ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И Бэк, повинуясь, никогда не ластился к хо-
зяину, не вилял хвостом и не лизал ему руку, как это делали не раз у не-
го на глазах побитые собаки. Видел он также, как одна собака, не желав-
шая ни смириться, ни подчиниться, в конце концов была убита.
Время от времени приходили чужие люди, толковали о чем-то с хозяином
сердито или заискивающе. И когда после таких разговоров из их рук в руки
хозяина переходили деньги, эти люди уводили с собой одну или несколько
собак. Бэк задавал себе вопрос, куда же они уходят, ибо они никогда
больше не возвращались. Будущее так сильно страшило его, что он каждый
раз радовался, когда покупатели выбирали не его.
Но в конце концов наступил и его черед. Пугавшее его будущее явилось
в лице высохшего, морщинистого человечка, который говорил на ломаном
английском языке и то и дело разражался какими-то странными, резкими
восклицаниями, смысл которых был непонятен Бэку.
- Sacredam, - крикнул он, когда взгляд его упал на Бэка. - Вот это
пес! Первоклассный пес! Ого! А сколько?
- Всего три сотни. Просто даром отдаю, - быстро ответил человек в
красном свитере. - Не станешь же ты торговаться да артачиться, Перро?
Деньги ведь не твои, а казенные.
Перро только ухмыльнулся. Ввиду необычайного спроса на собак, цены на
них были бешеные, так что сумма, запрошенная за такую великолепную соба-
ку, как Бэк, не показалась ему чрезмерной.
Канадское правительство не разорится на этой покупке, а его почта
должна перевозиться быстро. Перро знал толк в собаках и с одного взгляда
определил, что такие собаки, как Бэк, встречаются одна на тысячу. "Даже
одна на десять тысяч", - мысленно поправил он себя.
Бэк видел, как деньги перешли из рук в руки, и не удивился, когда
морщинистый человечек забрал с собой его и добродушного ньюфаундленда
Кэрли. Больше Бэк никогда не видел человека в красном свитере. А когда
он и Кэрли смотрели с палубы парохода "Нарвал" на исчезавший вдали Си-
этл, они не знали, что больше никогда не увидят и теплый юг.
Перро увел их обоих вниз и передал темнокожему великану, которого
звали Франсуа. У Перро, канадского француза, кожа была смуглая, но у
Франсуа вдвое темнее, потому что Франсуа был метис. Бэк впервые видел
людей этой породы (впоследствии ему пришлось встречать много таких), и,
хотя он не полюбил их, он честно отдавал им должное и научился их ува-
жать. Он скоро убедился, что Перро и Франсуа - люди справедливые, спо-
койные, что наказывают они только за дело, без всякого пристрастия, и
отлично знают все собачьи повадки, так что их никакая собака не прове-
дет.
На пароходе Бэка и Кэрли поместили вместе с двумя другими собаками.
Одна была большая, снежно-белая, ее вывез с острова Шпицбергена капитан
китобойного судна, а позднее она сопровождала геологическую экспедицию в
Бесплодную Землю. Это был пес очень ласковый, но коварный, он способен
был ластиться и в то же время готовить другому какую-нибудь пакость: так
он при первой же общей кормежке стянул у Бэка часть его порции. Бэк ки-
нулся на него, чтобы наказать за это, но Франсуа опередил его: бич
свистнул в воздухе и обрушился на вора. Бэку оставалось только подобрать
свою кость.
Он увидел, что Франсуа поступает справедливо, и с этих пор проникся
уважением к метису.
Другой пес не ластился ни к кому и не вызывал ни в ком симпатии, но
зато и не делал попыток воровать еду у новичков. Он был сурового, угрю-
мого нрава и ясно дал понять Кэрли, что желает только одного: чтобы его
не задевали, а кто его заденет, тому плохо придется. Этот пес - его зва-
ли Дэйв - только ел и спал, а когда не спал, то все позевывал, и ничто
решительно его не интересовало. Даже когда "Нарвал" проходил залив коро-
левы Шарлотты и качался, вставал на дыбы, метался, как бешеный, а Бэк и
Кэрли чуть с ума не сошли от страха, Дэйв только с недовольным видом
поднимал иногда голову и, едва удостоив их равнодушным взглядом, зевал,
потом снова засыпал.
Дни и ночи пароход весь дрожал, сотрясаемый неутомимой и ритмичной,
как пульс, работой винта. Один день был похож на другой, но Бэк замечал,
что становится все холоднее. Наконец однажды утром стук винта затих, и
на "Нарвале" поднялась суета. Бэк, как и другие собаки, почуял царившее
вокруг волнение и понял, что предстоит какая-то перемена. Франсуа взял
их всех на сворку и вывел на палубу. Ступив на ее холодную поверхность,
Бэк почувствовал, что его лапы погрузились в какую-то кашу, очень похо-
жую на белую грязь. Он зафыркал и отскочил назад. Такая же белая каша
падала сверху. Бэк отряхнулся, но она все сыпалась и сыпалась на него.
Он с любопытством понюхал ее, потом лизнул языком. Она обжигала, как
огонь, и сразу таяла на языке. Это поразило Бэка, он лизнул опять - с
тем же результатом. Вокруг загоготали, и ему почему-то стало стыдно, хо-
тя он не понимал, над чем эти люди смеются. Так Бэк впервые увидел снег.

II
ЗАКОН ДУБИНЫ И КЛЫКА
Первый день на берегу в Дайе показался Бэку жутким кошмаром. Здесь
беспрестанно чтонибудь поражало и пугало: Его внезапно из центра цивили-
зации перебросили в какой-то первобытный мир. Окончилось блаженное и ле-
нивое существование под солнцем юга, когда он только слонялся без дела и
скучал. Здесь не было ни отдыха, ни покоя, и ни на миг Бэк не чувствовал
себя в безопасности. Здесь все было в движении и действии, царила вечная
сумятица, и каждую минуту грозило увечье или смерть. В этом новом мире
следовало постоянно быть начеку, потому что и собаки и люди совсем не
были похожи на городских собак и людей.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики