ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- А что с малышом?
- У меня есть сынишка, так я дала ему кое-какую одежду.
- Он что-то говорил?
- Ни слова... - она задумалась. - Нет, я не слыхала от него ни слова.
- Он не плакал?
Она покачала головой.
- Нет, не плакал.
- Он что-то ел?
- Я сунула в него немного супа и кусочек гамбургера. Но большую часть
времени он сидел, как изваяние... - она на минуту замолчала, после чего
сказала безо всякой связи с предыдущим:
- Вы видели пеликанов в Заливе Дюн, мистер? Знаете, у них не может
быть малышей. Они отравлены ДДТ и яйца пропадают прежде, чем птенцы
успевают вылупиться...
Я ответил, что знаю об этом и спросил:
- А что Сьюзан? Она что-то говорила?
- Очень немного. Я не знаю, что и думать, она неузнаваемо изменилась!
- И в чем же эта перемена?
- Мы с ней были очень дружны, пока они не переехали в Лос-Анджелес.
Во всяком случае, мне так казалось...
- Давно они переехали?
- Да года два назад... Лес... мистер Крендалл открыл новый отель в
Осеано и ему было удобней добираться туда из Лос-Анджелеса. Во всяком
случае фигурировала эта причина...
- А были и другие?
Администраторша смерила меня изучающим взглядом, не то приязненным,
не то подозрительным.
- Вы все выпытываете у меня, мистер, а я слишком много говорю. Но я
не могу спокойно смотреть, как Сьюзи портит себе жизнь! Честное слово, она
была прекрасной девочкой! Упряма, как ее отец, но на самом деле очень
добра...
На какое-то время она погрузилась в свои думы. Не замечая моего
присутствия, она мечтательно опустила глаза, словно прижимала к груди
ребенка. Я вернул ее к действительности:
- Что же ее так изменило?
- Она доведена до края! Я не знаю, чем именно... - ее губы кривились.
- Нет, знаю! Они переехали в Лос-Анджелес, чтобы обеспечить ей лучшие
условия, общественное положение и все такое. Это была идея миссис
Крендалл. У нее всегда был пунктик по поводу Лос-Анджелеса! А для Сьюзи
этот переезд был огромным недоразумением. Да и для них тоже. Но, конечно
же, они считают Сьюзи виноватой в том, что она несчастлива. Бедняжка, у
нее нет ни одной близкой души, она совершенно одинока. Это убийство!
Я вздрогнул при звуке этого слова, но быстро овладел собой.
- И она пришла к вам?
- Да, но тот час же опять ушла...
- Вам не безразлична судьба Сьюзан...
- Не безразлична! У меня никогда не было дочки...
24
Я ничего не ел с семи или восьми часов, а потому направился в
кафе-бар, откуда доносилась музыка, и повесил свою шляпу на рог лонгхорна,
висевший на стене. В ожидании своей отбивной, я прошел в телефонную кабину
и снова связался с Вилли Маккеем. На этот раз трубку поднял он сам.
- Бюро Маккея.
- Это Арчер. Ты вышел на след Эллен?
- Пока нет. Но уже нашел собаку.
- Какую собаку?
- Ну, этого дога, - нетерпеливо рявкнул Вилли. - Разумеется, он
пропал. Я нашел хозяина, но он живет близ Милл-Вэлли. На прошлой неделе он
дал объявление о пропаже пса и кто-то нашел его в Саусалито. Это довольно
далеко от полуострова, Лью...
- Кажется, мой информатор был под ЛСД...
- Уж и не знаю, что об этом думать... - произнес Вилли. - На всякий
случай я отправил человека в Саусалито. Ты знаешь Харольда?
- Ты можешь связаться с ним?
- Думаю, да. У него рация в машине.
- Скажи ему, чтобы обратил внимание на голубой "Шевроле-комби" с
тремя пассажирами.
Я продиктовал их фамилии и описание, а также номер машины.
- Что Харольду делать, если он их заметит?
- Пусть едет за ними. Если будет возможность, пусть отберет малыша.
- Я поеду сам, - заявил Вилли. - Ты не говорил мне, что это
похищение.
- Это не обычное похищение.
- В таком случае, чего хотят эти щенки?
Ответить на это я не мог. Помолчав, я сказал ему:
- Отец малыша вчера был убит. Скорей всего, мальчик был свидетелем
убийства.
- Его убила эта парочка?
- Не знаю, - я все больше сомневался в роли Джерри и Сьюзан и хотел
прервать их безумное бегство, не только думая о Ронни, но и о них самих. -
Но это нужно иметь в виду.
Я вернулся к столику, где меня уже ждала отбивная. Запивал я ее
пивом. Возле круглой стойки сидели четверо ковбоев, никогда не видевших
коров вблизи. Они напевали ковбойские песенки, звучавшие так, словно
появившиеся далеко на Востоке.
Я заказал еще пива и осмотрел зал, бывший шумной смесью истинного и
поддельного Запада. Здесь соседствовали ковбои и мещане, выдающие себя за
ковбоев, военные с женами и девушками, туристы, нефтяники в ковбойских
сапогах на высоком каблуке и несколько мужчин в строгих городских костюмах
с модными широкими галстуками, но с глазами, окруженными сеткой морщин от
долгого пребывания на солнце.
Несколько пар глаз блеснули, когда в дверях показался Лестер
Крендалл. Словно зажглись электронные детекторы денег. Войдя, Крендалл
остановился и оглядел зал. Я поднял руку, и он подошел и сжал мою ладонь.
- Каким образом вы оказались тут так быстро? - спросил он.
Я ответил, изучая при этом его лицо. Реакции его были медленными и
притупленными, словно он вовсе не спал в эту ночь. Но было видно, что в
отеле он чувствует себя лучше, чем на своей роскошной вилле в
Пасифик-Палисейд. Официантки вскочили при виде его и одна из них подошла к
столику.
- Что вам подать? - спросила она.
- Виски. Ты знаешь, какое. И запиши сумму мистера Арчера на мой счет.
- Это ни к чему, - сказал я. - Однако, спасибо.
- Мне приятно сделать это, - он наклонился, глядя на меня из-под
приопущенных век.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76