ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Там мы будем в безопасности.
– Я должна вернуться в Хиллбрей к сыну.
– Я уже послал туда Уэсли с воинами, чтобы они предупредили жителей о графском приказе.
– Пэдди испугается. Мне нужно быть с ним рядом.
– Это слишком опасно. Ровена, подумав, согласилась.
Глава пятнадцатая
На четвертый день после того, как они выехали из Блантайра, ближе к ночи, Лайон провел своих спутников через узкую горную долину, окруженную с двух сторон отвесными скалами.
– Смотри, вон там Гленши, – он наклонился к Ровене и указал на вершину горы.
– Где? Я ничего не вижу, кроме камней и неба.
– Так и надо: башни-двойняшки едва видны. Они сливаются с серым камнем. Так было задумано моими предками.
Лайон с восхищением смотрел на Ровену. Лицо ее порозовело от ветра, волосы слегка растрепались, а глаза блестели. Какая она красавица!
Обитатели Гленши ждали их появления. Подъемный мост над глубоким ущельем, отделяющим крепость от незваных гостей, был опущен, опускная решетка поднята, и ворота распахнуты. Когда они въехали во внутренний двор, люди выбежали из замка и радостно приветствовали их.
Улыбающийся Лайон спрыгнул с коня и подошел к Ровене, чтобы помочь ей спешиться.
– Тише, тише! – прокричал он. – Вы испугаете наших гостей. Познакомьтесь: это леди Ровена и леди Гленда. Они приехали из Блантайрского замка.
Лайон взял Ровену за руку и повел в башню.
Как только они уселись в большом зале, был подан ужин: жареное мясо, хлеб и эль.
Утолив голод, Лайон откинулся в кресле и стал любоваться Ровеной. Затем он перевел взгляд на своих земляков. Как он мечтал вот так сидеть в зале своего замка рядом с Ровеной!
– Тебе нравится здесь? – тихо спросил он.
– Для дома одинокого рыцаря, который к тому же часто отсутствует, здесь на удивление опрятно.
Побеленные стены украшали шерстяные драпировки, столы не шатались, в камине не было золы, а камышовые подстилки и рассыпанные на них ароматные травы наполняли воздух свежестью.
– Майкл оказался отличным смотрителем замка, а Эльза, его жена, старательной хозяйкой. Но я не это имел в виду, когда спрашивал тебя. Я хотел узнать, смогла бы ты быть счастлива здесь со мной?
– Лайон, неужели ты не понимаешь, что я должна вернуться к Ганнам?
Он на самом деле не понимал, почему им нельзя быть вместе, но решил пока не настаивать на своем.
– Ты, наверное, устала, – сказал он и подал ей руку, помогая встать. – Позволь я провожу тебя в твою комнату.
* * *
Могла бы она быть счастлива здесь? Этот вопрос весь вечер не давал Ровене покоя. Она пришла посмотреть, как леди Гленда устроилась в чудесной комнате, и ей даже удалось добиться, чтобы та улыбнулась.
– Мы словно в орлином гнезде, – сказала Гленда, когда они смотрели на ущелье далеко внизу. – Но вам не стоило обманом увозить меня.
– Я боялась за вас. Граф, как мне показалось, жестокий человек, и характер у него вспыльчивый.
– Я сама виновата.
Ровена покачала головой.
– Уже поздно, и мы обе устали. Спокойной ночи.
– Подождите. – Гленда коснулась руки Ровены. – Простите, если я проявила неблагодарность. Вы поступили так, как считали правильным.
– Наверное, и мне бы не понравилось, если бы меня столь поспешно увезли из собственного дома, не дав даже возможности собрать вещи.
Гленда вспыхнула.
– Сэр Брайс говорит, что в кладовых много всякой материи и я могу выбрать себе любую, а Эльза прикажет сшить мне платья взамен тех, что остались дома.
– Да, Сатерленда таковы, – сказала Ровена, идя к двери. – Они добрые и благородные.
Комната Ровены находилась недалеко от комнаты Гленды. Она удивилась и немного обиделась, когда Лайон сказал, что она будет спать здесь.
– Это твоя комната? – спросила она, оглядев маленькую кровать, красивый резной сундук и кресло с высокой спинкой около горящего камина.
– Нет. Господские покои этажом выше.
– Но…
Он поцеловал ее.
– Ты утомилась после долгого пути, да и леди Гленде спокойнее, когда ты поблизости. К тому же я не хочу тебя принуждать. – С этими словами Лайон быстро вышел из комнаты.
Принуждать? Какими бестолковыми порой бывают мужчины, думала Ровена, укладываясь в холодную, пустую постель. Мысль о том, что союз между ними невозможен, разъедала ей сердце. Зачем только судьба снова свела их вместе?
Горячие слезы застилали глаза и скатывались по щекам Ровены на подушку. Она любила его, но скрыла от него правду о Пэдди. Будь проклят Падруиг за то, что связал ее клятвой, однако она не может допустить, чтобы душа Пэдди была обречена на вечную муку. Теперь ей придется солгать Лайону и отказаться от его любви.
Ровена уткнулась лицом в мокрую подушку и горько зарыдала, а после долго лежала измученная без сна. Стремление быть с Лайоном оказалось настолько сильным, что вскоре она встала, набросила поверх ночной рубашки накидку и вышла из комнаты. Но едва сделала шаг за порог, как обо что-то споткнулась.
Это был Гарри, улегшийся спать возле ее двери.
– Что ты здесь делаешь?
– Кир сказал, что мы должны охранять вас.
– Какая ерунда! – Ровена переступила через стражника. – Я иду в покои лорда Лайона.
Гарри поспешил за ней.
– Кир говорит, что лорду нельзя доверять. Он говорит…
– Тише. Ты всех перебудишь. – Ровена приподняла длинный подол и стала подниматься по узкой винтовой лестнице. Она рассердилась, когда, дойдя до следующего этажа, обнаружила, что Гарри по пятам следует за ней. – Иди вниз и ложись спать в зале. Мне твоя защита не нужна.
Гарри неохотно подчинился, а Ровена быстро пошла по темному коридору. У одной из дверей стоял кто-то согнувшись и подсматривал в замочную скважину.
– Ты кто?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
– Я должна вернуться в Хиллбрей к сыну.
– Я уже послал туда Уэсли с воинами, чтобы они предупредили жителей о графском приказе.
– Пэдди испугается. Мне нужно быть с ним рядом.
– Это слишком опасно. Ровена, подумав, согласилась.
Глава пятнадцатая
На четвертый день после того, как они выехали из Блантайра, ближе к ночи, Лайон провел своих спутников через узкую горную долину, окруженную с двух сторон отвесными скалами.
– Смотри, вон там Гленши, – он наклонился к Ровене и указал на вершину горы.
– Где? Я ничего не вижу, кроме камней и неба.
– Так и надо: башни-двойняшки едва видны. Они сливаются с серым камнем. Так было задумано моими предками.
Лайон с восхищением смотрел на Ровену. Лицо ее порозовело от ветра, волосы слегка растрепались, а глаза блестели. Какая она красавица!
Обитатели Гленши ждали их появления. Подъемный мост над глубоким ущельем, отделяющим крепость от незваных гостей, был опущен, опускная решетка поднята, и ворота распахнуты. Когда они въехали во внутренний двор, люди выбежали из замка и радостно приветствовали их.
Улыбающийся Лайон спрыгнул с коня и подошел к Ровене, чтобы помочь ей спешиться.
– Тише, тише! – прокричал он. – Вы испугаете наших гостей. Познакомьтесь: это леди Ровена и леди Гленда. Они приехали из Блантайрского замка.
Лайон взял Ровену за руку и повел в башню.
Как только они уселись в большом зале, был подан ужин: жареное мясо, хлеб и эль.
Утолив голод, Лайон откинулся в кресле и стал любоваться Ровеной. Затем он перевел взгляд на своих земляков. Как он мечтал вот так сидеть в зале своего замка рядом с Ровеной!
– Тебе нравится здесь? – тихо спросил он.
– Для дома одинокого рыцаря, который к тому же часто отсутствует, здесь на удивление опрятно.
Побеленные стены украшали шерстяные драпировки, столы не шатались, в камине не было золы, а камышовые подстилки и рассыпанные на них ароматные травы наполняли воздух свежестью.
– Майкл оказался отличным смотрителем замка, а Эльза, его жена, старательной хозяйкой. Но я не это имел в виду, когда спрашивал тебя. Я хотел узнать, смогла бы ты быть счастлива здесь со мной?
– Лайон, неужели ты не понимаешь, что я должна вернуться к Ганнам?
Он на самом деле не понимал, почему им нельзя быть вместе, но решил пока не настаивать на своем.
– Ты, наверное, устала, – сказал он и подал ей руку, помогая встать. – Позволь я провожу тебя в твою комнату.
* * *
Могла бы она быть счастлива здесь? Этот вопрос весь вечер не давал Ровене покоя. Она пришла посмотреть, как леди Гленда устроилась в чудесной комнате, и ей даже удалось добиться, чтобы та улыбнулась.
– Мы словно в орлином гнезде, – сказала Гленда, когда они смотрели на ущелье далеко внизу. – Но вам не стоило обманом увозить меня.
– Я боялась за вас. Граф, как мне показалось, жестокий человек, и характер у него вспыльчивый.
– Я сама виновата.
Ровена покачала головой.
– Уже поздно, и мы обе устали. Спокойной ночи.
– Подождите. – Гленда коснулась руки Ровены. – Простите, если я проявила неблагодарность. Вы поступили так, как считали правильным.
– Наверное, и мне бы не понравилось, если бы меня столь поспешно увезли из собственного дома, не дав даже возможности собрать вещи.
Гленда вспыхнула.
– Сэр Брайс говорит, что в кладовых много всякой материи и я могу выбрать себе любую, а Эльза прикажет сшить мне платья взамен тех, что остались дома.
– Да, Сатерленда таковы, – сказала Ровена, идя к двери. – Они добрые и благородные.
Комната Ровены находилась недалеко от комнаты Гленды. Она удивилась и немного обиделась, когда Лайон сказал, что она будет спать здесь.
– Это твоя комната? – спросила она, оглядев маленькую кровать, красивый резной сундук и кресло с высокой спинкой около горящего камина.
– Нет. Господские покои этажом выше.
– Но…
Он поцеловал ее.
– Ты утомилась после долгого пути, да и леди Гленде спокойнее, когда ты поблизости. К тому же я не хочу тебя принуждать. – С этими словами Лайон быстро вышел из комнаты.
Принуждать? Какими бестолковыми порой бывают мужчины, думала Ровена, укладываясь в холодную, пустую постель. Мысль о том, что союз между ними невозможен, разъедала ей сердце. Зачем только судьба снова свела их вместе?
Горячие слезы застилали глаза и скатывались по щекам Ровены на подушку. Она любила его, но скрыла от него правду о Пэдди. Будь проклят Падруиг за то, что связал ее клятвой, однако она не может допустить, чтобы душа Пэдди была обречена на вечную муку. Теперь ей придется солгать Лайону и отказаться от его любви.
Ровена уткнулась лицом в мокрую подушку и горько зарыдала, а после долго лежала измученная без сна. Стремление быть с Лайоном оказалось настолько сильным, что вскоре она встала, набросила поверх ночной рубашки накидку и вышла из комнаты. Но едва сделала шаг за порог, как обо что-то споткнулась.
Это был Гарри, улегшийся спать возле ее двери.
– Что ты здесь делаешь?
– Кир сказал, что мы должны охранять вас.
– Какая ерунда! – Ровена переступила через стражника. – Я иду в покои лорда Лайона.
Гарри поспешил за ней.
– Кир говорит, что лорду нельзя доверять. Он говорит…
– Тише. Ты всех перебудишь. – Ровена приподняла длинный подол и стала подниматься по узкой винтовой лестнице. Она рассердилась, когда, дойдя до следующего этажа, обнаружила, что Гарри по пятам следует за ней. – Иди вниз и ложись спать в зале. Мне твоя защита не нужна.
Гарри неохотно подчинился, а Ровена быстро пошла по темному коридору. У одной из дверей стоял кто-то согнувшись и подсматривал в замочную скважину.
– Ты кто?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54