ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Жарилось мясо,
бегали собаки, как будто пинки все еще удивляли их. Над головой что-то
постоянно скрипело - желтая дуга на темном фоне.
- Не принести ли ей немного мяса? - спросил голос.
- В таком состоянии она но сможет есть мясо; только похлебку или
кашку. - Это говорил старческий голос, и вскоре говорившая старуха
склонилась надо мной. Ее было легко определить именно как старуху: лицо ее
избороздили морщины, покрывшиеся в свою очередь собственным слоем морщин,
как песок после отлива моря. Кожа у нее пожелтела, но зубы оставались
изумительно белыми и острыми, походившими на зубы мелкого свирепого
зверька. Глаза у нее тоже были очень яркими, и когда она двигалась, то
напоминала змею, гибкую и сильную. Она склонилась надо мной, но я закрыла
глаза.
- А как насчет маски? - спрашивала девушка. - Разве ее не следует
снять?
- Это шайрин, - ответила старуха. - Она степнячка. Они считают, что
если будут гололикими при ком-либо кроме собственных мужей, то умрут.
Девица презрительно рассмеялась.
- Смейся, смейся. Тебе никогда не вдалбливали с детства такой веры.
Ты видела когда-нибудь проклятого человека? Нет, явно не видела. Ну,
целительница налагает на него проклятие и говорит: "Через десять дней ты
падешь замертво". И человек уходит, настраиваясь на это, и на десятый день
он просто делает, что она говорит. Все дело в том, во что ты веришь,
девочка. И если она думает, что умрет, если окажется без маски, то нам
лучше оставить ее как есть.
Я посмотрела на нее сквозь щелки глаз, на эту хитрюгу, которая так
много знала. По легкому бессознательному нажиму, с которым она произнесла
слово "целительница", я догадалась, что она сама принадлежит к этому
сословию. И теперь, когда она встала и отошла, я разглядела, где нахожусь.
Эго было ее жилище - не шатер, а фургон. Пологи были распахнуты, а
снаружи, под сводчатым потолком черной пещеры горели бивачные костры,
жарилось мясо и бегали пинаемые всеми собаки. Здесь же надо мной
раскачивался светильник, а по парусиновым стенкам и деревянным распоркам
висели и шуршали бусы, и высохшие шкуры, и черепа да кости мелких
животных. Я лежала среди ковров. Девица горбилась у жаровни, где в
железном котелке бурлило какое-то варево - но не еда. Старуха заняла свое
место на деревянном сидении; у нее на коленях свернулась черная длинноухая
кошка.
- Вижу, ты очнулась, - проговорила она. Кошка шевельнулась,
подергивая бархатными кончиками своих увенчанных кисточками ушей. - Есть
хочешь?
- Как ты и сказала, - ответила я, - похлебку или кашку. В степных
племенах никто не ест мяса.
- Верно, - согласилась старуха, не обратив внимания на то
обстоятельство, что я прислушивалась намного дольше, чем она думала - или,
наверное, она и так это знала. Она сделала знак девице, и та, бросив
обжигающий взгляд в мою сторону, выпрыгнула из фургона, заставив его
закачаться.
- Как я сюда попала? - спросила я, не столько желая выяснить, сколько
пытаясь отвлечь внимание старухи, которое казалось слишком острым: яркие
глаза пронзали как ножи, совершенно беспристрастные и в то же время
совершенно беспощадные.
- Гар пошел поразвлечься с какой-то девицей в верхние пещеры. Они
нашли тебя и принесли сюда. Откуда ты попала туда, это уж твои дела; я об
этом не знаю.
- Я - воин из степей, - солгала я. - Мой мужчина погиб в уличной
драке в Анкуруме. Думаю, я ускакала в предгорья, но потеря ошеломила меня,
и я мало что помню. Полагаю, конь сбросил меня.
Ее старое лицо оставалось безучастным. Она погладила кошку.
- В Анкуруме? Ты теперь во многих милях от Анкурума. Ближе к Саготе.
И выше, чем в предгорьях. Тут горы - Кольцо.
- Чей это стан? - спросила я.
- О, собственно ничей. Хотя, если спросишь кого другого, тебе
ответят, что мы люди Герета. Купеческий стан. Этот караван направляется к
древним городам за Кольцом и Водой. Мы путешествуем вместе из-за
разбойников. В горах их немного, но все-таки попадаются, перед
надвигающейся зимой они любят хорошенько запастись всем необходимым.
- Вы везете оружие для межгородских войн?
- Немножко. А в основном - продовольствие. За Водой с земледелием
неважно. Плохая бесплодная земля.
Я ощутила во рту горький, как полынь, привкус иронии. Еще один
караван; на этот раз неподдельный. И я в фургоне целительницы, я, которая
тоже одно время была своеобразной целительницей. И они ехали, страшась
разбойников.
Тут девица принесла клейкую кашу, но я не смогла ее есть. Старуха
заставила меня выпить какой-то отвар, горький, как ирония у меня во рту, и
я уснула.
Я не помнила своих снов. По утрам у меня была тяжелая голова от
горького отвара, и все казалось смазанным и неопределенным. Похоже, мы
находились в горном ущелье, перебираясь через Кольцо, но теперь стало
холоднее и за стенами пещер, где укрылись караванщики, четыре дня бушевала
гроза. Грозу было слышно, но звуки не казались естественными, а походили
на вой и царапанье какого-то огромного зверя, норовящего добраться до нас.
Через большую пещеру протекала свежая ледяная вода, и костры постоянно
горели, плюясь искрами и едким дымом.
На второй день ко входу в фургон подошел мужчина в отороченном мехом
плаще и в сопровождении пары подручных.
- Уасти, - позвал он глухим важным голосом.
Это явно было именем целительницы, так как та оставила свой железный
котелок и раскрыла полог пошире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176
бегали собаки, как будто пинки все еще удивляли их. Над головой что-то
постоянно скрипело - желтая дуга на темном фоне.
- Не принести ли ей немного мяса? - спросил голос.
- В таком состоянии она но сможет есть мясо; только похлебку или
кашку. - Это говорил старческий голос, и вскоре говорившая старуха
склонилась надо мной. Ее было легко определить именно как старуху: лицо ее
избороздили морщины, покрывшиеся в свою очередь собственным слоем морщин,
как песок после отлива моря. Кожа у нее пожелтела, но зубы оставались
изумительно белыми и острыми, походившими на зубы мелкого свирепого
зверька. Глаза у нее тоже были очень яркими, и когда она двигалась, то
напоминала змею, гибкую и сильную. Она склонилась надо мной, но я закрыла
глаза.
- А как насчет маски? - спрашивала девушка. - Разве ее не следует
снять?
- Это шайрин, - ответила старуха. - Она степнячка. Они считают, что
если будут гололикими при ком-либо кроме собственных мужей, то умрут.
Девица презрительно рассмеялась.
- Смейся, смейся. Тебе никогда не вдалбливали с детства такой веры.
Ты видела когда-нибудь проклятого человека? Нет, явно не видела. Ну,
целительница налагает на него проклятие и говорит: "Через десять дней ты
падешь замертво". И человек уходит, настраиваясь на это, и на десятый день
он просто делает, что она говорит. Все дело в том, во что ты веришь,
девочка. И если она думает, что умрет, если окажется без маски, то нам
лучше оставить ее как есть.
Я посмотрела на нее сквозь щелки глаз, на эту хитрюгу, которая так
много знала. По легкому бессознательному нажиму, с которым она произнесла
слово "целительница", я догадалась, что она сама принадлежит к этому
сословию. И теперь, когда она встала и отошла, я разглядела, где нахожусь.
Эго было ее жилище - не шатер, а фургон. Пологи были распахнуты, а
снаружи, под сводчатым потолком черной пещеры горели бивачные костры,
жарилось мясо и бегали пинаемые всеми собаки. Здесь же надо мной
раскачивался светильник, а по парусиновым стенкам и деревянным распоркам
висели и шуршали бусы, и высохшие шкуры, и черепа да кости мелких
животных. Я лежала среди ковров. Девица горбилась у жаровни, где в
железном котелке бурлило какое-то варево - но не еда. Старуха заняла свое
место на деревянном сидении; у нее на коленях свернулась черная длинноухая
кошка.
- Вижу, ты очнулась, - проговорила она. Кошка шевельнулась,
подергивая бархатными кончиками своих увенчанных кисточками ушей. - Есть
хочешь?
- Как ты и сказала, - ответила я, - похлебку или кашку. В степных
племенах никто не ест мяса.
- Верно, - согласилась старуха, не обратив внимания на то
обстоятельство, что я прислушивалась намного дольше, чем она думала - или,
наверное, она и так это знала. Она сделала знак девице, и та, бросив
обжигающий взгляд в мою сторону, выпрыгнула из фургона, заставив его
закачаться.
- Как я сюда попала? - спросила я, не столько желая выяснить, сколько
пытаясь отвлечь внимание старухи, которое казалось слишком острым: яркие
глаза пронзали как ножи, совершенно беспристрастные и в то же время
совершенно беспощадные.
- Гар пошел поразвлечься с какой-то девицей в верхние пещеры. Они
нашли тебя и принесли сюда. Откуда ты попала туда, это уж твои дела; я об
этом не знаю.
- Я - воин из степей, - солгала я. - Мой мужчина погиб в уличной
драке в Анкуруме. Думаю, я ускакала в предгорья, но потеря ошеломила меня,
и я мало что помню. Полагаю, конь сбросил меня.
Ее старое лицо оставалось безучастным. Она погладила кошку.
- В Анкуруме? Ты теперь во многих милях от Анкурума. Ближе к Саготе.
И выше, чем в предгорьях. Тут горы - Кольцо.
- Чей это стан? - спросила я.
- О, собственно ничей. Хотя, если спросишь кого другого, тебе
ответят, что мы люди Герета. Купеческий стан. Этот караван направляется к
древним городам за Кольцом и Водой. Мы путешествуем вместе из-за
разбойников. В горах их немного, но все-таки попадаются, перед
надвигающейся зимой они любят хорошенько запастись всем необходимым.
- Вы везете оружие для межгородских войн?
- Немножко. А в основном - продовольствие. За Водой с земледелием
неважно. Плохая бесплодная земля.
Я ощутила во рту горький, как полынь, привкус иронии. Еще один
караван; на этот раз неподдельный. И я в фургоне целительницы, я, которая
тоже одно время была своеобразной целительницей. И они ехали, страшась
разбойников.
Тут девица принесла клейкую кашу, но я не смогла ее есть. Старуха
заставила меня выпить какой-то отвар, горький, как ирония у меня во рту, и
я уснула.
Я не помнила своих снов. По утрам у меня была тяжелая голова от
горького отвара, и все казалось смазанным и неопределенным. Похоже, мы
находились в горном ущелье, перебираясь через Кольцо, но теперь стало
холоднее и за стенами пещер, где укрылись караванщики, четыре дня бушевала
гроза. Грозу было слышно, но звуки не казались естественными, а походили
на вой и царапанье какого-то огромного зверя, норовящего добраться до нас.
Через большую пещеру протекала свежая ледяная вода, и костры постоянно
горели, плюясь искрами и едким дымом.
На второй день ко входу в фургон подошел мужчина в отороченном мехом
плаще и в сопровождении пары подручных.
- Уасти, - позвал он глухим важным голосом.
Это явно было именем целительницы, так как та оставила свой железный
котелок и раскрыла полог пошире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176