ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Жена Фэблона. Разве этого недостаточно? Вы не можете опровергнуть
ее слов. Нельзя же все человеческое подвергать сомнению!
В моем мозгу все еще вертелась мысль о бесплодности наших ночных
бесед с Мариэттой.
- Я слышал, что перед допросом Мариэтта считала, что ее мужа убили, -
сказал я.
- Возможно, так она и думала. Данные физических исследований убедили
ее в обратном. При расследовании она определенно убедилась, что Фэблон
совершил самоубийство.
- А что это за данные физических исследований?
- Химическое содержание крови, взятой из сердца. Оно окончательно
подтверждает, что Фэблон утонул.
- Его могли сбить с ног и утопить в ванне. Так бывало.
- Не в этом случае, - доктор Уилс говорил гладко и быстро, как хорошо
запрограммированный компьютер. - Содержание хлорида в крови из левого
желудочка было на двадцать пять процентов выше нормы. Содержание магнезии
резко возросло по сравнению с правым желудочком. Эти два показателя,
сопоставленные вместе, доказывают, что Фэблон утонул в океанской воде.
- И нет никаких сомнений, что это было тело Фэблона?
- Абсолютно никаких. Его жена опознала его в моем присутствии.
Уилс поправил очки и посмотрел сквозь них на меня, будто ставил
диагноз - не одержим ли я манией?
- Откровенно говоря, я думаю, что вы совершаете ошибку, пытаясь
связать то, что произошло с Фэблоном, со смертью Мариэтты. - Он показал на
помещение, в котором лежала Мариэтта в своем замороженном ящике.
Возможно, мне следовало остаться и поспорить с Уилсом. Он был честным
человеком. Но само место и холод действовали на меня удручающе. Цементные
стены и высокие узкие окна напоминали мне камеру старинной тюрьмы.
Я ушел. Прежде чем покинуть госпиталь, я из телефонной будки позвонил
профессору Аллану Бошу в Государственный колледж в Лос-Анджелесе. Он был в
своем кабинете и ответил немедленно.
- Это Лу Арчер. Вы не знаете меня.
Он прервал:
- Наоборот, мистер Арчер, я слышал много о вас в течение последнего
часа.
- Тогда вы слышали обо мне от профессора Таппинджера.
- Он только что уехал. Я сообщил ему все, что мог, о Педро Доминго.
- Педро Доминго?
- Это имя Сервантеса, когда он был нашим студентом. Полагаю, что это
и есть его настоящее имя, и я знаю, что он уроженец Панамы. Это важные
сведения, не так ли?
- Есть и другие. Если бы я мог поговорить с вами лично...
Его моложавый голос прервался на мгновение.
- Я очень занят в настоящее время. Визит профессора Таппинджера
нисколько не облегчил мою работу. Почему бы вам не узнать все у него, а
если у вас остануться какие-то вопросы, вы можете связаться со мной
позднее.
- Я так и сделаю. Но есть кое-что, что вам нужно знать, профессор.
Ваш бывший студент был убит в Бретвуде сегодня в полдень.
- Педро убит?
- Его застрелили. Что означает, что выяснение его личности нечто
большее, чем академический вопрос. Вы лучше свяжитесь с капитаном
Перлбергом из отдела смертельных случаев.
- Пожалуй, придется так и сделать, - произнес он медленно и повесил
трубку.
Я сверился со своим автоответчиком в Голливуде. Ральф Кристман звонил
из Вашингтона и оставил послание. Оператор прочитал мне его по линии:
- Полковник Плимсон опознал усатого официанта на фото. Это
южноамериканский или латиноамериканский дипломат по имени Доминго. Может
быть, опросить посольства?
Я велел оператору немедленно связаться с Кристманом и попросить его
узнать все, что можно, о Доминго в посольствах, особенно в Панамском.
Прошлое и настоящее воссоединяются. Я поддался приступу клаустрофобии
в телефонной будке, будто я попал между двух падающих стен.

25
В телефонной книге фамилии Секджар, девичьего имени Китти, не было. Я
зашел в общественную библиотеку и посмотрел в городском справочнике.
Миссис Мария Секджар, работница больницы, значилась по адресу: улица
Джунипер, дом 137. Я нашел бедную маленькую улочку, примыкающую к
железнодорожному депо. Первым, кого я встретил на улице Джунипер, был
молодой полицейский Вард Расмуссен, шедший по направлению ко мне по
грязной дорожке, служившей тротуаром.
Я вышел из машины и поприветствовал его. Мне показалось, что он
немного разочаровался, увидев меня. Вы иногда чувствуете нечто подобное,
когда выходите на охоту с собакой на уток и другой человек пересекает вам
дорожку.
- Я беседовал с матерью Китти, - сказал он. - Я пошел в местную школу
и откопал ее наставника, который помнит ее.
- Визит был успешным?
- Не сказал бы. - Но вид у него был довольный. - С матерью не все
прошло гладко. Может быть, она скажет больше вам. Она думает, что ее дочь
в большой опасности. Она с ранних лет попадала в разные истории.
- Истории с мальчиками?
- А какие же еще?
Я переменил тему.
- Вы добрались до банка, Вард?
- Да, сэр. Там мне повезло. - Он достал свою записную книжку из
кармана и полистал листки. - Миссис Фэблон получала регулярные суммы из
панамского банка "Новая Гранада". Они пересылали ей деньги каждый месяц до
февраля этого года.
- И сколько в месяц?
- Тысячу. Так продолжалось шесть или семь лет. В общей сумме это
составило около восьмидесяти тысяч.
- Есть ли какие-нибудь указания на источник?
- Нет, если верить местным сведениям, они приходили с цифрового
счета, очевидно, весь перевод осуществлялся без прикосновения человеческой
руки.
- А в феврале все прекратилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики