ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ты сумасшедший, Арчер, если попытаешься нас продать.
Я ткнул в него дулом пистолета так, что он хрюкнул.
- С тобой покончат в суде раньше, чем вы что-то сделаете со мной...
Так я хочу, Шмидт, чтоб ты кое-что мне рассказал. Сколько ты заплатил
Фрэнксу за информацию и кто дал тебе деньги?
Его мозг работал с трудом. Я почти слышал, как в его извилинах что-то
поворачивалось, останавливалось, потом снова медленно поворачивалось.
- Ты отпустишь меня, если я скажу?
- На этот раз - да, отпущу. У меня нет сейчас возможности возиться с
тобой.
- И вернешь мне бумажник?
- Нет, бумажник и револьвер останутся у меня.
- Я не стрелял из него. Ты тогда заметил?
- И никогда больше не будешь.
Его мозг снова зашурупил. Сосед аж вспотел, и в машине стало
невозможно дышать. Мне захотелось, чтобы он убрался поскорее.
- Деньги мне дал Килборн, - наконец изрек он. - Думаю, там было пять
сотен... Ты просто сумасшедший, если собираешься продать Килборна.
- Выходи из моей машины.

В том месте, где Тэннер-тэррас выходила на дорогу, ведущую к
перевалу, я свернул налево и поехал назад в Нопэл-Велли, вместо того,
чтобы свернуть направо, в сторону Куинто.
События развивались быстрее, чем я ожидал. Так быстро, что я не мог
их контролировать в одиночку... Итак, дело представлялось таким образом:
Килборн решил вести двойную игру, в которой, надеялся, ни один журналист
его не уличит, - он заплатил Ривису, чтоб отделаться от миссис Слокум, а
потом заплатил Шмидту, чтобы отделаться от Ривиса. Логично? Да, мне не
нравилась эта гипотеза, она объясняла наиболее очевидные факты - убийства,
деньги, - но не давала ключа к разгадке всего остального. Тем не менее
лучшего варианта, за который я мог бы зацепиться, не было. Во всяком
случае, я не мог действовать дальше, не посоветовавшись с клиентом. Сама
жена Джеймса Слокума не была вне круга подозрений, но не стала же она
звать меня для того, чтобы я затянул петлю вокруг ее красивой шейки.
Вот и центральная улица Нопэл-Велли, почти опустела, все злачные
места закрыты. Несколько припозднившихся пьяных джентльменов совершали
рейс по тротуарам. Видимо, они не расположены были провести здесь остаток
ночи и встретить рассвет, некоторые уверяли своих дам, что развлечения
будут продолжаться, черт возьми, что и в темных стенах есть двери, за
определенную плату открывающие путь в романтические миры. Дамы были из
тех, что редко появляются при дневном свете.
Я затормозил около заведения Антонио - мне показалось, что там
теплится огонек. В моем потайном кармане лежало десять тысяч долларов,
возникновение которых мне было бы очень трудно объяснить, если бы меня
застукали с ними и заставили раскошелиться полицейские. Еще трудней мне
было бы остаться в живых, знай про эти деньги кто-нибудь другой, из тех,
кого полицейские обязаны ловить и преследовать. Я обернул помятый
коричневый сверток газетным листом и перевязал тесьмой... Я разговаривал с
Антонио только один раз и не знал его полного имени, но он был тем
человеком, кому я решил довериться в Нопэл-Велли.
Он подошел к завешенной шторой двери, когда я тихонько постучал в ее
зеркальное стекло с тротуара, и открыл ее на три-четыре дюйма - настолько
позволяла цепочка.
- Кто там? - Лицо Антонио оставалось в тени.
Я показал ему себя.
- Мне очень жаль, но я не работаю после часа ночи.
- Я пришел не за тем, чтоб выпить, я прошу оказать мне услугу.
- Услугу какого рода?
- Подержите это до завтра в своем сейфе. - Через узкую щель я
просунул ему край свертка.
Он не прикоснулся к свертку.
- Что это за пакет?
- Здесь деньги. Много денег.
- Кому принадлежат эти деньги?
- Я пытаюсь это выяснить. Возьмете их на хранение на короткий срок?
- Вам следовало бы отнести их в полицию.
- Я не доверяю полиции.
- А мне?
- Как видите.
Он взял у меня сверток:
- Я сохраню их. Для вас... Кроме того, я должен извиниться за то, что
произошло тут у меня вчера вечером...
Я сказал, чтоб он о том забыл.

19
Дом на холме стоял темный и безмолвный. Не чувствовалось никакого
движения внутри дома, все было тихо и снаружи, слышались только
посвистывающие вздохи цикад, что подымались с земли и падали в траву. Я
постучал в дверь и стал ждать ответа, дрожа от холода: безветренная ночь
была прохладной. Впрочем, насекомые вздыхали и свистели словно ветер в
ветвях осенних деревьев.
Я толканул дверь. Но она оказалась заперта. Я снова постучал.
Прошло довольно много времени, прежде чем я смог различить свет в
холле, тут же над моей головой зажегся фонарь входной двери, и дверь стала
отворяться - медленно, дюйм за дюймом.
Миссис Стрэн, - затуманенными и покрасневшими ото сна глазами, -
долго приглядывалась ко мне:
- Это мистер Арчер?
- Да... Мне надо срочно повидать миссис Слокум.
Пальцы экономки стали теребить воротничок шелкового халата. В его
отворотах на груди виднелась фланелевая ночная рубашка в розовый цветочек.
- Миссис Слокум умерла. - В ее хмуром взгляде я увидел горе.
- Нет, я должен увидеть Мод Слокум. Я простился с ней часа два назад.
- О, вы имеете в виду молодую миссис Слокум... Я полагаю, она в
постели. Спит. Что и вам следовало бы делать сейчас. В столь позднее
время...
- Я это знаю. Но мне обязательно надо ее увидеть. Не можете ли вы
разбудить ее?
- Не знаю, должна ли я это делать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики