделать ей маленький подарок.
- Если речь идет об этом, мистер, - он указал на бутылку, - то я мог
бы передать...
- Мне бы хотелось сделать это лично.
- Ну, как хотите. Миссис Хольман проживает неподалеку от пересечения
Ноупел и Мартинес. Третий дом от угла, перед ним растет такое большое
перечное дерево. Отсюда вам следует взять направление на юг, свернуть на
пятом перекрестке и проехать квартал в направлении океана.
Я поблагодарил его, заплатил за виски и двинулся на юг. Перечное
дерево представляло собой единственный зеленый оазис на всем протяжении
улицы, состоящий из деревянных двухэтажных домиков. В его неплотной тени
стоял кузов старого "Шевроле" 1946 года, служивший игрушкой стайке
чернокожих детишек.
Миссис Хольман наблюдала за ними с крыльца. При виде меня она
вздрогнула и непроизвольно метнулась к двери, потом облокотилась на нее и
попыталась мне улыбнуться, но глаза ее остались напряженно-внимательными.
- Добрый день, - сказал я.
- Добрый день...
- Это ваши дети?
- Один мой, - она не сказала, который именно. Чем могу быть вам
полезной?
- Я все еще ищу миссис Сиддон. Мне очень тревожно за нее, и я
подумал, а вдруг вы тоже тревожитесь...
- Не понимаю, почему вы так думали, - ответила она равнодушно.
- А вы не звонили в редакцию сегодня утром?
Она глянула на детей поверх моего плеча, они сидели тихо и
неподвижно, словно в раскидистой тени перечного дерева им было не слишком
хорошо.
- Может, и звонила... ну и что?
- Если вы могли сделать это, то можете также и поговорить со мной,
миссис. Я не стараюсь впутать вас ни во что, я хочу найти Бетти Сиддон.
Мне кажется, ей угрожает опасность, и вам, видимо, тоже так кажется.
- Этого я не говорила.
- И не нужно. Вы вчера вечером видели мисс Сиддон в "Ла Палома"?
Она медленно наклонила голову.
- Видела.
- Когда именно?
- Ранним вечером. Она приехала к миссис Джонсон и они тихо
разговаривали в одной из пустых комнат. О чем был разговор, я не знаю, но
вышли они оттуда вместе и уехали в машине мисс Сиддон, не сказав мне ни
слова.
- Значит, прошлой ночью миссис Джонсон дважды ходила домой?
- Выходит так.
- А когда она вернулась, в "Ла Паломе" была полиция, не так ли?
- Возможно.
- Вы прекрасно знаете, что это было именно так, миссис. Они должны
были сказать вам, чего ищут...
- Может, они и говорили, я не помню, - она говорила очень тихо, была
очень смущена и стояла неподвижно.
- Вы не можете не помнить этого, миссис Хольман. Полицейские искали
Милдред Мид и Бетти Сиддон и наверняка расспрашивали вас о них.
- Может, и расспрашивали... Я очень устала, у меня масса хлопот, а
позади нелегкая ночь...
- День может оказаться еще тяжелее...
- Как вы смеете угрожать мне?! - вдруг взорвалась она.
Играющие в "Шевроле" дети застыли в пугливой неподвижности. Одна
малышка - видимо, дочка миссис Хольман - закрыла личико ладонями и начала
тихо всхлипывать.
- Как вы смеете лгать мне? - спросил я у ее матери. - Я вам не враг и
не хочу подвести вас, но вы себя сами подведете, если не скажете мне
правды.
Она посмотрела на плачущего ребенка за моей спиной.
- Хорошо, - выдохнула она, - пусть будет так. Миссис Джонсон просила
меня не говорить никому, что обе они - миссис Мид и мисс Сиддон - были в
"Ла Паломе". Я знала, что это мне дорого обойдется и должна была понять,
что в конце концов все это выльется на меня!

39
Я снова вернулся на Олив-Стрит. В ярком полуденном свете дом
Джонсонов выглядел странно уныло, словно длинное старческое лицо с
застывшей на нем гримасой неодобрения в отношении наступивших времен.
Я оставил машину на другой стороне улицы и попытался представить, что
произошло внутри дома и что может там происходить в данный момент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики