ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Провал его
миссии уже скоро будет известен верховному комиссару Федерации, а он здесь
разглагольствует о слезах эласианских женщин". Он подошел к кровати:
- Посол, у меня есть новости для вас. Верховный комиссар Федерации
находится в пути - он едет на свадьбу.
- Никакой свадьбы не будет. Я бы не позволил, чтобы наш правитель
женился на этом создании, даже если бы вся галактика зависела от этого. И
я больше не хочу иметь дел с вами.
- Я не просил вас иметь каких-либо дел со мной. Я попросил вас
выполнить свое задание. - Он повернулся к Мак-Кою.
- Боунс, сколько времени потребуется, чтобы поставить его на ноги?
- Несколько дней. Может быть, и неделя.
Петри поднял голову с подушки. - Капитан, в эту постель уложили меня
вы, и в этой постели я собираюсь остаться. Неограниченно. Мне нечего
больше сказать вам.
Кирк посмотрел на Мак-Коя. Тот пожал плечами. Ухура и Мак-Кой
проследовали за ним из комнаты в коридор.
- Я не знаю, что с ним делать, Джим. Он так же гадок, как и она. У
всех у них свиные головы. Они просто ненавидят друг друга, - произнес
Мак-Кой.
- Вам нужно допустить, что у него есть более веская причина для
ненависти. Капитан, не можете ли вы объяснить Верховному комиссару, что -
это невозможно? - сказала Ухура.
- Верховные комиссары не любят объяснений. Они любят результаты. Во
всяком случае, как обращаться с подобной женщиной?
- Держитесь от нее подальше, капитан. Настолько далеко, насколько...
Она внезапно замолчала. Из комнаты отдыха, мимо которой они
проходили, донеслись звуки тихой музыки. Лицо Ухуры просветлело:
- Капитан, говорили, что музыка обладает чарами, способными утешить
душу дикаря. Душа Долмана - очень дикая. Предположим, что вы...
- Чтобы успокоить эту женщину, требуется огромное количество любой
музыки, - сказал Мак-Кой.
Но Кирк задумчиво посмотрел на дверь комнаты отдыха. Он открыл ее и
увидел Спока, сидящего в стороне от остальных членов команды, бренчащего
на своей вулканитской лире. Ее неземные звуки гармонировали с убранством
комнаты: ковром из розовой травы, виноградными лозами на стенах, с
фонтаном, разбрызгивающим пурпурного цвета воду в воздух.
- Спок, что это за музыка, которую ты играешь?
- Просто гаммы. Я настраиваю лиру.
- Ты можешь играть какие-нибудь мелодии на этом хитроумном
приспособлении? - спросил Мак-Кой.
- Я занял второе место на Всевулканитском музыкальном конкурсе.
- Кто же получил первое?
- Мой отец.
- Ты можешь сыграть любовную песню? - спросил Кирк.
- Брачную песню. В древние времена вулканитская лира использовалась
для стимуляции брачной страсти.
- Нам на корабле нужно какое-то подобие такой стимуляции, - сказал
Кирк. - Думаю, что бракосочетание на Трое состоится, если мы только сможем
убедить невесту принять в нем участие.
- Ввиду того, что она просто заколола ножом своего учителя по
свадебному этикету, который надо соблюдать невесте по воле жениха, обучать
ее этому - кажется, зря тратить силы, - сказал Мак-Кой.
- Назначьте другого учителя, - посоветовал Спок.
- Тебя, Спок?
- Конечно, нет. Логика диктует, что Долман примет благосклонно только
лицо высшего ранга на борту этого судна.
Все посмотрели на Кирка. Он, в свою очередь, посмотрел на них,
обдумывая все детали для укрощения Элаан.
- Хорошо, Спок, дайте мне пять минут, а затем начинайте играть свою
музыку в апартаментах Долмана. - Он ушел, и когда пальцы Спока прошлись по
струнам инструмента, Ухура вздохнула: - Мистер Спок, эта музыка
по-настоящему трогает меня.
