ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Теперь рыцарю только и остается, что проявлять свое мужество на ристалище, или отправляться на поиски приключений в другие страны.
— Ты об этом сожалеешь?
— Нет, — покачал головой граф Камулодунский. — Я свое отвоевал, есть что вспомнить, а в жизни, разрази меня гром, всегда есть место подвигу.
Сэр Бламур вновь занял свое место на площадке, и по его сигналу противники, под восторженные крики немногочисленных слуг и конюших, вновь устремились друг на друга.
Это была обычная учебная схватка двух юных оруженосцев, но Отлак под взглядами строгого отца и прославленного рыцаря, у которого последние деньки дослуживал оруженосцем, очень хотел победить в этом, ровным счетом ничего не значащем поединке. Возможно, от излишнего волнения, вложив всю силу в решающий удар, рука его дрогнула, он промахнулся, и в тот же миг страшный удар ломкого копья противника попал точно в забрало его шлема, и Отлак вылетел из седла.
Он не брякнулся на землю, как куль с овсом, но упал по всем правилам искусства, и тут же вскочил на ноги, всем своим видом показывая, что произошла нелепая случайность и он жаждет реванша. Но, как и бывает на турнире, все закончилось, а на боку не было меча, чтобы изрубить ненавистного с детства бастарда, опозорившего его перед отцом и учителем.
Отлак побрел к строгим судьям, на ходу снимая шлем, ожидая насмешек и оскорблений.
— Хорошо держишься в седле, Отлак, — неожиданно услышал он голос отца. — Но ты слишком низко держишь щит и чересчур высоко поднял копье. Тебе просто не хватает опыта, но это дело наживное.
— Да уж, бычья требуха, — расхохотался Гловер. — Чего никому еще не удалось избежать, так это горького жизненного опыта.
Второй участник поединка подъехал к рыцарям, слуги бросились помочь ему сойти с коня, но он сам ловко спрыгнул на землю, и, сняв шлем, подошел к господам.
— Молодец, — кивнул ему барон, — но я другого исхода и не ожидал. Ты старше и крепче Отлака и применил мой секретный прием, которому я его еще не обучил.
— Какой еще секретный прием? — тут же насторожился Гловер.
— От которого некогда вылетели из седла четыре зачинщика королевского турнира, а у пятого отвалилась шпора.
Гловер расхохотался:
— Поделитесь им со мной, барон?
— Обязательно, граф. После турнира.
— Как зовут этого молодого человека?
— Уррий, — представился тот, наклонив в знак почтения голову.
— Что-то в твоих чертах мне кажется знакомым, — сказал граф, рассматривая юное лицо оруженосца. — Кто твой отец?
— Я не знаю, — чуть покраснев, ответил оруженосец.
— А как зовут твою мать?
— Я не знаю ее имени, она мне ни разу не сказала. Она отшельница и живет у Озера Трех Дев, охраняя волшебный меч.
— У того самого озера, где лежал Экскалибурн?
— Да, — сказал сэр Бламур. — Теперь там лежит меч Верховного Координатора алголиан Фоора, и тот, кто вытащит его, преобразит весь их орден, получит неимоверную силу, которой обладал Фоор. Вы его должны помнить, сэр Гловер, под именем сэра Дэбоша.
— Да, помню. Помню так же, как все мы, молодыми, ездили к этому озеру и пытались заполучить Экскалибурн, невзирая на строжайшие королевские запреты. Алголианам тоже запрещено пытаться достать меч Дэбоша?
— Напротив, — усмехнулся барон Ансеис. — За какие-то полтора десятка лет можно было наблюдать, как умирают старые традиции и рождаются новые. Раз в три месяца огромная процессия алголиан движется пешком от побережья к Озеру Трех Дев. Каждый молодой алголиан протягивает руку в воду, к мечу Фоора. Это у них теперь что-то вроде обязательного обряда посвящения.
— Вас не беспокоят, сэр Бламур?
— Нет, — ответил тот. — В Рэдвэлле всегда рады видеть людей с честными намерениями. Они иногда ходят на прием к Алвисиду, но только самые старшие — десятка полтора. Алвисид с ними весьма крут.
— Да, я заметил, что в Рэдвэлле слишком много гостей, бычья требуха! — воскликнул Гловер. — Только алголиан не видел среди них, все больше правоверные христиане, пришедшие посмотреть на стену, куда ступала нога Божья. Как только Радхаур всех не прогонит, такую ораву не прокормишь… Хоть бы плату брал, что ли…
— Попробуй только заикнуться об этом перед графом, — вздохнул Бламур. — Но он в хозяйство и не лезет, все на мне, да на моих помощниках…
— А ты, что же, бычья требуха, плату не установил?
— Разве я мог взять плату с такого старого боевого товарища, как ты, граф, — улыбнулся Бламур. — Но ведь не каждый гость — граф Камулодунский…
— Ах ты, старый лис! — расхохотался Гловер.
Юноши снимали с себя доспехи. Отлак чуть приспустил штаны, чтобы осмотреть ногу — бедро от падения наливалось фиолетовым цветом.
— Ничего, Отлак, до свадьбы заживет, — успокоил подошедший отец. — Ты станешь неплохим бойцом, если будешь повнимательнее и научишься сдерживать свои порывы…
— Я его ненавижу, — вдруг вспыхнул Отлак. — Бастард несчастный! Опять обрюхатил служанку, кобель, мне Пэйс сказал. Пес беспородный!.. Я ему…
Ансеис коротко, без размаха ударил сына по лицу тыльной стороной руки.
— Никогда не говори плохо о людях, которым проиграл в честном поединке. Никогда не повторяй досужие сплетни и не завидуй тем, кто хочет и может больше тебя… И тем более никогда не оскорбляй того, о ком тебе ничего не известно.
К ним подошли Гловер и Бламур.
— Это ему ничего не известно о его отце! — зло прохрипел Отлак, не страшась, что отец его снова ударит.
— Нынешнему верховному королю Этварду, как и всем его предкам, начиная с короля Артура, тоже до четырнадцати лет ничего не было известно о своем происхождении, — неожиданно вмешался сэр Бламур. — Я гонял будущего короля, как обыкновенного мальчишку, поскольку не знал, кто он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
— Ты об этом сожалеешь?
— Нет, — покачал головой граф Камулодунский. — Я свое отвоевал, есть что вспомнить, а в жизни, разрази меня гром, всегда есть место подвигу.
Сэр Бламур вновь занял свое место на площадке, и по его сигналу противники, под восторженные крики немногочисленных слуг и конюших, вновь устремились друг на друга.
Это была обычная учебная схватка двух юных оруженосцев, но Отлак под взглядами строгого отца и прославленного рыцаря, у которого последние деньки дослуживал оруженосцем, очень хотел победить в этом, ровным счетом ничего не значащем поединке. Возможно, от излишнего волнения, вложив всю силу в решающий удар, рука его дрогнула, он промахнулся, и в тот же миг страшный удар ломкого копья противника попал точно в забрало его шлема, и Отлак вылетел из седла.
Он не брякнулся на землю, как куль с овсом, но упал по всем правилам искусства, и тут же вскочил на ноги, всем своим видом показывая, что произошла нелепая случайность и он жаждет реванша. Но, как и бывает на турнире, все закончилось, а на боку не было меча, чтобы изрубить ненавистного с детства бастарда, опозорившего его перед отцом и учителем.
Отлак побрел к строгим судьям, на ходу снимая шлем, ожидая насмешек и оскорблений.
— Хорошо держишься в седле, Отлак, — неожиданно услышал он голос отца. — Но ты слишком низко держишь щит и чересчур высоко поднял копье. Тебе просто не хватает опыта, но это дело наживное.
— Да уж, бычья требуха, — расхохотался Гловер. — Чего никому еще не удалось избежать, так это горького жизненного опыта.
Второй участник поединка подъехал к рыцарям, слуги бросились помочь ему сойти с коня, но он сам ловко спрыгнул на землю, и, сняв шлем, подошел к господам.
— Молодец, — кивнул ему барон, — но я другого исхода и не ожидал. Ты старше и крепче Отлака и применил мой секретный прием, которому я его еще не обучил.
