ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«Цель направляется на запад от Канарских островов. Преследую».
* * *
Ответа не последовало, да он его и не ждал. Теперь, разумеется, ему надо послать новое сообщение.
Юрий проверил автопилот, выбрался из кресла и пошел на кухню. Его мысли были заняты возможностью того, что лайнер не летит к острову Вознесения.
Стеблинко сварил кофе, составил следующее донесение для спутниковой связи и отправил его нажатием кнопки. Потом взял кофе и корзинку с хлебом, не заметив, что его рубашка зацепилась за крышку консоли связи.
Приятное поскрипывание кожаной обивки наполнило ему уши, когда Юрий снова уселся в кресло командира. Этот звук заглушил короткий зуммер, оповещающий о поступившем сообщении, и негромкий щелчок крышки панели связи, когда та снова закрылась, случайно отключив питание.
Стеблинко откинулся назад и стал потягивать кофе, строя планы на ближайшие несколько часов. Он установит будильник и часок поспит.
Самолет был оснащен мощным приемником, Юрий много часов подряд слушал выпуски новостей и уже начал уставать от этого.
«А если что-то изменится?» – задал он сам себе вопрос. Может быть, ему следует знать, что сообщают средства массовой информации.
Стеблинко размышлял недолго, ему уже известно все, что необходимо. Если что-то изменится, клиент сможет связаться с ним через спутник. А сообщению, что самолет где-то в другом месте, он все равно не поверит.
Нет причин слушать коммерческое радио и нет резона ловить обычные океанские авиационные частоты. В конце концов, он воздушное привидение.
Юрий потянулся вперед и выключил радио.
Глава двадцать седьмая
Национальный аэропорт Вашингтона –
суббота, вечер, 23 декабря – 20.20 (01.20 Z)
Расти Сэндерс был сильно напуган. Море лиц, проплывающих через залы Национального аэропорта города Вашингтона; казалось довольно безобидным, но он знал, что одно из них может принадлежать агенту ЦРУ, которому приказано оборвать его жизнь.
Пока они ехали в такси к аэропорту среди вечернего движения, Шерри Эллис кратко просветила его.
– Если громилы Джона появятся, их будет по меньшей мере двое, и у каждого пистолет с глушителем. Они получат приказ найти и тебя и женщину, которую видели с тобой в отеле. Агенты должны будут силой запихнуть нас в неброскую машину, стоящую на обочине.
– Чтобы отвезти куда? – спросил Сэндерс, уже догадываясь об ответе.
– Путешествие в один конец, Расти. Помнишь, что я говорила раньше?
Доктор кивнул, надеясь, что его спутница не услышала, как он шумно попытался сглотнуть.
– За главными входами могут следить, – предупредила Шерри, – так что мы войдем этажом ниже, в том месте, где пассажиры оставляют взятые напрокат автомобили. Там есть лифт за углом.
Расти необходимо было войти в людный книжный магазин и затеряться среди полок, дожидаясь ее возвращения. Таков был план.
– Итак, что случится, если поймают тебя? – задал вопрос Сэндерс.
Шерри улыбнулась.
– Если это будет еще один уязвимый самец, я использую прежнюю тактику, – она поморщилась. – Хотя у меня все еще болит пятка.
– Я в этом не сомневался! – ответил Расти. – У меня у самого все болит при одной мысли об этом! Ты нейтрализовала парня без всяких сожалений.
– Либо мы, либо он, – заметила женщина.
Через несколько секунд, достигнув основного этажа аэровокзала, Шерри исчезла в направлении билетных касс, пока Расти пытался стать невидимкой, позволив редкой толпе нести его вдоль зала. Слева от него оказался маленький бар с телевизором, настроенным на Си-эн-эн. Большинство пассажиров уже были на полпути к своим вечерним рейсам, так что там было наполовину пусто. Когда Расти проходил мимо, диктор из Атланты как раз появился под заголовком «специальный выпуск», и неожиданно на экране возник логотип авиакомпании «Квантум» и изображение «Боинга-747». Расти тут же остановился и подошел к бару, выбравшись из проходящего потока пассажиров. Звук был достаточно громким, чтобы услышать.
«Только что Си-эн-эн удалось узнать, что эксперты по контролю над заболеваниями пришли к выводу, что пассажиры и экипаж самолета, следовавшего рейсом шестьдесят шесть, не заражены смертоносным вирусом, убившим на борту самолета американского профессора».
Расти вдруг понял, что тяжело оперся на стену. Репортаж продолжился перечислением событий этой одиссеи и обещанием сообщить подробности через час.
Они передумали? Когда? Почему?
Эмблема Центрального разведывательного управления появилась за плечом диктора. Сначала это не привлекло внимания Расти, но потом он неожиданно сосредоточился на экране, как только фамилия пребывавшего в больнице директора ЦРУ прозвучала у него в ушах.
«...который был директором ЦРУ с 1995 года, последние два месяца провел в состоянии комы, наступившем после обширного кровоизлияния в мозг. Его смерть сегодня во второй половине дня не явилась неожиданностью для администрации, отказавшейся назвать фамилию нового директора из уважения к семье. Но теперь источники, близкие к президенту, говорят, что он вне всякого сомнения назначит на этот пост нынешнего заместителя директора ЦРУ Джонатана Рота. Сообщение об этом ожидается из Белого дома в самом начале будущей недели».
Мозг Расти лихорадочно просчитывал варианты. Холлэнд вне связи. Есть ли еще способ узнать, что никто не заболеет? Или это сообщение – лишь часть всемирного заговора, направленного на то, чтобы Холлэнд объявился?
Но откуда у них уверенность, что командир лайнера следит за сообщениями по радио? Бедняга пытается спасти свою жизнь.
«Но может быть, – подумал Расти, – только может быть, он слушает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131