ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ретиф,
наблюдая за происходящим с удобной позиции среди зевак за линией
ограждения, выиграл десять кредитов в местной валюте, поставив на главу
миссии, чью спортивную форму он оценил значительно выше, чем у остальных
коллег по финальному забегу.
Под звон глухо звучащего гонга рокаморранцы согнали вместе тяжело
дышавших землян и прочли им по длинному свитку речь. Затем маленький
абориген выступил вперед, неся на пурпурной бархатной подушке с вышитыми
буквами "МАМА" длинный шестифутовый меч - земного происхождения, как
отметил про себя Ретиф.
Высокий рокаморранец в розовато-лиловом и красновато-коричневом
одеянии выступил вперед и поднял меч. Посланник отшатнулся, пробормотав:
"Послушайте, милейший...", но тут же был водворен обратно на место.
Носитель меча торжественно опоясал дородную фигуру дипломата украшенной
бисером перевязью и прикрепил к ней ножны.
Затем наступило молчание. Местные аборигены уставились на земного
эмиссара.
- Маньян, вы отвечаете за протокол. Что мне по-вашему, теперь следует
делать? - пробормотал Посланник уголком рта.
- Я бы порекомендовал сейчас вашему превосходительству отвесить...
э... легкий поклон, после чего мы все повернемся и уйдем, пока они не
придумали еще новых пыток...
- Ол райт, ребята, все вместе, - хрипло прошептал Пинчботтл. - Налево
кру-у-гом!
Маньян охнул, получив во время выполнения этого маневра
чувствительный удар ножнами по ноге. Затем они торжественно удалились во
главе с Посланником, который, гордо выпрямившись во весь свой, увы, далеко
не внушительный рост - он едва достигал пяти футов - важно шествовал
впереди, вычерчивая за собой острием меча дорожку в пыли. Из толпы
туземцев доносились веселые возгласы, которые быстро слились во всеобщий
радостный крик. Аборигены оживленно хлопали землян по плечам, предлагали
им ароматизированные сероводородом наркотические сигаретки, протягивали
фляжки с зеленоватой жидкостью. Вся церемония вылилась во всеобщее
ликование.
Ретиф, протиснувшись через толпу, перехватил Посланника, который с
трудом пробирался среди возбужденных аборигенов.
- А-а-а, Ретиф! - прорычал тот. - Отсутствовали во время процедуры, я
заметил! Всю дорогу сюда только и знали, что сидели, как сыч, у себя в
каюте, а теперь бойкотируете свои официальные обязанности! Явитесь ко мне,
как только я пристрою это великолепное символическое оружие, которого я
был удостоен!..
- Как раз об этом я и хотел сказать, мистер Посланник. Это оружие
отнюдь не символическое. От вас ожидают, что вы примените его по
назначению.
- Что? Употребить по назначению? Мне? - Пинчботтл кисло усмехнулся. -
Я повешу его на стене как символ...
- Быть может потом, сэр, - перебил Ретиф. - сегодня вам предстоит с
ним поработать.
- Поработать?..
- Мне кажется, вы неправильно поняли смысл церемонии. Рокаморранцы
ничего не смыслят в дипломатии. Они думают, что вы прибыли сюда для того,
чтобы помочь...
- Так оно и есть, - фыркнул Пинчботтл. - А теперь посторонитесь и
пропустите меня!
- ...поэтому они ожидают, что вы выполните свое обещание.
- Обещание? Какое обещание?
- В этом и заключалась церемония! У рокаморранцев сейчас крупные
неприятности, и вы обещали избавить их от этих неприятностей.
- Разумеется! - решительно кивнул Пинчботтл. - Я уже запланировал
проведение экономического обследования.
- Это совсем не то, мистер Посланник. Тут поблизости разгуливает на
свободе девяностофутовый динозавр по имени Грундертуш...
- Динозавр?.. - голос Пинчботтла сорвался на визгливой ноте.
Ретиф кивнул утвердительно.
- Вы только что поклялись убить его завтра до захода солнца...

3
- Послушайте, Ретиф, - озадаченно спросил первый секретарь Уоффл, -
как это вам удалось понять суть церемонии, которая велась на этом
варварском местном жаргоне?
- Я и не понял - они болтали чересчур быстро. Но я успел немного
познакомиться с их языком по дороге сюда, изучая его по магнитофонным
записям, и сегодня имел приятную беседу с переводчиком...
- Я откомандировал вас позаботиться о помещении и обслуживающем
персонале, а не болтать со всяким местным сбродом! - раздраженно фыркнул
Пинчботтл.
- Но должен же я был как-то изъясняться, арендуя помещение. Местные
жители не понимают языка жестов.
- Дерзите, мистер Ретиф? Можете считать себя временно отстраненным от
должности.
Группа рокаморранских чиновников приблизилась к ним в сопровождении
колонны копьеносцев, невозмутимых и грозных в своих зеленых чешуйчатых
нагрудниках и наколенниках.
- Да, вот еще что, - добавил Пинчботтл. - прежде чем вы отправитесь
под домашний арест, мистер Ретиф, объясните этим деятелям, что мы вряд ли
сможем быть им полезны в деле уничтожения этого... э... чудовища.
Тем не менее я полагаю, что могу обещать им небольшую библиотечку
службы информации, отлично укомплектованную последними брошюрами ДКЗ
(Дипломатического Корпуса Земли).
Один из рокаморранцев выступил вперед и слегка поклонился, обращаясь
к посланнику:
- Досточтимый сэр, я имею удовольствие быть Хаккопом, переводчиком
ротовых звуков землян, выученных от целой кучи немецких, японских и
еврейских землян-торгашей. Мы с ними разводили приятные тары-бары еще до
того, как вы, ребята, брякнулись на на наше побережье...
- Ах, вот как! Жаль, что вас не было рядом во время церемонии.
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики