ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я убежден, что это великий день в истории франко-английских отношений; отныне я чувствую, что мы действительно, как никогда раньше, единодушны в нашей решимости выбросить немцев из вашей прекрасной страны.
Примите, дорогой генерал, мои уверения в искреннем к вам уважении.
Письмо генерала де Голля начальнику английского имперского штаба генералу сэру Алану Бруку
Лондон, 1 мая 1942
Дорогой генерал!
Прилагаю при этом копию письма, которое я направляю Идену. Вы узнаете из него, что в тот самый момент, когда я рассчитывал, что смогу осуществить действенное сотрудничество как в боевых операциях во Франции и в Северной Африке, так и в вашей разведывательной работе, отсутствие сотрудничества между английскими и французскими специальными службами заставляет меня пересмотреть вопрос.
Я надеюсь, что вмешательство министра иностранных дел позволит найти приемлемое решение.
В предвидении этого я обращаю ваше внимание на важность улучшения связи между вашим и моим штабами. План сбора сведений, а также план военных действий во Франции (зеленый план и др.), который был вам недавно изложен, были разработаны моими службами без каких бы то ни было указаний со стороны ваших служб. Поэтому они могут быть приспособлены к нуждам последних лишь весьма приблизительно.
Искренне ваш.
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, вЛондон
Бейрут, 2 мая 1942
2-я легкая мотомеханизированная дивизия 23 апреля отправлена из Леванта в Западную пустыню (соединение "Л").
Танковая часть отправлена из Леванта 13 апреля в район Каира, где должна получить английские танки.
Письмо генерала де Голля командующему комбинированными операциями адмиралу лорду Луису Маунтбэттену
Лондон, 4 мая 1942
Дорогой лорд Маунтбэттен!
Письмом от 30 апреля вы подтвердили согласие английского командования на операции десантных отрядов.
В связи с этим с нашей стороны приняты следующие меры:
1. Французский военно-морской флот:
а) в пятнадцатидневный срок подготовит группу в составе 3 офицеров и 62 солдат под командованием капитан-лейтенанта Киффера для включения в межсоюзнический десантный отряд (половина этой группы уже прошла теоретическую и практическую подготовку и влита в английский десантный отряд);
б) пошлет для прохождения обучения на английском военном корабле "Торментор" четыре моторных баркаса с их командным составом и экипажами по мере прибытия этих моторных баркасов, ожидаемого с 1 по 30 мая.
2. Один батальон морской пехоты будет вызван со Среднего Востока для формирования французских десантных отрядов. Это прекрасная часть, которая уже после непродолжительной подготовки сможет принять участие в операциях.
3. Национальный комиссариат военно-воздушных сил организует парашютно-десантную часть в составе:
а) отделения из 15 парашютистов, уже обученных и находящихся в Великобритании;
б) второго отделения из 15 парашютистов, находящихся в Великобритании, обучение которых будет завершено в конце мая;
в) роты парашютистов, которую я предполагаю вызвать со Среднего Востока по окончании происходящих там операций.
Я полностью согласен с вами во всем, что вы предлагаете в отношении организации командования. Наконец, я разделяю ваше мнение, что ваш штаб должен договориться обо всех деталях непосредственно с подполковником Бийоттом.
Искренне ваш.
Телеграмма генерала де Голля генерал-губернатору Эбуэ и генералу Леклерку, в Браззавиль
Лондон, 10 июня 1942
Национальный комитет решил упразднить пост Верховного комиссара в Свободной Французской Африке. Соответствующий декрет будет вам незамедлительно сообщен.
Этот пост был учрежден моим распоряжением от 12 ноября 1940 непосредственно после присоединения Французской Экваториальной Африки и Камеруна. Функции Верховного комиссара были затем изменены моим приказом, изданным в Бейруте 20 августа 1941. В нынешней обстановке необходимость в существовании Верховного комиссариата отпадает в связи с созданием Национального комитета и теперешним состоянием территорий Свободной Французской Африки.
Верховный комиссар, генерал медицинской службы Сисе, который находится сейчас в Лондоне, назначен в соответствии с его желанием генеральным инспектором медицинской службы и лечебных учреждений Сражающейся Франции с местопребыванием при Национальном комитете.
...Напоминаю вам, что в случае серьезной внешней или внутренней опасности, объявление осадного положения может предоставить военным властям самые широкие полномочия. Разумеется, что как вы, губернатор Эбуэ, так и вы, генерал Леклерк, в качестве членов Совета обороны империи будете по-прежнему получать от меня или направлять непосредственно и лично мне сообщения, предусмотренные постановлениями о создании Совета.
Примите уверения в моей дружбе и полном доверии.
Телеграмма генерала де Голля делегации "Свободной Франции" в Вашингтоне
Лондон, 10 июня 1942
Руководитель движения "Освобождение" Бернар (он же д'Астье де ла Вижери) уже несколько дней находится в Лондоне. Я одобрительно отношусь к его проекту поездки в Соединенные Штаты с целью изложить американскому правительству истинное состояние французского общественного мнения. Он прибудет в США без промедления. Окажите ему всемерную поддержку, предоставив полную свободу и инициативу по понятным вам причинам. Так как его поездка носит строго секретный характер, то из всей нашей делегации сообщите о ней только Шевинье.
Послание генерала де Голля генералу Кенигу, в Бир-Хакейм
Лондон, 10 июня 1942
Генерал Кениг! Знайте и передайте вашим войскам, что вся Франция смотрит на вас и гордится вами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299