ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Нет, на самом деле это не так. Просто я знаю немного больше этих
грязных трюков, чем ты. Они не преподаются там, где ты тренировался, и,
скорее всего, никогда и не будут. Хотя - кто знает?
- Но ведь я моложе!
- Я бы не стал так углубляться в наш спор. Я лучше тренирован, и мои
врачи постоянно говорят мне, что надо делать, чтобы сохранить форму. А
теперь давай перейдем к делу, - закончил Борн, доставая из кармана деньги.
- Я уже сказал тебе, что хорошо заплачу, если ты скажешь, где и как мне
найти Француза. Так где он?
- Сколько ты заплатишь мне?
- Это зависит от того, что ты мне расскажешь.
- Например, где будут Француз и его наемник завтра ночью.
- Десять тысяч американских долларов.
- Айяаа!
- Но только в том случае, если ты отведешь меня туда.
- А ты знаешь, что это место находится по ту сторону границы?
- У меня есть виза на посещение Шензена, которая действительна еще
трое суток.
- Это может, конечно, как-то помочь, но не очень подходит для
посещения Гуандонга.
- У меня есть сильный аргумент десять тысяч американских долларов.
- Хорошо, такой аргумент меня устраивает. - Связник помолчал,
посмотрел на деньги в руках американца. - Могу я надеяться получить
какой-то аванс?
- Пятьсот долларов, не больше.
- Этого слишком мало для перехода границы. И где гарантия, что я
получу остальное?
- Было бы хорошо, если бы ты помог мне получить номер в местном
отеле. Тогда я просто оставил бы деньги у них в сейфе.
- "Лисбоа"?
- Нет, в этом отеле мне останавливаться нельзя. Найди мне что-нибудь
другое.
- С этим проблемы не будет. Помоги мне подняться... Нет! Будет лучше
для моего достоинства, если я сделаю это сам.
- Так и быть, - заметил ему Борн.
Кэтрин Степлс неподвижно сидела за столом, продолжая держать в руках
трубку телефона, несмотря на то, что ее абонент давно отключился. Она
посмотрела на нее отсутствующим взглядом и наконец положила на место.
Разговор, который она только что закончила, по меньшей мере, изумил ее.
Оказывается, что в Гонконге не было никаких представителей канадских
спецслужб, и всю необходимую информацию дипломатические отделы консульства
получали от полиции, где почти у каждого был свой источник информации. Эти
связи использовались и для помощи канадским гражданам, приезжающим в
колонию или сделавшим там короткую остановку.
Сами факты такого сотрудничества ей, конечно, были известны,
благодаря дружеским взаимоотношениям, сложившимся у нее с шефом
колониальной службы по уголовным делам. Это был стареющий англичанин,
вдовец, которого после отставки из Скотленд Ярда направили в Гонконг.
В свои шестьдесят семь лет Ян Беллентайн отчетливо осознавал, что его
карьера в Лондоне была закончена, но его опыт и таланты не могут
оставаться невостребованными, что и решило его перевод в Гонконг. Он
возглавил здесь сыскной отдел колониальной полиции, который очень быстро
превратился в чрезвычайно эффективное подразделение, порой превосходящее
по информированности о подпольном мире колонии, другие подобные агентства,
включая и МИ-6.
Они встретились на одном из многочисленных официальных приемов,
которые довольно часто устраивались в Гонконге для дипломатических миссий
и консульств. Их отношения складывались ровно, а взаимная привязанность
только укрепляла их. Им было хорошо друг с другом, и это их вполне
устраивало.
Ян подверг уничтожающей критике весь рассказ Мак-Алистера, с которым
он приехал к супружеской паре в штате Мэн. Ни в Гонконге, ни в других
частях Новых Территорий не было тайпина по имени Яо Минь, и тем более не
было ничего, что хотя бы отдаленно напоминало двойное убийство в Макао со
времен депортации японцев в 1945 году.
- Это очень примитивно сфабрикованная ложь, моя дорогая Кэти, -
сказал он. - Но целей, которые они преследуют, я не знаю.
- А если я скажу тебе, что здесь большей частью замешан Вашингтон, а
не Королевство?
- Тогда я должен буду возразить тебе. Если эта операция продолжается
достаточно долго, Лондон должен быть так или иначе подключен к ней.
- Но в этом нет никакого смысла!
- Это с твоей точки зрения, Кэти. А их планы ты не знаешь. И я, так и
быть, скажу тебе, что этот маньяк, Борн, посадил нас всех в калошу. Одной
из его жертв был человек, имени которого никто не может назвать вслух. И я
тоже не могу назвать его.
- Но, может быть, ты скажешь, если я сообщу тебе что-нибудь еще?
- Скорее всего, что нет, но все же попытаемся.
И теперь она сидела за столом, снова и снова перебирая в памяти все
услышанное.
Что же все-таки имел в виду Беллентайн? И что произошло на самом
деле? А главное, почему бывший канадский экономист оказывается в центре
таких угрожающих событий?
И несмотря на это, она была пока в безопасности.
Посол Хэвиленд вошел в комнату, нервно размахивая кейсом, который
держал в руке. Он все еще надеялся услышать здесь, на Виктория Пик,
приятные известия.
Мак-Алистер немедленно поднялся, чтобы освободить место для своего
начальника.
- Сидите, сидите, Эдвард. Есть какие-нибудь новости?
- Боюсь, что пока нет, сэр.
- Господи! Мне не хотелось бы даже слышать это!
- Я сожалею, сэр.
- Где тот недоразвитый сукин сын, который допустил это?
Мак-Алистер заметно побледнел, когда увидел, как майор Вэньчжу, ранее
не замеченный Хэвилендом, поднимается с кресла.
- Это я, господин посол, тот самый сукин сын, недостойный китаец,
который виновен в этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172