- Я тоже чувствую, как она расслабляет.
- Расслабление - это не лучшее слово, которое я бы употребила для
того, чтобы описать ее, - сказала Ухура. - Я бы непременно хотела
научиться играть на этой лире.
- Я был бы рад преподать вам теорию, лейтенант. Однако, как мне
известно, ни один из не вулканитов никогда не овладевал этим мастерством.
Находясь в каюте Элаан, Кирк желал преподать ей урок приличного
поведения за столом.
Он наблюдал, как она подняла бутылку с вином со своего роскошно
накрытою обеденного стола, сделала из нее большой глоток и вытерла рот
своей очаровательной рукой. Затем проглотила и, ставя бутылку на стол,
сказала:
- Итак, посол поправится. Это очень плохо. - Она быстро схватила со
стола жареного молодого голубя, набила мясом полный рот и, швыряя остатки
лакомства через плечо, добавила: - Вы сообщили мне новость. Я позволяю вам
идти.
Он был зачарован умением, с которым ей удавалось говорить и жевать
одновременно.
- Я бы не желал ничего лучше, но хотел бы заметить, что у пылкой
натуры Вашего Величества есть...
- Эта троянская свинья была в моих помещениях без разрешения.
Естественно, я заколола ею.
Кирк сказал:
- Вы, эласианцы, гордитесь тем, что вы воинственная раса. Тогда вы
должны понимать дисциплину, должны обладать способностью выполнять
приказы, так же, как и давать их. У вас, Элаан, есть приказ выйти замуж за
правителя Трои и ознакомиться с обычаями его народа.
- Троянцы питают ко мне отвращение, - сказала она. - Любой контакт с
ними вызывает у меня чувство, будто я запачкалась. - Ее щека была
испачкана большим жирным пятном от голубя.
- Мой жизненный опыт говорит, что предрассудки людей исчезают, когда
они узнают друг друга.
Музыка Спока начала проникать в каюту.
- У меня не было такого опыта, - сказала она, протягивая руку за
сдобным печеньем с кремом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
миссии уже скоро будет известен верховному комиссару Федерации, а он здесь
разглагольствует о слезах эласианских женщин". Он подошел к кровати:
- Посол, у меня есть новости для вас. Верховный комиссар Федерации
находится в пути - он едет на свадьбу.
- Никакой свадьбы не будет. Я бы не позволил, чтобы наш правитель
женился на этом создании, даже если бы вся галактика зависела от этого. И
я больше не хочу иметь дел с вами.
- Я не просил вас иметь каких-либо дел со мной. Я попросил вас
выполнить свое задание. - Он повернулся к Мак-Кою.
- Боунс, сколько времени потребуется, чтобы поставить его на ноги?
- Несколько дней. Может быть, и неделя.
Петри поднял голову с подушки. - Капитан, в эту постель уложили меня
вы, и в этой постели я собираюсь остаться. Неограниченно. Мне нечего
больше сказать вам.
Кирк посмотрел на Мак-Коя. Тот пожал плечами. Ухура и Мак-Кой
проследовали за ним из комнаты в коридор.
- Я не знаю, что с ним делать, Джим. Он так же гадок, как и она. У
всех у них свиные головы. Они просто ненавидят друг друга, - произнес
Мак-Кой.
- Вам нужно допустить, что у него есть более веская причина для
ненависти. Капитан, не можете ли вы объяснить Верховному комиссару, что -
это невозможно? - сказала Ухура.
- Верховные комиссары не любят объяснений. Они любят результаты. Во
всяком случае, как обращаться с подобной женщиной?
- Держитесь от нее подальше, капитан. Настолько далеко, насколько...
Она внезапно замолчала. Из комнаты отдыха, мимо которой они
проходили, донеслись звуки тихой музыки. Лицо Ухуры просветлело:
- Капитан, говорили, что музыка обладает чарами, способными утешить
душу дикаря. Душа Долмана - очень дикая. Предположим, что вы...
- Чтобы успокоить эту женщину, требуется огромное количество любой
музыки, - сказал Мак-Кой.
