ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Письмо генерала де Голля генералу Катру
Каир, 4 июля 1941
Дорогой генерал!
Ваше назначение на пост генерального представителя и главнокомандующего войсками в Леванте вынуждает меня видоизменить систему представительства на Востоке, с тем чтобы дать вам возможность сосредоточить внимание на многочисленных и сложных задачах, вытекающих из ваших новых обязанностей.
В связи с этим я решил ликвидировать с 8 июля занимаемый вами пост генерального представителя, прерогативы которого распространялись на весь Восток. С этого числа администрация французских владений в Индии и мои теперешние или будущие представители в Египте, Эфиопии, Турции, Иране и Афганистане будут подчиняться исключительно центральным учреждениям "Свободной Франции" в Лондоне.
Я назначил своим представителем в Египте барона де Бенуа с немедленным освобождением его от обязанностей председателя Каирского комитета. В Каирское представительство направляются Финоль и Горе.
Позднее я предполагаю создать представительство в Иерусалиме.
Однако эта новая система нашего политического представительства отнюдь не уменьшает ваши военные полномочия, соответствующие полномочиям командующего английскими войсками на Среднем Востоке.
Ставя вас в известность о своем решении, считаю своим долгом выразить вам, генерал, свое удовлетворение вашей деятельностью в качестве представителя "Свободной Франции" на Востоке. Высокие личные качества, продемонстрированные вами при выполнении этих обязанностей, дают мне полную уверенность в успехе вашей новой и ответственной миссии на службе "Свободной Франции", то есть Франции в целом.
Примите, генерал, уверения в моей дружбе и преданности.
Телеграмма делегации "Свободной Франции" в Лондоне генералу де Голлю, в Каир
Лондон, 6 июля 1941
Несмотря на все усилия, мы не смогли добиться удовлетворительного ответа на вашу телеграмму от 28 июня премьер-министру, какого заслуживает ее содержание и особенно ее 6-й параграф. Это объясняется отчасти противодействием, которое вызывают здесь ваши декреты, о чем мы уже уведомляли вас в одной из своих предыдущих телеграмм, и боязнью расширения полномочий миссии связи, а отчасти недостаточным знакомством с фактами, о которых говорится в первых пунктах вашей телеграммы.
Министерства технического характера послали в Каир конфиденциальные инструкции, основывающиеся на неправильной установке, что в теперешних условиях полномочия гражданской администрации в Сирии должны исходить от английского главного командования.
Хотя инструкции сохраняют за генералом Катру максимум полномочий, совместимых с правами английского командования, они исходят из совершенно ошибочной основы, поддерживать которую невозможно. Я заявил, что эти инструкции неприемлемы, и, учитывая, что заседание комитета Мортона должно состояться днем 7 июля, представил свои позитивные и одновременно критические контрпредложения, вполне совпадающие с вашей точкой зрения. Они таковы, что могут коренным образом изменить положение и позволить вам начать в Каире переговоры по практическим вопросам.
Два основных положения бесспорны:
Во-первых, верховное командование в Леванте находится в руках англичан, так как это предусмотрено в отношении ваших войск подписанными вами соглашениями от 7 августа 1940 и поскольку это вполне естественно в отношении территорий, где ведутся военные действия, во время которых гражданские власти обязаны оказывать полное содействие властям военным.
Во-вторых, генерал Катру является одновременно и командующим французскими вооруженными силами в Леванте и главой гражданской администрации, за которую "Свободная Франция" несет ответственность, поскольку действие мандата, подлежащего отмене, еще фактически продолжается.
В этих условиях генерал Катру обязан выполнять директивы английского командования, а подчиненные ему представители гражданской администрации должны удовлетворять нужды верховного командования. Последнее в лице своих офицеров имеет право требовать непосредственного сотрудничества, как если бы освобожденная Сирия была французским протекторатом или даже нашей национальной территорией в процессе освобождения.
Положение в корне меняется, если на вражескую территорию (Ливия) или на территорию, не находящуюся под политическим влиянием какого-либо из союзников, вступают две союзные армии.
Я намерен выдвинуть самые решительные возражения политического, психологического и практического порядка против системы, которая превратила бы генерала Катру и представителей гражданской администрации в простых уполномоченных английского командования.
В самом деле, если допустить такое решение вопроса не только на время текущих военных операций, но и на все время войны, практическая его абсурдность соответствовала бы его абсолютной несправедливости. В этом случае переговоры между "Свободной Францией" и государствами Леванта были бы совершенно парализованы.
Завтра мы сообщим вам по телеграфу текст меморандума, который мы вручим Мортону перед заседанием комитета.
Телеграмма делегации "Свободной Франции" в Лондоне генералу де Голлю, в Каир
Лондон, 7 июля 1941
Сегодня утром мы вручили сотруднику английского министерства иностранных дел Стрэнгу, майору Мортону и миссии Спирса меморандум, выражающий нашу общую точку зрения и определяющий в основных чертах нашу позицию в отношении временного гражданского управления, которое должно быть установлено в Сирии.
У нас создалось впечатление, что на первый взгляд указанные выше представители английских властей в принципе согласны с нами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299