ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Зеленое шерстяное платье подчеркивало ее
великолепную фигуру. Ее щеки и губы показались мне, однако, бескровными,
глаза потускневшими. Надсон сидел рядом с ней на обитом ситцем диванчике.
Пока я говорил, ее колени бессознательно сдвинулись поближе к нему.
- Я догнал Ривиса в Лас-Вегасе...
- Кто сказал вам, что он там? - тихо спросил Надсон.
- Мои ноги, которые до этого путешествия немало походили по его
маршрутам... Потом отправился обратно, между шестью и семью, с ним и еще с
одним мальчиком, которого я нанял вести машину. В девять я позвонил в ваше
управление с бензоколонки в пустыне и попросил дежурного передать вам, что
еду.
- Мне ничего не передавали. Давайте посмотрим, кто в это время
дежурил?
- Фрэнкс. Он даже не позаботился о том, чтобы занести мое сообщение в
журнал. Но он передал информацию... кому-то другому. Семеро серьезных
мужчин остановили меня на Нотч-Трейл, примерно час назад. Они загородили
дорогу грузовиком. Одного я ранил. Ривис думал, что эти люди приехали его
освобождать, и сдуру напал на меня. Я отбился, но кто-то из них
нокаутировал меня. Затем они продырявили Ривиса дюжиной пуль и зажарили
его целиком, облив труп бензином.
- Боже мой! - воскликнула Мод Слокум, но лицо ее осталось
непроницаемо, как маска смерти. - Какой ужас!
Надсон закусил свою нижнюю губу. Сильно, чуть ли не до крови.
- Грязное линчевание, а? За двадцать лет, что я служу в полиции,
никак не мог совладать с линчевателями.
- Сохраните это суждение для ваших мемуаров, Надсон. Это убийство -
не линчевание. Парень, который сидит в моей машине, - свидетель. Мне
хотелось бы знать, что вы собираетесь теперь предпринять.
Он поднялся. Несмотря на внешние признаки волнения, казалось, он
принимает все услышанное более чем легко.
- Я сделаю, что смогу. Нотч-Трейл не моя территория. Позвоню шерифу.
- Фрэнкс - ваш парень.
- Не волнуйтесь, я как следует разберусь с этим делом. Можете вы
описать мне этих людей?
- Их лица были скрыты под платками. Мне показалось, что эти ребята
местного производства, либо взяты со здешних ранчо, либо их вытащили с
нефтяных промыслов. У одного из них в правом локте дырка от моей пули. Я
узнал бы два голоса, если снова их услышал. Парень сможет сообщить вам
больше.
- Предоставлю шерифу возможность побеседовать с ним.
Я тоже встал, глядя ему прямо в лицо.
- По-моему, вы не очень озабочены.
Он увидел, что я намерен ускорить ход событий и начать игру открытыми
картами.
- Как вы знаете, с вспышками гнева у толпы очень трудно совладать.
Скажем, шериф схватит этих парней с грузовика, что само по себе
маловероятно, но у нас не будет присяжных, чтобы вынести приговор. Миссис
Оливия Слокум принадлежала к самым почетным жителям города; и на улицах, и
в суде можно ожидать изрядного количества слез и сырости по поводу ее
убийства.
- Понимаю... Теперь смерть миссис Слокум уже стала убийством. А
смерть Ривиса - просто потеря бдительности со стороны службы шерифа. Суд
общественности непредсказуем... Вы не глупы, Надсон. Кстати, я тоже. Я
знаю толпу, и я видел: убийц наняли. Может быть, они и любители, но они
делали свое дело не ради шутки.
- Не будем давать волю подозрительности, Арчер, - сказал
хулиган-полицейский предупреждающе. - В конце концов, Ривис получил то,
что ему предназначалось. Любители они или нет, эти люди, которые
линчевали, но - сберегли деньги штата.
- Вы думаете, что он убил миссис Слокум.
- У меня на этот счет нет никаких сомнений. Медицинское исследование
обнаружило следы подкожных кровоизлияний на ее спине, ее толкал кто-то, и
грубо. И видимо, этот "кто-то" был Ривис. Мы нашли его кепку примерно в
пятидесяти футах от бассейна, за деревьями, маскирующими систему фильтров.
Он был там, понимаете? И как раз потерял работу: для мстительного психа -
мотив веский... И сразу после преступления он улизнул.
- Да, он улизнул, но открыто и неспешно. Он проголосовал мне на
дороге, а по дороге вышел у бара, чтобы выпить пару глотков.
- Может быть, ему нужна была пара глотков. Это часто встречается в
психике убийц.
Надсон покраснел, на его лице утвердилось упрямство человека, который
"зациклился" на своих мыслях. Настало время выложить карту, которую я
приберегал:
- Хронометраж не сходится, Надсон. Самое ранее время, когда Марвелл
мог услышать всплеск, - это двадцать минут девятого. Когда я подобрал
Ривиса на дороге, было восемь двадцать три, а он прошел милю или больше.
Надсон разозлился всерьез. Мод внимательно следила за выражением его
лица.
- Марвелл одарен очень богатым воображением, - оскалился в улыбке
Надсон. - Сегодня я получил от него другое заявление... После того, как он
немного успокоился. Он утверждает теперь, что не может сказать точно,
когда услышал всплекс, да и слышал ли его вообще. Вполне вероятно, что
миссис Слокум была убита за добрый час до того, как он нашел ее тело в
бассейне. Так что невозможно установить, сколь долго она находилась в
воде.
- Все равно я не думаю, что это сделал Ривис.
- То, что вы думаете, не доказательство. Я привел вам доказательства,
и достаточно веские... Между прочим, Арчер, вы немного поздно сообщили
мне, когда подобрали Ривиса и решили с ним покутить. Что случилось тогда в
баре, Арчер, он очень убедительно рассказывал вам о своей честной жизни?
Я сдержал гнев. Карта не сыграла. По-видимому, не сыграла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
великолепную фигуру. Ее щеки и губы показались мне, однако, бескровными,
глаза потускневшими. Надсон сидел рядом с ней на обитом ситцем диванчике.
Пока я говорил, ее колени бессознательно сдвинулись поближе к нему.
- Я догнал Ривиса в Лас-Вегасе...
- Кто сказал вам, что он там? - тихо спросил Надсон.
- Мои ноги, которые до этого путешествия немало походили по его
маршрутам... Потом отправился обратно, между шестью и семью, с ним и еще с
одним мальчиком, которого я нанял вести машину. В девять я позвонил в ваше
управление с бензоколонки в пустыне и попросил дежурного передать вам, что
еду.
- Мне ничего не передавали. Давайте посмотрим, кто в это время
дежурил?
- Фрэнкс. Он даже не позаботился о том, чтобы занести мое сообщение в
журнал. Но он передал информацию... кому-то другому. Семеро серьезных
мужчин остановили меня на Нотч-Трейл, примерно час назад. Они загородили
дорогу грузовиком. Одного я ранил. Ривис думал, что эти люди приехали его
освобождать, и сдуру напал на меня. Я отбился, но кто-то из них
нокаутировал меня. Затем они продырявили Ривиса дюжиной пуль и зажарили
его целиком, облив труп бензином.
- Боже мой! - воскликнула Мод Слокум, но лицо ее осталось
непроницаемо, как маска смерти. - Какой ужас!
Надсон закусил свою нижнюю губу. Сильно, чуть ли не до крови.
- Грязное линчевание, а? За двадцать лет, что я служу в полиции,
никак не мог совладать с линчевателями.
- Сохраните это суждение для ваших мемуаров, Надсон. Это убийство -
не линчевание. Парень, который сидит в моей машине, - свидетель. Мне
хотелось бы знать, что вы собираетесь теперь предпринять.
Он поднялся. Несмотря на внешние признаки волнения, казалось, он
принимает все услышанное более чем легко.
