ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он протянул Веббу листок бумаги. -
Напечатано на машинке, которую нельзя проследить.
- Да, это было бы ненужной тратой времени, - произнес без всяких
эмоций Борн, забирая листок. - Кстати, как я смогу отыскать вас, если мне
понадобится уточнить еще раз некоторые вновь возникшие детали?
- Никак. И даже более того, считайте, что этого разговора не было и
мы с вами никогда не встречались.
- Но тогда объясните, зачем весь этот маскарад и зачем эти
душещипательные истории о миллионах врагов? Куда мне прикажете девать
этого идиота, если я его поймаю? Я что, по-вашему, должен доставить его
сюда и оставить у ворот Закрытого Города, как очередную добычу для местных
карманников? И самое главное, на что я хочу обратить ваше внимание. Одно
должно быть поставлено против другого. Я имею в виду стопроцентные
гарантии, что я получу свою жену.
- Что вы подразумеваете в данном случае под гарантиями?
- Во-первых, я должен слышать ее голос по телефону, а точнее мы
должны иметь возможность разговаривать, а во-вторых, я должен видеть ее,
скажем на прогулке, под охраной, которая не держала бы ее за руки, а была
где-то рядом.
- Это говорит Джейсон Борн?
- Да, это он.
- Ну, хорошо. У нас есть возможность с помощью специальных
технических средств организовать телефонную связь с вашей женой, чтобы
исходный телефонный номер не мог открыть вам место ее истинного
пребывания. Наше оборудование позволяет реагировать на определенное слово,
произнесенное абонентом. Этот номер находится в конце листка со списком
имен, который я только что дал вам.
- Это слово запускает набор следующих номеров?
- Да, что-то в этом роде. Но, повторяю, и это мое условие, что вы
должны воспользоваться этим номером только тогда, когда дичь будет в ваших
руках. Набрав номер, вы должны несколько раз произнести фразу: "Снейк
Леди"...
- "Медуза", - почти шепотом прошептал Джейсон, прерывая китайца.
- Я имею в виду женщину, торгующую змеями на местном базаре, мистер
Борн, - невозмутимо ответил тот.
- Как вам будет угодно. Продолжайте.
- Эти слова, как я сказал, вы должны повторить несколько раз, пока не
услышите серию щелчков коммутатора, после чего связь будет установлена. Но
запомните, что в ваших интересах воспользоваться этим номером только
тогда, когда дело будет закончено, а все попытки добраться до вашей жены
без этих условий закончатся трагически. Ведь вы даже не будете знать, на
каком из островов будет сброшено в воду залива ее тело?
- Условия мне понятны, - холодно произнес в ответ Борн, - и теперь я
хочу, чтобы вы выслушали меня. В том случае, когда я позвоню по этому
номеру, я должен буду поговорить с ней тут же, без задержки, буквально
через несколько секунд после звонка. Если этого не произойдет, то кто бы
ни был на этой линии, он услышит выстрел, и вы должны знать, что этим
выстрелом будет снесена голова вашего мнимого преследователя. У вас будет
в запасе только тридцать секунд.
- Ваши условия принимаются, и теперь мы можем закончить нашу встречу,
Джейсон Борн.
- Верните мне оружие, пистолет остался у охранника, которого вы
выставили из комнаты.
- Вам вернут его на выходе.
- Я должен буду что-то объяснять?
- Нет. Вам просто вернут его, когда увидят, что вы вышли отсюда
живым. Труп не нуждается в оружии.
Все, что еще олицетворяло остатки колониальной эпохи Гонконга,
сосредоточилось в одном из красивейших районов острова, который называли
Виктория Пик. Этот фешенебельный район, подобный короне, венчал все
окружающие территории, возвышаясь над ними во всем блеске красоты и
великолепия. Среди зеленых холмов подобно жемчужинам, были разбросаны
изящные, удивительной архитектуры дома, окруженные многочисленными
цветниками и асфальтированными дорожками, извивающимися по подножию
холмов. Все это напоминало самые престижные районы Ямайки и других
островов, где такая сказочная атмосфера жизни считалась самым необходимым
ее условием.
Один из домов, расположенных в этом районе, тем не менее отличался от
остальных своих собратьев. Но не красотой архитектурного стиля или
многообразием красок бесчисленных цветников, окружавших его территорию.
Отличие чувствовалось скорее в атмосфере замкнутости, которая вбирала в
себя все, начиная от отсутствия видимых признаков жизни и кончая
вооруженной охраной, которую можно было видеть через решетку ограды.
Охрана дома осуществлялась подразделениями морской пехоты США.
Дом и окружающая территория официально были арендованы Консульством
Соединенных Штатов, но использовались в целях, известных лишь в ЦРУ или
Госдепартаменте. Небольшая информация относительно этой резиденции
имелась, конечно, и в Лондоне, поскольку персонал из МИ-6, находящийся в
Гонконге, так или иначе должен был сотрудничать с американскими коллегами.
Было уже темно, когда к воротам дома подъехал небольшой "Седан".
Мгновенно машина и сидящие в ней были буквально ослеплены мощными
прожекторами, лучи которых были точно направлены на подъездные пути, и два
морских пехотинца, с разных сторон, подошли к остановившемуся автомобилю.
- Вам бы уже пора запомнить эту машину, парни, - первым заговорил
грузный китаец в белом шелковом халате, опуская стекло.
- Мы знаем вашу машину, майор Лин, но мы хотели убедиться, прежний ли
у вас шофер, - ответил пехотинец слева, видимо исполняющий обязанности
старшего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
Напечатано на машинке, которую нельзя проследить.
- Да, это было бы ненужной тратой времени, - произнес без всяких
эмоций Борн, забирая листок. - Кстати, как я смогу отыскать вас, если мне
понадобится уточнить еще раз некоторые вновь возникшие детали?
- Никак. И даже более того, считайте, что этого разговора не было и
мы с вами никогда не встречались.
- Но тогда объясните, зачем весь этот маскарад и зачем эти
душещипательные истории о миллионах врагов? Куда мне прикажете девать
этого идиота, если я его поймаю? Я что, по-вашему, должен доставить его
сюда и оставить у ворот Закрытого Города, как очередную добычу для местных
карманников? И самое главное, на что я хочу обратить ваше внимание. Одно
должно быть поставлено против другого. Я имею в виду стопроцентные
гарантии, что я получу свою жену.
- Что вы подразумеваете в данном случае под гарантиями?
- Во-первых, я должен слышать ее голос по телефону, а точнее мы
должны иметь возможность разговаривать, а во-вторых, я должен видеть ее,
скажем на прогулке, под охраной, которая не держала бы ее за руки, а была
где-то рядом.
- Это говорит Джейсон Борн?
- Да, это он.
- Ну, хорошо. У нас есть возможность с помощью специальных
технических средств организовать телефонную связь с вашей женой, чтобы
исходный телефонный номер не мог открыть вам место ее истинного
пребывания. Наше оборудование позволяет реагировать на определенное слово,
произнесенное абонентом. Этот номер находится в конце листка со списком
имен, который я только что дал вам.
- Это слово запускает набор следующих номеров?
- Да, что-то в этом роде. Но, повторяю, и это мое условие, что вы
должны воспользоваться этим номером только тогда, когда дичь будет в ваших
руках. Набрав номер, вы должны несколько раз произнести фразу: "Снейк
Леди"...
- "Медуза", - почти шепотом прошептал Джейсон, прерывая китайца.
- Я имею в виду женщину, торгующую змеями на местном базаре, мистер
Борн, - невозмутимо ответил тот.
- Как вам будет угодно. Продолжайте.
- Эти слова, как я сказал, вы должны повторить несколько раз, пока не
услышите серию щелчков коммутатора, после чего связь будет установлена. Но
запомните, что в ваших интересах воспользоваться этим номером только
тогда, когда дело будет закончено, а все попытки добраться до вашей жены
без этих условий закончатся трагически. Ведь вы даже не будете знать, на
каком из островов будет сброшено в воду залива ее тело?
- Условия мне понятны, - холодно произнес в ответ Борн, - и теперь я
хочу, чтобы вы выслушали меня. В том случае, когда я позвоню по этому
номеру, я должен буду поговорить с ней тут же, без задержки, буквально
через несколько секунд после звонка. Если этого не произойдет, то кто бы
ни был на этой линии, он услышит выстрел, и вы должны знать, что этим
выстрелом будет снесена голова вашего мнимого преследователя. У вас будет
в запасе только тридцать секунд.
- Ваши условия принимаются, и теперь мы можем закончить нашу встречу,
Джейсон Борн.
- Верните мне оружие, пистолет остался у охранника, которого вы
выставили из комнаты.
- Вам вернут его на выходе.
- Я должен буду что-то объяснять?
- Нет. Вам просто вернут его, когда увидят, что вы вышли отсюда
живым. Труп не нуждается в оружии.
Все, что еще олицетворяло остатки колониальной эпохи Гонконга,
сосредоточилось в одном из красивейших районов острова, который называли
Виктория Пик. Этот фешенебельный район, подобный короне, венчал все
окружающие территории, возвышаясь над ними во всем блеске красоты и
великолепия. Среди зеленых холмов подобно жемчужинам, были разбросаны
изящные, удивительной архитектуры дома, окруженные многочисленными
цветниками и асфальтированными дорожками, извивающимися по подножию
холмов. Все это напоминало самые престижные районы Ямайки и других
островов, где такая сказочная атмосфера жизни считалась самым необходимым
ее условием.
Один из домов, расположенных в этом районе, тем не менее отличался от
остальных своих собратьев. Но не красотой архитектурного стиля или
многообразием красок бесчисленных цветников, окружавших его территорию.
Отличие чувствовалось скорее в атмосфере замкнутости, которая вбирала в
себя все, начиная от отсутствия видимых признаков жизни и кончая
вооруженной охраной, которую можно было видеть через решетку ограды.
Охрана дома осуществлялась подразделениями морской пехоты США.
Дом и окружающая территория официально были арендованы Консульством
Соединенных Штатов, но использовались в целях, известных лишь в ЦРУ или
Госдепартаменте. Небольшая информация относительно этой резиденции
имелась, конечно, и в Лондоне, поскольку персонал из МИ-6, находящийся в
Гонконге, так или иначе должен был сотрудничать с американскими коллегами.
Было уже темно, когда к воротам дома подъехал небольшой "Седан".
Мгновенно машина и сидящие в ней были буквально ослеплены мощными
прожекторами, лучи которых были точно направлены на подъездные пути, и два
морских пехотинца, с разных сторон, подошли к остановившемуся автомобилю.
- Вам бы уже пора запомнить эту машину, парни, - первым заговорил
грузный китаец в белом шелковом халате, опуская стекло.
- Мы знаем вашу машину, майор Лин, но мы хотели убедиться, прежний ли
у вас шофер, - ответил пехотинец слева, видимо исполняющий обязанности
старшего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172