ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Все это не слишком похоже на правду, - вмешался я. - Мы с Ронни
познакомились несколько минут назад. Мы - всего лишь соседи, притом новые
соседи...
- Ну, так отпустите его, мистер. Это мой сын!
Я опустил малыша на землю.
- И впредь держите свои грязные лапы подальше от него!
Меня так и подмывало стукнуть этого типа, но малышу это не помогло
бы, а женщине могло только повредить. Поэтому я сказал как можно
спокойнее:
- Вам следовало бы поскорее уйти...
- Я имею право забрать собственного сына!
Малыш повернулся ко мне.
- Я должен идти с ним?..
- Но это же твой папа. Ты должен радоваться тому, что у тебя есть
папа и ты едешь с ним к бабушке.
- Мистер говорит совершенно правильно, - поддержала меня мать, - иди
с папой, Ронни. Вы же всегда хорошо ладите, когда меня нет. И бабуля Нелл
обидится, если ты не приедешь...
Малыш с опущенной головой подошел к отцу, подал ему ручку и они
двинулись к выходу.
- Прошу прощения за мужа... - сказала женщина.
- Не за что. Такие вещи меня не потрясают...
- Но меня потрясают, в том-то все и дело! Он стал таким агрессивным!
Раньше он таким не был...
- Разумеется. Скрыть это ему не удалось бы.
Я сказал это легко, тоном шутки, но получилось тяжеловесно. Разговор
прервался, я попробовал поддержать его.
- Вы приятельница Валлеров?
- Да. Профессор Валлер был моим руководителем в университете, - в ее
голосе прозвучала нотка ностальгии. - Он до сих пор опекает меня, и он, и
Лаура. Я позвонила им в Лейк-Тахо вчера вечером, когда... - она не
окончила фразу. - Вы тоже их приятель?
- Нет, но у нас добрососедские отношения. Моя фамилия Арчер, я живу
тут, на втором этаже.
Она кивнула.
- Лаура говорила мне о вас вчера, предлагая свой кров. Она сказала,
что при необходимости я могу обратиться к вам, - она неуверенно улыбнулась
мне, улыбка получилась кривоватой. - Собственно, это уже произошло, помимо
моего желания. Спасибо вам за то, что вы сделали для Ронни...
- Я был рад сделать хоть что-то...
Мы были скованы. Идиотское поведение ее мужа оставило пятно на
разгорающемся дне, устроенная им сцена висела над нашими головами
неприятным облачком. Словно пытаясь сгладить это впечатление, женщина
сказала:
- Я только что сварила кофе, он испортится, если вы не выпьете его со
мной, мистер. Лучший рецепт Лауры...
- Большое спасибо, но это не самая лучшая идея. Ваш муж может
вернуться. - Я слышал с улицы стук автомобильной дверцы, но не слышал
звука мотора. - Он способен на все.
- Но вы же так не думаете?..
В голосе ее прозвучал вопрос.
- Я вполне серьезен. Я видел многих людей в его состоянии и научился
не нарываться...
- Лаура говорила мне, что вы детектив, это правда?
Она заинтересованно присматривалась ко мне.
- Да, но сейчас я в отпуске и надеюсь, что мне ничто не помешает
отдыхать.
Я сказал это с улыбкой, но тотчас понял, что совершил ошибку - она
явно расстроилась: глаза потемнели, губы сжались. Я продолжал:
- Я воспользуюсь вашим приглашением при первом же случае...
Она покачала головой не столько мне, сколько собственным мыслям.
- Я не знаю... я не знаю еще, останусь ли тут...
С улицы долетел стук дверцы автомобиля, и в саду вновь появился
Стенли Броудхаст, уже без мальчика.
- Не помешал?
- Чему ты мог бы помешать? - ответила женщина. - Где Ронни?
- В машине. Он быстро придет в себя в обществе отца, - это прозвучало
так, словно отцом был кто-то третий. - Ты забыла отдать мне его игрушки,
зверушек и прочие сокровища. Надеюсь, они упакованы?
- Разумеется.
Было видно, что она злится на себя. Сбегав в дом, она быстро
вернулась с вишневой дорожной сумкой.
- Передай от меня привет маме...
- Ну, конечно!
В ее тоне было не слишком много тепла, в его ответе - ни тени. Они
производили впечатление людей, которые никогда больше не увидятся. Во мне
шевельнулся притупленный страх, притупленный потому, что я научился с ним
бороться. Главным образом, я боялся за малыша. Охотней всего я задержал бы
Броудхаста и вернул мальчика, но не сделал этого.
Броудхаст с сумкой вышел на улицу, а я взлетел по лестнице и по
наружной галерее прошел к окнам, выходящим на фасад дома. У края тротуара
стоял новехoнький черный "форд" с откинутым верхом. На переднем сидении
сидела молодая блондинка в желтом открытом платьице, нежно обнимающая
левой рукой мальчика.
Стенли Броудхаст сел за руль, включил зажигание и быстро тронулся с
места. Мне не удалось увидеть лицо девушки, собственно, сверху были видны
только обнаженные плечи, высокая грудь и развевающиеся светлые волосы.
Страх за мальчика перешел в грызущую тревогу. Я прошел в ванную и,
глядя в зеркало, словно старался прочитать в собственном лице будущее
малыша. Но в морщинах под глазами и клочковатой вчерашней щетине читалось
лишь мое прошлое.
Я побрился и надел чистую рубашку, начал было спускаться вниз, но на
половине лестницы остановился и облокотился о перила. "Ты лезешь в кабалу,
- сказал я себе, - милая молодая женщина с чудесным сыном и
идиотом-мужем..." Горячий ветер ударил мне в лицо.
2
Миновав закрытые двери квартиры Валлеров, я направился вдоль улицы к
ближайшему киоску за воскресным выпуском "Лос-Анджелес Таймс". Вернувшись
с газетой домой, я провел время до полудня, прочитав ее от корки до корки,
все 200 страниц, включая мелкие объявления, из которых можно узнать о
Лос-Анджелесе больше, чем из местных сенсаций.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76