ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И тут начался ужас.
Внезапно из-за края серебряной колесницы вновь появилась фигура.
Подойдя к отверстию, она остановилась в нерешительности, а потом
повернулась к группе деревьев и побежала ко мне. Три других последовали за
ней. Сперва я не могла поверить своим глазам. Но они подбегали все ближе и
ближе, и я больше не была зрительницей. Я вскочила на онемевшие от страха
ноги и устремилась прочь от них, пошатываясь и спотыкаясь в высокой траве.
Теперь уже бесполезно прятаться; они знали о моем существовании и о том,
что я нарушила их священное уединение. Я бежала от одного ряда деревьев к
другому, отчаянно убираясь тем же путем, каким пришла, в убежище леса. Но
я знала, что они догонят меня. Пробиваясь между папоротников и узких
стволов, я встретила на своем пути серебристую пылающую фигуру и, круто
подавшись назад, обнаружила еще одну. Они окружили меня, взяли в кольцо, и
к ним быстро присоединились два последних охотника. Я очутилась в капкане
света и страха. Я лихорадочно подняла взгляд на потерянный лес над
долиной. У меня не было ни ножа, ни даже палки, хотя какой от них был бы
прок? Использовать против той смерти, которую они устроили громадному
ящеру на берегу, нож или копье было даже более нелепым, чем стоять с
пустыми руками. Исходивший от них свет слепил глаза. Опьянев от ужаса, я
пожелала, чтобы они уничтожили меня тут же и тотчас же, ибо напряжение
ожидания было невыносимым.
Затем одна из фигур заговорила. Я не поняла сказанного. Это был новый
язык, совершенно отличный от всего, что я когда-либо слышала. Потом слова
прекратились. Сверкающая фигура нагнулась вперед. Вот теперь смерть,
подумала я, но она отступила, а на траве у моих ног что-то лежало. Я не
прикоснулась к этому предмету, но фигура показала на себя, и я увидела на
ее запястье такой же. В состоянии ошеломленности и страха не имело смысла
отказываться. Я подняла серебряную ленту, в которой мигал зеленый
самоцвет, и защелкнула ее у себя на запястье.
- Теперь мы способны понимать друг друга, - произнес мужской голос.
Сперва я подумала, что утраченная Сила вернулась ко мне, но затем
сообразила, что это явление связано с браслетом.
- Не бойся, - успокоил тот же голос. - Мы не собираемся причинять
тебе вреда.
Голос настолько походил на человеческий, что и в самом деле успокоил
меня.
- Если вы не собираетесь причинять мне вреда, - отозвалась, я, тяжело
дыша, - то зачем же вы охотились за мной по всей долине?
- Это та женщина с пляжа, - вмешался еще один мужской голос. - Белые
волосы и странная маска-лицо.
- Да, действительно, - согласился первый голос. - Меня зовут, -
добавил он, - Йомис Лангорт. Мы хотели бы, чтобы ты пошла с нами к нашему
кораблю.
- Вашему _к_о_р_а_б_л_ю_? - переспросила я. - Но у него же нет
паруса.
Йомис Лангорт рассмеялся.
- Да, совершенно верно. Но, впрочем, он в нем и не нуждается.
- Никуда я с вами не пойду, - отказалась я.
- Почему бы и нет? Наверняка ведь ты не боишься. С той тварью на
пляже ты вела себя храбро. И тебе ведь любопытно, не правда ли, узнать про
наш беспарусный корабль?
Я повернула голову и посмотрела на корабль между деревьев. Наверное,
они уничтожат меня, если я не пойду, и не тронут, если я отправлюсь с
ними. И во мне росло убеждение, что они никакие не боги, а всего лишь
люди.
- Я пойду с вами, Йомис Лангорт, - сказала я.
- Хорошо.
Мы повернулись.
- Тебе не следует прикасаться к нам, - предостерег он, - эта наша
одежда - защитная. Смотри... - он сорвал пригоршню травы и провел ею по
своей руке. Трава скрутилась и завяла, а я опять подумала о богах Асутоо.
- Предупреждение поняла, - сказала я.
Так мы и пошли к полой звезде.

Раньше я не сознавала, какая она громадная. Темное отверстие, в
которое я всматривалась, находилось в нескольких футах от земли, однако,
когда мы приблизились к нему, раздалось мурлыкание жизни, и дверь-дорожка
выдвинулась достаточно далеко, чтобы мы могли войти. Когда дверь отверстия
опять скользнула вверх и закрылась, зажглись мягкие огни. Полукруглое
помещение с открытыми дверями, выходящими в расположенный за ними коридор.
Помещение это выглядело совершенно обыкновенным, но стены, пол и сводчатый
потолок переливались, - светясь и пылая. Здесь четверо моих стражей -
спутников, конвоиров? - сняли со своих тел серебро, оно упало у стен.
Стены загудели и открылись, и воздушный поток, словно втянутое дыхание,
утащил одежду внутрь, и стены снова закрылись. Я нисколько не удивилась; я
ожидала странного, но эти вещи были, по крайней мере, не менее логичными,
чем странными.
Приведшие меня люди - они _д_о_л_ж_н_ы_ быть людьми - потягивались и
улыбались, словно радовались освобождению от серебряного материала. Под
ним они носили штаны, сапоги и облегающие, лишенные украшений рубашки из
белой ткани с металлическим блеском. На бедрах низко висел широкий пояс, у
одного красный, у двух других коричневый; пояс Йомиса Лангорта был
черно-фиолетовым. В остальном они, кажется, мало отличались друг от друга.
Все высокие и поджаро-мускулистые, с загорелой кожей, голубыми глазами и
светлыми волосами, подстриженными на загривке. Их возраст странно не
поддавался определению, лица молодые, тела сильные, но в глазах их -
выражение умудренности много чего повидавших в жизни людей.
- Идем со мной, - предложил Йомис Лангорт. Он прошел через открытые
двери в расположенный за ними коридор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики