ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Как фамилия адвоката?
- Не помню... Столько лет прошло...
Я снова достал книжку в зеленой обложке, открыл на первой странице и
показал ему экслибрис с лебединым пером.
- Эллен Стром - девичья фамилия вашей бывшей жены?
- Да.
- Если Джерри не виделся с ней, то откуда он взял эту книгу?
- Она оставила ее дома. Она оставила много вещей.
- Почему она уехала так внезапно?
- Это не было так внезапно. Я чувствовал, что к этому идет. Она не
любила того, чем я занимался, да и меня самого не слишком. Я тогда был
самым обычным посредником по продаже недвижимости. Эллен винила меня в
том, что я работаю без выходных и праздников, что в доме без конца
разрывается телефон, что я состою на побегушках у разных богатеньких
дамочек. Ей хотелось чего-то иного... Выдуманной жизни, романтики...
В его голосе звучала горечь и сарказм.
- А Лео Броудхаст был весьма романтичен, не так ли?
- Откуда мне знать? Я не женщина. Мне не был близок его образ жизни.
- Что за образ жизни?
- Он увивался за каждой юбкой, любая женщина была его спортом, как
для других мужчин охота. Эллен не следовало бы воспринимать его так
серьезно. Да и этому его сыну, Стенли, тоже... Хотя, возможно, Стенли в
исчезновении отца хотел доискаться какого-то более глубокого смысла...
Хотел найти его и от него услыхать объяснение...
- Кто убил Стенли?
Килпатрик тяжело пожал плечами.
- Кто знает? Вряд ли это как-то связано со старыми делами...
- Это практически неизбежно, - ответил я.
Килпатрик бросил на меня долгий взгляд. Между нами возникло нечто
вроде злобного братства. Частично это обусловливалось фактом, которого он
не знал, - меня тоже бросила жена, прислав бумаги о разводе через
адвоката. А частично - тем, что оба мы были зрелыми людьми, безнадежно
глядящими на то, как три юных души катятся вниз.
- Ну, ладно, - сказал Килпатрик, - Джерри видел это объявление в
"Кроникл". Это было в конце июня. Он узнал мать на фотографии и считал,
что я должен что-то делать в связи с этим. Я сказал ему, что он нарывается
на неприятности. Уж если мать бросила нас, то нам не остается ничего,
кроме как постараться забыть об этом.
- И какова была его реакция?
- Ушел из дома. Но все это вы уже знаете.
Он умолк, словно внезапно потерял интерес к собственной жизни.
18
Килпатрик уселся в свой "Кадиллак" и отъехал в сторону от ворот, ну а
я двинулся в противоположном направлении, к западным строениям колледжа.
От края плато зигзагами спускалась тропа вниз, к обожженной посадке, в
которой начался пожар. Там виднелся фургончик и двое движущихся вокруг
него мужчин, фигуры которых казались на этом расстоянии маленькими. Один
из них двигался с тяжелой грацией Килси.
Я начал спускаться вдоль выжженных зарослей. Чуть ниже тропы,
примерно в половине ее, бульдозеры выкопали ров, пожар перевалил через
него в двух-трех местах, но был погашен на другой стороне и не продвинулся
в сторону города. По другую сторону тропинки, высоко вверху, живая полоса
огня, казалось, отплывала на восток. Тропа была завалена обгорелыми
ветками и пеплом.
Осторожно пробираясь между догорающих зарослей, я спустился на
широкую площадку, где еще недавно стоял охотничий домик Броудхастов. Он
был построен из старых деревянных бревен и от него не осталось ничего,
кроме нескольких матраcных пружин, печки и оцинкованной раковины. Чуть
дальше я миновал место, где стоял сарай. Теперь здесь высился только
обгорелый скелет кабриолета Стенли, сгоревшие обручи его колес утопали в
пепле. Он выглядел, как останок древней цивилизации, изглоданный временем
и наполовину скрытый в экскрементах прошедших веков.
На боку стоящего на дорожке фургончика видна была эмблема
шерифа-коронера. В кабине кто-то сидел, но стекло так отблескивало бликами
утреннего солнца, что я не мог разглядеть, кто именно. За фургончиком,
между опаленных деревьев был виден копающий мужчина в мундире и
приглядывающий за ним Килси. Меня охватило чувство, будто я уже когда-то
это видел, и сердце сжалось от мистического страха, словно ритуал
погребения и эксгумации отныне должен был повторяться ежедневно.
Из фургончика вышла Джин Броудхаст и помахала мне рукой. На ней была
та же модная одежда, что и вчера, на фоне обугленных деревьев она более,
чем когда-либо, напоминала овдовевшую и потерявшуюся Коломбину. Она была
не накрашена, даже губы ее были бледны.
- Я не ожидал вас здесь увидеть, - сказал я.
- Меня привезли для опознания Стенли...
- Они не слишком с этим спешили...
- Мистер Килси не мог поймать никого из помощников коронера. Для
Стенли это уже значения не имеет. Для меня тоже...
Она была натянута, как струна, казалось, она овладела собой, но может
сорваться по малейшему поводу. Я хотел сказать ей, что видел малыша, но не
знал, как сделать это помягче. Чтобы выиграть время, спросил о здоровье ее
свекрови.
- Она сломлена. Но доктор Джером утверждает, что у нее большой запас
жизненных сил.
- Она помнит, что произошло?
Я повел рукой в ту сторону, где двое мужчин производили эксгумацию.
- Не знаю... Доктор велел мне избегать больных тем, а это весьма
ограничивает общение...
Она изо всех сил старалась держать себя в руках и эти усилия
парализовали меня. Мы взволнованно замолчали, словно связанные какой-то
интимной тайной.
- Вчера я на мгновение видел Ронни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76