ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Кэл, можно тебя на минутку? - (Старик оставил лошадь и, ни слова не говоря, подошел к ограде.) - У меня сегодня для тебя особое задание, - сказал Рай.
- Давай, - кивнул Кэл.
- К нам приедет оценщица, ее зовут Эллен Кларк. Она должна оценить стоимость ранчо - на предмет федеральных налогов. Ну так вот, ей нужен сопровождающий на день или больше, в общем, пока она не закончит свою работу. Я бы хотел, чтобы ты этим занялся.
- Говоришь, Эллен Кларк? Бывшая золовка Дины?
Рай на мгновение остолбенел. Затем понимающе прищурился. Так вот почему Дина поспешила уехать. Понятно также, что она отказалась от предложения Рая самому помочь оценщице и попросила подыскать человека, не склонного тратить время на болтовню. Болтовня... Как же, как же... Чего же боится Дина? Чего-то из прошлого, о чем миссис Кларк готова поведать любому желающему ее выслушать?
- Наверное, да, - небрежно ответил Рай. - Ты не прочь проводить ее по ранчо?
Кэл с тоской взглянул на молодую лошадь:
- По мне, уж лучше пройтись босиком по горячим углям. Но раз начальство приказывает... Рай не смог удержаться от смеха:
- Спасибо, Кэл. Она прибудет около девяти.
По дороге в Ландер Дина размышляла о цене портативных раций. Она не собиралась тратить отцовские деньги на что-либо, не являющееся предметом первой необходимости, хотя уже представляла, что Саймон нажил очень приличное состояние. Однако она не чувствовала себя его собственницей, и возможно, этого никогда и не будет.
Ей не удалось окончательно отвлечься от мыслей о ранчо, точнее, о старшем работнике ранчо. Рай Хардин не был похож ни на одного из мужчин, которых она встречала раньше. В его присутствии она начинала чувствовать себя очень нежной и женственной. Понимал ли это Рай? Ощущал ли исходящие от нее флюиды?
Но что делало Хардина таким непохожим на других? Почему в его присутствии у нее слабели колени? Возможно, причиной тому его зрелость и мужественность? Его скуластое лицо? Или его мускулистая фигура? Дина вздохнула. Ей нравилась внешность Рая, и она не боялась признаться себе в этом, но после развода она встречала красивых мужчин, которые не производили на нее ровным счетом никакого впечатления. Мне нравится его самостоятельность, решила она, его уверенность в собственных силах!
Внезапно тревожный звоночек прозвучал у нее в голове: ведь она однажды подслушала, как Рай заявил, что никогда больше не женится. И не в его характере разбрасываться словами. Но ради всего святого, она же и не ищет себе мужа! Разве она думала о браке, размышляя о Рае Хардине? Между мужчиной и женщиной могут существовать и иные отношения. Правда, тут у нее почти совсем не было опыта.
Дина вновь вздохнула, на этот раз с раздражением. Что может быть бесполезней копания в собственной душе? Она не чувствует себя счастливой в Вайоминге, но теперь она будет несчастна и в Сиэтле. Потеряв отца, она потеряла частицу самой себя. Как несправедливо, что он умер таким молодым, оставив ее с разбитым сердцем и опустошенной, словно пересохшее озеро...
Смахнув слезу, она приказала себе не падать духом. Был чудесный солнечный день, и она предупредила Нетти, что вернется лишь к вечеру. В Ландере ей наверняка удастся развеять тоску. Во всяком случае, она приложит к этому все силы.
Рай открыл дверцу ярко-красного "бронко", который только что остановился у дома.
- Миссис Кларк?
Сидящая за рулем особа улыбнулась ему. Она выглядела лет на сорок и была со вкусом одета в рыжевато-коричневые широкие брюки и полосатую рубашку. Вполне привлекательная женщина.
- Кэл Фитцжеральд? - спросила Эллен, выходя из машины.
- Нет, Кэл вон там, у ограды. Меня зовут Рай Хардин, я старший работник на ранчо. - Он не собирался встречать ее, но, когда заметил красный "бронко", любопытство все же взяло верх.
Эллен протянула руку, Рай ее пожал.
- Рад познакомиться с вами, миссис Кларк. Вы готовы к осмотру?
Она достала папку с толстой пачкой бумаги и дамскую сумочку. И захлопнула дверцу автомобиля.
- Прежде чем я осмотрю земельные владения, мистер Хардин, мне бы хотелось взглянуть на постройки...
- Как скажете, мэм, - Рай махнул рукой Кэлу, который послушно потрусил в их сторону.
- ..в том числе и на дом, - сказала Эллен. - Собственно, пожалуй, с дома-то мы и начнем.
Подошел Кэл. Рай представил его, и старик пробормотал:
- Рад познакомиться...
- Мы не встречались раньше, мистер Фитцжеральд? Ваше лицо мне знакомо.
- Да, я здесь давненько, - пробурчал Кэл. - Я-то вас знаю, так что, может, вы меня пару раз и видели...
- Хм... - сказала Эллен, на секунду задумавшись. Но затем перешла к делу:
- Мистер Фитцжеральд, вы мне не понадобитесь еще около получаса. Сначала я осмотрю дом. - Она опять повернулась к Раю:
- Я знаю, что Дина уехала, но в доме кто-то есть?
- Нетто Баскомб, - ответил Рай.
- Ах да. Нетто. Ну что ж, я принимаюсь за работу. До встречи.
Рай и Кэл наблюдали, как она быстро заходит в дом с черного хода.
- А она ничего... - пробормотал Рай. Кэл фыркнул. Рай удивленно приподнял брови, но Кэл уже зашагал прочь. - Где тебя искать? - вдогонку крикнул ему Рай.
- В загоне, - бросил Кэл через плечо с явным отвращением.
Рай, ухмыльнувшись, покачал головой. Кэл ведет себя словно медведь, которому в лапу угодила заноза. Он явно давал Раю понять - в который уже раз! - что не в восторге от этого поручения. Рай уже подумывал: не нарушить ли запрет Дины и самому сопровождать Эллен? Мимолетная встреча с этой женщиной нисколько не утолила его любопытства.
Однако к чему это глупое любопытство? Он ведь уже знает о недолгом замужестве Дины и о вызванных этим браком проблемах с Саймоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49