ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я очень
долго практиковался в этих упражнениях, да ты и сам это неоднократно
видел.
Джейсон вновь посмотрел на Француза. - Это очень странно, но я ничего
не помню.
- Я нечаянно вспомнил об этом вслух... Извини меня, Дельта.
- Забудь. Я уже научился верить многому из того, что мне кажется
непонятным.
Рейс, назначенный на 11:30, задержался на два часа. Когда пассажиры
опоздавшего самолета прошли через таможню, то образовавшаяся суета в зале
облегчила условия наблюдения.
- Вот этот может быть тем, кого мы поджидаем! - почти закричал де
Анжу, указывая на фигуру, показавшуюся в дверях на выходе из таможни.
- Тот, который прихрамывает, опираясь на трость? - уточнил Борн.
- Его поношенная одежда не скрывает широкие плечи, а его седые волосы
кажутся чересчур "новыми", и, кроме того, темные очки слишком широки и
слишком закрывают лицо. Он, как и мы, производит впечатление очень
усталого человека.
- Потому что, отдых - это оружие, а он пренебрег этим правилом?
- Да, похоже, что это он, - сделал последнее заключение Француз.
- По всей видимости, он направляется в отель, - предположил Борн. -
Оставайся пока здесь, а я буду следить за ним, стараясь держаться на
расстоянии. Во всяком случае, я что-нибудь придумаю и постараюсь все время
оставаться сзади него.
Проследив человека до отеля, Борн занял очередь к дежурному
администратору с таким расчетом, чтобы объект наблюдения находился впереди
на несколько человек. Когда тот, получив номер, направился к лифтам,
впереди Борна еще оставалось восемь человек. Только через шесть минут он
оказался у прилавка, где на мандаринском наречии стал объяснять дежурной
свои затруднения.
- "Ни ненг банг-здзу во ма?" - начал он свою просьбу о помощи. - Это
путешествие для меня было совершенно неожиданным, и я не успел заранее
заказать номер. Мне нужно остановиться хотя бы на одну ночь.
- Вы делаете нам честь, разговаривая на нашем языке, и вы говорите
очень хорошо, - вежливо заметила женщина.
- Я надеюсь, что буду знать его еще лучше, если мое путешествие будет
удачным. Я прилетел сюда в научную командировку.
- Так значит, у вас нет заказа на номер?
- Нет. Я уже объяснял вам, что все произошло в последнюю минуту, если
вы понимаете, что я имею в виду, и ни о каком заказе уже не могло быть и
речи, просто не было времени.
- Поскольку вы знаете оба языка, я отвечу вам на китайском, так как
он более точно отразит всю обстановку с номерами. Все, буквально все
занято. Но я постараюсь что-нибудь отыскать. Конечно, это будет не самый
лучший номер.
- Мне и не нужно что-то особенное, - застенчиво заметил Джейсон. - Но
со мной прилетел еще приятель, которого я могу взять как квартиранта. Мы
готовы к тому, что в номере будет только одна кровать.
- Вот, здесь вас можно поселить. Это угловая комната на одного
человека, второй этаж. И, я думаю, она не введет вас в лишние расходы.
- Мы возьмем ее, - согласился Борн. - Между прочим, несколько минут
назад я здесь видел человека, который показался мне знакомым. Возможно,
что это один из моих прежних профессоров во времена, когда я еще учился в
Англии. Седой джентльмен, с тростью... Мне кажется, что я его знаю, и мне
хотелось бы встретиться с ним.
- Да, я помню того, о ком вы говорите. - Женщина отодвинула несколько
карточек, и выдернула нужную. - Вот. Его зовут Джозеф Уорлсворд, и ему был
предоставлен номер 325. Но вы скорее всего ошибаетесь, так как он записан
как консультант по нефтедобыче из Великобритании.
- Вы правы, это не он, - разочарованно ответил Борн, в замешательстве
покачивая головой.
- Мы можем взять его! Прямо сейчас! - Борн ухватил Француза за руку и
потащил в сторону от опустевшего зала ожидания.
- Прямо сейчас? И ты думаешь, что все можно сделать так просто? Так
быстро? Невероятно!
- Напротив, - продолжал Борн, увлекая де Анжу к стеклянным дверям
отеля. - Это очень сложная операция. У твоего человека сейчас масса забот:
он не должен нигде показываться лишний раз, ему нужно позвонить по
телефону, но телефоны в отеле подключены через коммутатор, а наемник не
хочет иметь лишних свидетелей, и поэтому должен оставаться в комнате,
ожидая, когда позвонят ему и передадут необходимые инструкции. Кроме того,
он должен изменить свой облик и свою одежду, чтобы не появляться в своем
прежнем облике. Даю тебе слово, Эхо, что твой человек - очень сложная
штучка. Он работает над своими комбинациями, как будто собирается
сразиться в шахматы с русским гроссмейстером.
- Это что, ученые рассуждения или предвидения Джейсона Борна?
- Борна, - коротко произнес Дэвид Вебб, его взгляд стал жестким, а
голос ледяным. - И сейчас больше, чем когда-либо.
Холл перед 325 номером был пуст. Из-за соседней двери доносились
звуки восточных мелодий. Видимо, там было включено радио.
- Сейчас я подойду к двери, - тихо командовал Борн, - а ты оставайся
сзади меня и держи нож наготове. Я хочу, чтобы ты понял кое-что, и у нас
не произошло никакой ошибки. Не применяй нож, пока не будешь уверен, что
иного выхода нет. Если же ты решишься на это, то целься в ноги.
- Ты слишком много требуешь от человека моего возраста, - почти со
смехом произнес Француз.
- Надеюсь, что нам не придется звонить. Эти двери сделаны из листов
фанеры, между которыми ничего, кроме воздуха нет, а наш человек сейчас
занят обдумыванием стратегии и никак не ожидает этого внезапного визита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
долго практиковался в этих упражнениях, да ты и сам это неоднократно
видел.
Джейсон вновь посмотрел на Француза. - Это очень странно, но я ничего
не помню.
- Я нечаянно вспомнил об этом вслух... Извини меня, Дельта.
- Забудь. Я уже научился верить многому из того, что мне кажется
непонятным.
Рейс, назначенный на 11:30, задержался на два часа. Когда пассажиры
опоздавшего самолета прошли через таможню, то образовавшаяся суета в зале
облегчила условия наблюдения.
- Вот этот может быть тем, кого мы поджидаем! - почти закричал де
Анжу, указывая на фигуру, показавшуюся в дверях на выходе из таможни.
- Тот, который прихрамывает, опираясь на трость? - уточнил Борн.
- Его поношенная одежда не скрывает широкие плечи, а его седые волосы
кажутся чересчур "новыми", и, кроме того, темные очки слишком широки и
слишком закрывают лицо. Он, как и мы, производит впечатление очень
усталого человека.
- Потому что, отдых - это оружие, а он пренебрег этим правилом?
- Да, похоже, что это он, - сделал последнее заключение Француз.
- По всей видимости, он направляется в отель, - предположил Борн. -
Оставайся пока здесь, а я буду следить за ним, стараясь держаться на
расстоянии. Во всяком случае, я что-нибудь придумаю и постараюсь все время
оставаться сзади него.
Проследив человека до отеля, Борн занял очередь к дежурному
администратору с таким расчетом, чтобы объект наблюдения находился впереди
на несколько человек. Когда тот, получив номер, направился к лифтам,
впереди Борна еще оставалось восемь человек. Только через шесть минут он
оказался у прилавка, где на мандаринском наречии стал объяснять дежурной
свои затруднения.
- "Ни ненг банг-здзу во ма?" - начал он свою просьбу о помощи. - Это
путешествие для меня было совершенно неожиданным, и я не успел заранее
заказать номер. Мне нужно остановиться хотя бы на одну ночь.
- Вы делаете нам честь, разговаривая на нашем языке, и вы говорите
очень хорошо, - вежливо заметила женщина.
- Я надеюсь, что буду знать его еще лучше, если мое путешествие будет
удачным. Я прилетел сюда в научную командировку.
- Так значит, у вас нет заказа на номер?
- Нет. Я уже объяснял вам, что все произошло в последнюю минуту, если
вы понимаете, что я имею в виду, и ни о каком заказе уже не могло быть и
речи, просто не было времени.
- Поскольку вы знаете оба языка, я отвечу вам на китайском, так как
он более точно отразит всю обстановку с номерами. Все, буквально все
занято. Но я постараюсь что-нибудь отыскать. Конечно, это будет не самый
лучший номер.
- Мне и не нужно что-то особенное, - застенчиво заметил Джейсон. - Но
со мной прилетел еще приятель, которого я могу взять как квартиранта. Мы
готовы к тому, что в номере будет только одна кровать.
- Вот, здесь вас можно поселить. Это угловая комната на одного
человека, второй этаж. И, я думаю, она не введет вас в лишние расходы.
- Мы возьмем ее, - согласился Борн. - Между прочим, несколько минут
назад я здесь видел человека, который показался мне знакомым. Возможно,
что это один из моих прежних профессоров во времена, когда я еще учился в
Англии. Седой джентльмен, с тростью... Мне кажется, что я его знаю, и мне
хотелось бы встретиться с ним.
- Да, я помню того, о ком вы говорите. - Женщина отодвинула несколько
карточек, и выдернула нужную. - Вот. Его зовут Джозеф Уорлсворд, и ему был
предоставлен номер 325. Но вы скорее всего ошибаетесь, так как он записан
как консультант по нефтедобыче из Великобритании.
- Вы правы, это не он, - разочарованно ответил Борн, в замешательстве
покачивая головой.
- Мы можем взять его! Прямо сейчас! - Борн ухватил Француза за руку и
потащил в сторону от опустевшего зала ожидания.
- Прямо сейчас? И ты думаешь, что все можно сделать так просто? Так
быстро? Невероятно!
- Напротив, - продолжал Борн, увлекая де Анжу к стеклянным дверям
отеля. - Это очень сложная операция. У твоего человека сейчас масса забот:
он не должен нигде показываться лишний раз, ему нужно позвонить по
телефону, но телефоны в отеле подключены через коммутатор, а наемник не
хочет иметь лишних свидетелей, и поэтому должен оставаться в комнате,
ожидая, когда позвонят ему и передадут необходимые инструкции. Кроме того,
он должен изменить свой облик и свою одежду, чтобы не появляться в своем
прежнем облике. Даю тебе слово, Эхо, что твой человек - очень сложная
штучка. Он работает над своими комбинациями, как будто собирается
сразиться в шахматы с русским гроссмейстером.
- Это что, ученые рассуждения или предвидения Джейсона Борна?
- Борна, - коротко произнес Дэвид Вебб, его взгляд стал жестким, а
голос ледяным. - И сейчас больше, чем когда-либо.
Холл перед 325 номером был пуст. Из-за соседней двери доносились
звуки восточных мелодий. Видимо, там было включено радио.
- Сейчас я подойду к двери, - тихо командовал Борн, - а ты оставайся
сзади меня и держи нож наготове. Я хочу, чтобы ты понял кое-что, и у нас
не произошло никакой ошибки. Не применяй нож, пока не будешь уверен, что
иного выхода нет. Если же ты решишься на это, то целься в ноги.
- Ты слишком много требуешь от человека моего возраста, - почти со
смехом произнес Француз.
- Надеюсь, что нам не придется звонить. Эти двери сделаны из листов
фанеры, между которыми ничего, кроме воздуха нет, а наш человек сейчас
занят обдумыванием стратегии и никак не ожидает этого внезапного визита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172