Но Кирк задумчиво посмотрел на дверь комнаты отдыха. Он открыл ее и
увидел Спока, сидящего в стороне от остальных членов команды, бренчащего
на своей вулканитской лире. Ее неземные звуки гармонировали с убранством
комнаты: ковром из розовой травы, виноградными лозами на стенах, с
фонтаном, разбрызгивающим пурпурного цвета воду в воздух.
- Спок, что это за музыка, которую ты играешь?
- Просто гаммы. Я настраиваю лиру.
- Ты можешь играть какие-нибудь мелодии на этом хитроумном
приспособлении? - спросил Мак-Кой.
- Я занял второе место на Всевулканитском музыкальном конкурсе.
- Кто же получил первое?
- Мой отец.
- Ты можешь сыграть любовную песню? - спросил Кирк.
- Брачную песню. В древние времена вулканитская лира использовалась
для стимуляции брачной страсти.
- Нам на корабле нужно какое-то подобие такой стимуляции, - сказал
Кирк. - Думаю, что бракосочетание на Трое состоится, если мы только сможем
убедить невесту принять в нем участие.
- Ввиду того, что она просто заколола ножом своего учителя по
свадебному этикету, который надо соблюдать невесте по воле жениха, обучать
ее этому - кажется, зря тратить силы, - сказал Мак-Кой.
- Назначьте другого учителя, - посоветовал Спок.
- Тебя, Спок?
- Конечно, нет. Логика диктует, что Долман примет благосклонно только
лицо высшего ранга на борту этого судна.
Все посмотрели на Кирка. Он, в свою очередь, посмотрел на них,
обдумывая все детали для укрощения Элаан.
- Хорошо, Спок, дайте мне пять минут, а затем начинайте играть свою
музыку в апартаментах Долмана. - Он ушел, и когда пальцы Спока прошлись по
струнам инструмента, Ухура вздохнула: - Мистер Спок, эта музыка
по-настоящему трогает меня.
- Я тоже чувствую, как она расслабляет.
- Расслабление - это не лучшее слово, которое я бы употребила для
того, чтобы описать ее, - сказала Ухура. - Я бы непременно хотела
научиться играть на этой лире.
- Я был бы рад преподать вам теорию, лейтенант. Однако, как мне
известно, ни один из не вулканитов никогда не овладевал этим мастерством.
Находясь в каюте Элаан, Кирк желал преподать ей урок приличного
поведения за столом.
Он наблюдал, как она подняла бутылку с вином со своего роскошно
накрытою обеденного стола, сделала из нее большой глоток и вытерла рот
своей очаровательной рукой. Затем проглотила и, ставя бутылку на стол,
сказала:
- Итак, посол поправится. Это очень плохо. - Она быстро схватила со
стола жареного молодого голубя, набила мясом полный рот и, швыряя остатки
лакомства через плечо, добавила: - Вы сообщили мне новость. Я позволяю вам
идти.
Он был зачарован умением, с которым ей удавалось говорить и жевать
одновременно.
- Я бы не желал ничего лучше, но хотел бы заметить, что у пылкой
натуры Вашего Величества есть...
- Эта троянская свинья была в моих помещениях без разрешения.
Естественно, я заколола ею.
Кирк сказал:
- Вы, эласианцы, гордитесь тем, что вы воинственная раса. Тогда вы
должны понимать дисциплину, должны обладать способностью выполнять
приказы, так же, как и давать их. У вас, Элаан, есть приказ выйти замуж за
правителя Трои и ознакомиться с обычаями его народа.
- Троянцы питают ко мне отвращение, - сказала она. - Любой контакт с
ними вызывает у меня чувство, будто я запачкалась. - Ее щека была
испачкана большим жирным пятном от голубя.
- Мой жизненный опыт говорит, что предрассудки людей исчезают, когда
они узнают друг друга.
Музыка Спока начала проникать в каюту.
- У меня не было такого опыта, - сказала она, протягивая руку за
сдобным печеньем с кремом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11