- Я сделаю, что смогу. Нотч-Трейл не моя территория. Позвоню шерифу.
- Фрэнкс - ваш парень.
- Не волнуйтесь, я как следует разберусь с этим делом. Можете вы
описать мне этих людей?
- Их лица были скрыты под платками. Мне показалось, что эти ребята
местного производства, либо взяты со здешних ранчо, либо их вытащили с
нефтяных промыслов. У одного из них в правом локте дырка от моей пули. Я
узнал бы два голоса, если снова их услышал. Парень сможет сообщить вам
больше.
- Предоставлю шерифу возможность побеседовать с ним.
Я тоже встал, глядя ему прямо в лицо.
- По-моему, вы не очень озабочены.
Он увидел, что я намерен ускорить ход событий и начать игру открытыми
картами.
- Как вы знаете, с вспышками гнева у толпы очень трудно совладать.
Скажем, шериф схватит этих парней с грузовика, что само по себе
маловероятно, но у нас не будет присяжных, чтобы вынести приговор. Миссис
Оливия Слокум принадлежала к самым почетным жителям города; и на улицах, и
в суде можно ожидать изрядного количества слез и сырости по поводу ее
убийства.
- Понимаю... Теперь смерть миссис Слокум уже стала убийством. А
смерть Ривиса - просто потеря бдительности со стороны службы шерифа. Суд
общественности непредсказуем... Вы не глупы, Надсон. Кстати, я тоже. Я
знаю толпу, и я видел: убийц наняли. Может быть, они и любители, но они
делали свое дело не ради шутки.
- Не будем давать волю подозрительности, Арчер, - сказал
хулиган-полицейский предупреждающе. - В конце концов, Ривис получил то,
что ему предназначалось. Любители они или нет, эти люди, которые
линчевали, но - сберегли деньги штата.
- Вы думаете, что он убил миссис Слокум.
- У меня на этот счет нет никаких сомнений. Медицинское исследование
обнаружило следы подкожных кровоизлияний на ее спине, ее толкал кто-то, и
грубо. И видимо, этот "кто-то" был Ривис. Мы нашли его кепку примерно в
пятидесяти футах от бассейна, за деревьями, маскирующими систему фильтров.
Он был там, понимаете? И как раз потерял работу: для мстительного психа -
мотив веский... И сразу после преступления он улизнул.
- Да, он улизнул, но открыто и неспешно. Он проголосовал мне на
дороге, а по дороге вышел у бара, чтобы выпить пару глотков.
- Может быть, ему нужна была пара глотков. Это часто встречается в
психике убийц.
Надсон покраснел, на его лице утвердилось упрямство человека, который
"зациклился" на своих мыслях. Настало время выложить карту, которую я
приберегал:
- Хронометраж не сходится, Надсон. Самое ранее время, когда Марвелл
мог услышать всплеск, - это двадцать минут девятого. Когда я подобрал
Ривиса на дороге, было восемь двадцать три, а он прошел милю или больше.
Надсон разозлился всерьез. Мод внимательно следила за выражением его
лица.
- Марвелл одарен очень богатым воображением, - оскалился в улыбке
Надсон. - Сегодня я получил от него другое заявление... После того, как он
немного успокоился. Он утверждает теперь, что не может сказать точно,
когда услышал всплекс, да и слышал ли его вообще. Вполне вероятно, что
миссис Слокум была убита за добрый час до того, как он нашел ее тело в
бассейне. Так что невозможно установить, сколь долго она находилась в
воде.
- Все равно я не думаю, что это сделал Ривис.
- То, что вы думаете, не доказательство. Я привел вам доказательства,
и достаточно веские... Между прочим, Арчер, вы немного поздно сообщили
мне, когда подобрали Ривиса и решили с ним покутить. Что случилось тогда в
баре, Арчер, он очень убедительно рассказывал вам о своей честной жизни?
Я сдержал гнев. Карта не сыграла. По-видимому, не сыграла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72