ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Поскольку фильм идет непрерывно, зритель или воспринимает смысл текста, или на чем-то спотыкается. Ниже описываются два способа создания дикторского текста:
Способ 1. Чтение написанного текста. Это традиционный путь, ко-торый очень хорошо применим, если ясно, что в основе фильма в самом деле лежит какой-то текст - письма, дневник и т. л Тогда отработан-ность чтения оправдана. Но когда нужна непосредственность или дове-рительный тон беседы с глазу на глаз, использование заранее написан-ного текста всегда оказывается неудачным. Подумайте, как часто дик-торский текст оказывается единственным элементом, из-за которого фильм становится скучным.
К числу типичных ошибок относятся:
многословие;
тяжелый или книжный язык;
что-то неприятное в голосе диктора (он может быть нудным, снисходи-тельным, самодовольным, слишком доминирующим, нарочито развле-кающим, пытающимся понравиться или вызывающим отвлекающие ас-социации).
Чтение на магнитофон написанного текста неизбежно сопряжено с рис-ком. Сделайте это заранее и синхронно с изображением (как - это описано ниже). Не думайте, 'по это можно отложить на самый последний момент.
Способ 2. Определенный элемент импровизации. Импровизированный текст может создать привлекательную атмосферу неформального общения со зрителем "с глазу на глаз". Его можно использовать, например, в сле-дующих случаях:
Когда в роли диктора выступает кто-то из персонажей фильма.
Когда в фильме-дневнике вы используете свой собственный голос, кото-рый должен звучать непринужденно и не оставлять впечатления напи-санного текста.
Когда вы хотите создать сложный поэтический голос, скажем, японки. проводящей чайную церемонию (чрезвычайно спорная апология люби-мого занятия, которая раньше считалось более приемлемой).
Теперь рассмотрим подробнее, что подразумевает каждый из этих спо-собов.
Заранее написанный дикторский текст
Написание
Прежде всего, диктор должен иметь хороший текст. Приготовьтесь пи-сать и переделывать его хоть двадцать раз. Критерием качества любого текста, в том числе и дикторского текста для фильма, будет то, что вы сможете с успехом прочитать его вслух группе слушателей.
Плохой текст содержит:
страдательный залог (когда субъект подвергается действию - что пагуб-но в жанре, который и так изобилует жертвами);
высокопарные, шаблонные выражения и клише;
длинные предложения;
синтаксис и обороты книжного языка;
пустую цветистость;
жаргонные или другие специфические выражения с целью произвести впечатление;
избыток информации, оставляющий зрителю недостаточно времени для работы воображения или догадок (что постоянно случается в детских фильмах);
изложение того, что и так очевидно;
притворный тон или снисходительный юмор. Для хорошего текста характерны:
простой и ясный язык;
правильный выбор слов;
живой язык;
минимум слов - как в стихах, вмещайте максимум смысла в минималь-ное число слогов;
взвешенность и убедительность;
действительный, а не страдательный залог (например: "Иммигранты здесь водят такси", а не "Такси здесь водятся иммигрантами". Вы не поверите, как много всевозможных текстов злоупотребляют страдатель-ным залогом.) В процессе внесения в фильм корректив оттачивайте свой текст, пытаясь
придать ему силу простоты. Радуйтесь, когда найдете способ сократить
предложение хотя бы на один слог.
Проверка
В процессе написания текста внимательно просматривайте каждую часть фильма и пишите то, что считаете необходимым. Затем прочитайте вслух текст к каждой части. Ваш текст должен находиться в ритмическом соответствии со сменой кадров. То, что вы пишете, должно согласовывать-ся с тем, что говорят в фильме, и иметь подходящую длину, чтобы не при-ходилось ускорять темп речи или же замедлять его для заполнения пустот. Иногда при добавлении дикторского текста приходится подправить начало и конец сцены.
Все, что сказано автором о дикторском тексте, безусловно, справедливо. Необходимо только поделиться несколькими соображениями, связанными с богатейшим опытом родной кинематографии.
У нас немало примеров, которые говорят о том, что как бы ни пытался автор фильма спрятаться за прямые интервью, сделать вид, что он не показы-вает и не навязывает свою точку зрения на предмет, ему это все равно не уда-стся. Сам выбор темы, и еще более ,- отбор фактов, героев и их мыслей уже говорят о его позиции, о его взглядах.
Дикторский текст "как голос самого фильма" - всегда авторский глас. Ес-ли текст создается как один из компонентов произведения, используется как одно из главных выразительных средств, то он непременно окрашен авторски-ми эмоциями, авторской заразительностью, авторской непредвзятостью, если хотите.
Корректировки порядка слов
Иногда полезно изменить порядок слов, чтобы он соответствовал по-рядку восприятия зрителем изображения. Например, если в кадре большое восходящее солнце и маленькая фигурка плетущегося по земле человека, то зритель заметит солнце гораздо раньше, чем человека. В тексте вы сна-чала написали, например: "Она выходит из дома, когда вокруг никого еще нет". Но это сразу же заставляет зрителя искать "ее". Остальная часть фра-зы может остаться не воспринятой, потому что зритель поглощен поиском женщины. Измените порядок слов, чтобы он соответствовал порядку вос-приятия (солнце, земля, женщина), и получится: "Когда все еще спят, они уже уходит". Это дополняет восприятие зрителя, а не плывет против тече-ния.
Вставки звуков
Другой причиной для перефразирования или разделения одного предложения на два может быть необходимость пауз для вставки характер-ных звуков, например, захлопывающейся дверцы машины или зазвонивше-го телефона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Способ 1. Чтение написанного текста. Это традиционный путь, ко-торый очень хорошо применим, если ясно, что в основе фильма в самом деле лежит какой-то текст - письма, дневник и т. л Тогда отработан-ность чтения оправдана. Но когда нужна непосредственность или дове-рительный тон беседы с глазу на глаз, использование заранее написан-ного текста всегда оказывается неудачным. Подумайте, как часто дик-торский текст оказывается единственным элементом, из-за которого фильм становится скучным.
К числу типичных ошибок относятся:
многословие;
тяжелый или книжный язык;
что-то неприятное в голосе диктора (он может быть нудным, снисходи-тельным, самодовольным, слишком доминирующим, нарочито развле-кающим, пытающимся понравиться или вызывающим отвлекающие ас-социации).
Чтение на магнитофон написанного текста неизбежно сопряжено с рис-ком. Сделайте это заранее и синхронно с изображением (как - это описано ниже). Не думайте, 'по это можно отложить на самый последний момент.
Способ 2. Определенный элемент импровизации. Импровизированный текст может создать привлекательную атмосферу неформального общения со зрителем "с глазу на глаз". Его можно использовать, например, в сле-дующих случаях:
Когда в роли диктора выступает кто-то из персонажей фильма.
Когда в фильме-дневнике вы используете свой собственный голос, кото-рый должен звучать непринужденно и не оставлять впечатления напи-санного текста.
Когда вы хотите создать сложный поэтический голос, скажем, японки. проводящей чайную церемонию (чрезвычайно спорная апология люби-мого занятия, которая раньше считалось более приемлемой).
Теперь рассмотрим подробнее, что подразумевает каждый из этих спо-собов.
Заранее написанный дикторский текст
Написание
Прежде всего, диктор должен иметь хороший текст. Приготовьтесь пи-сать и переделывать его хоть двадцать раз. Критерием качества любого текста, в том числе и дикторского текста для фильма, будет то, что вы сможете с успехом прочитать его вслух группе слушателей.
Плохой текст содержит:
страдательный залог (когда субъект подвергается действию - что пагуб-но в жанре, который и так изобилует жертвами);
высокопарные, шаблонные выражения и клише;
длинные предложения;
синтаксис и обороты книжного языка;
пустую цветистость;
жаргонные или другие специфические выражения с целью произвести впечатление;
избыток информации, оставляющий зрителю недостаточно времени для работы воображения или догадок (что постоянно случается в детских фильмах);
изложение того, что и так очевидно;
притворный тон или снисходительный юмор. Для хорошего текста характерны:
простой и ясный язык;
правильный выбор слов;
живой язык;
минимум слов - как в стихах, вмещайте максимум смысла в минималь-ное число слогов;
взвешенность и убедительность;
действительный, а не страдательный залог (например: "Иммигранты здесь водят такси", а не "Такси здесь водятся иммигрантами". Вы не поверите, как много всевозможных текстов злоупотребляют страдатель-ным залогом.) В процессе внесения в фильм корректив оттачивайте свой текст, пытаясь
придать ему силу простоты. Радуйтесь, когда найдете способ сократить
предложение хотя бы на один слог.
Проверка
В процессе написания текста внимательно просматривайте каждую часть фильма и пишите то, что считаете необходимым. Затем прочитайте вслух текст к каждой части. Ваш текст должен находиться в ритмическом соответствии со сменой кадров. То, что вы пишете, должно согласовывать-ся с тем, что говорят в фильме, и иметь подходящую длину, чтобы не при-ходилось ускорять темп речи или же замедлять его для заполнения пустот. Иногда при добавлении дикторского текста приходится подправить начало и конец сцены.
Все, что сказано автором о дикторском тексте, безусловно, справедливо. Необходимо только поделиться несколькими соображениями, связанными с богатейшим опытом родной кинематографии.
У нас немало примеров, которые говорят о том, что как бы ни пытался автор фильма спрятаться за прямые интервью, сделать вид, что он не показы-вает и не навязывает свою точку зрения на предмет, ему это все равно не уда-стся. Сам выбор темы, и еще более ,- отбор фактов, героев и их мыслей уже говорят о его позиции, о его взглядах.
Дикторский текст "как голос самого фильма" - всегда авторский глас. Ес-ли текст создается как один из компонентов произведения, используется как одно из главных выразительных средств, то он непременно окрашен авторски-ми эмоциями, авторской заразительностью, авторской непредвзятостью, если хотите.
Корректировки порядка слов
Иногда полезно изменить порядок слов, чтобы он соответствовал по-рядку восприятия зрителем изображения. Например, если в кадре большое восходящее солнце и маленькая фигурка плетущегося по земле человека, то зритель заметит солнце гораздо раньше, чем человека. В тексте вы сна-чала написали, например: "Она выходит из дома, когда вокруг никого еще нет". Но это сразу же заставляет зрителя искать "ее". Остальная часть фра-зы может остаться не воспринятой, потому что зритель поглощен поиском женщины. Измените порядок слов, чтобы он соответствовал порядку вос-приятия (солнце, земля, женщина), и получится: "Когда все еще спят, они уже уходит". Это дополняет восприятие зрителя, а не плывет против тече-ния.
Вставки звуков
Другой причиной для перефразирования или разделения одного предложения на два может быть необходимость пауз для вставки характер-ных звуков, например, захлопывающейся дверцы машины или зазвонивше-го телефона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35