— Какой еще секретный прием? — тут же насторожился Гловер.
— От которого некогда вылетели из седла четыре зачинщика королевского турнира, а у пятого отвалилась шпора.
Гловер расхохотался:
— Поделитесь им со мной, барон?
— Обязательно, граф. После турнира.
— Как зовут этого молодого человека?
— Уррий, — представился тот, наклонив в знак почтения голову.
— Что-то в твоих чертах мне кажется знакомым, — сказал граф, рассматривая юное лицо оруженосца. — Кто твой отец?
— Я не знаю, — чуть покраснев, ответил оруженосец.
— А как зовут твою мать?
— Я не знаю ее имени, она мне ни разу не сказала. Она отшельница и живет у Озера Трех Дев, охраняя волшебный меч.
— У того самого озера, где лежал Экскалибурн?
— Да, — сказал сэр Бламур. — Теперь там лежит меч Верховного Координатора алголиан Фоора, и тот, кто вытащит его, преобразит весь их орден, получит неимоверную силу, которой обладал Фоор. Вы его должны помнить, сэр Гловер, под именем сэра Дэбоша.
— Да, помню. Помню так же, как все мы, молодыми, ездили к этому озеру и пытались заполучить Экскалибурн, невзирая на строжайшие королевские запреты. Алголианам тоже запрещено пытаться достать меч Дэбоша?
— Напротив, — усмехнулся барон Ансеис. — За какие-то полтора десятка лет можно было наблюдать, как умирают старые традиции и рождаются новые. Раз в три месяца огромная процессия алголиан движется пешком от побережья к Озеру Трех Дев. Каждый молодой алголиан протягивает руку в воду, к мечу Фоора. Это у них теперь что-то вроде обязательного обряда посвящения.
— Вас не беспокоят, сэр Бламур?
— Нет, — ответил тот. — В Рэдвэлле всегда рады видеть людей с честными намерениями. Они иногда ходят на прием к Алвисиду, но только самые старшие — десятка полтора. Алвисид с ними весьма крут.
— Да, я заметил, что в Рэдвэлле слишком много гостей, бычья требуха! — воскликнул Гловер. — Только алголиан не видел среди них, все больше правоверные христиане, пришедшие посмотреть на стену, куда ступала нога Божья. Как только Радхаур всех не прогонит, такую ораву не прокормишь… Хоть бы плату брал, что ли…
— Попробуй только заикнуться об этом перед графом, — вздохнул Бламур. — Но он в хозяйство и не лезет, все на мне, да на моих помощниках…
— А ты, что же, бычья требуха, плату не установил?
— Разве я мог взять плату с такого старого боевого товарища, как ты, граф, — улыбнулся Бламур. — Но ведь не каждый гость — граф Камулодунский…
— Ах ты, старый лис! — расхохотался Гловер.
Юноши снимали с себя доспехи. Отлак чуть приспустил штаны, чтобы осмотреть ногу — бедро от падения наливалось фиолетовым цветом.
— Ничего, Отлак, до свадьбы заживет, — успокоил подошедший отец. — Ты станешь неплохим бойцом, если будешь повнимательнее и научишься сдерживать свои порывы…
— Я его ненавижу, — вдруг вспыхнул Отлак. — Бастард несчастный! Опять обрюхатил служанку, кобель, мне Пэйс сказал. Пес беспородный!.. Я ему…
Ансеис коротко, без размаха ударил сына по лицу тыльной стороной руки.
— Никогда не говори плохо о людях, которым проиграл в честном поединке. Никогда не повторяй досужие сплетни и не завидуй тем, кто хочет и может больше тебя… И тем более никогда не оскорбляй того, о ком тебе ничего не известно.
К ним подошли Гловер и Бламур.
— Это ему ничего не известно о его отце! — зло прохрипел Отлак, не страшась, что отец его снова ударит.
— Нынешнему верховному королю Этварду, как и всем его предкам, начиная с короля Артура, тоже до четырнадцати лет ничего не было известно о своем происхождении, — неожиданно вмешался сэр Бламур. — Я гонял будущего короля, как обыкновенного мальчишку, поскольку не знал, кто он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80