ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Взглянув на часы и на надпись "Не курить", он принял еще одно
решение и направился к обитой железом двери, открыв которую, он увидел
именно то, что и ожидал. Последнее взрывное устройство он бросил туда.
Вебб еще раз взглянул на часы, подхватил кейс, вышел наружу и,
стараясь контролировать все движения, приблизился к "Даймлеру" со стороны
склада, где шофер присматривал за неожиданными пленниками.
- Отведи их на мол, - крикнул Вебб шоферу, показывая рукой в сторону
каменной стены, поднимавшейся над водой.
Ву Шон со страхом глядел на него.
- Кто вы? - еле слышно спросил он.
Итак, "момент настал". Сейчас самое время.
Вебб вновь взглянул на часы, перед тем как подойти к торговцу, потом
взял Ву Шона за локоть и подтолкнул перепуганного китайца по направлению к
стене склада, где их разговор не будет услышан остальными. - Меня зовут
Джейсон Борн, - спокойно сказал Дэвид.
- "Джейсон Бо"!.. - почти задохнувшись на полуслове, попытался
проговорить китаец, глаза которого уже видели приближение собственной
смерти.
- И если у тебя есть хоть какие-нибудь мысли о преследовании, скажем
моего шофера, то ты должен отказаться от них. Я узнаю, где тебя можно
будет найти. - Вебб сделал паузу, а затем продолжил: - Для своего
положения ты достаточно важный человек, Ву. А это накладывает большую
ответственность. Возможно, что по каким-то причинам ты можешь быть
допрошен, и, по моим представлениям, вряд ли сумеешь достаточно хорошо
врать, и поэтому мы встретимся, что я вполне допускаю. Видишь, я даже
опередил тебя в мыслях. Но если ты дашь им мое точное описание, то тогда
тебе лучше находиться на другой стороне света, и лучше всего мертвым. Это
будет для тебя наименее болезненным вариантом.
Выпускник колумбийского университета буквально оледенел, его нижняя
челюсть вибрировала, нижняя губа дрожала. Дэвид некоторое время молча
глядел на него, потом сделал кивок головой, отпустил его локоть и вернулся
к шоферу и двум пленникам, оставив торговца наедине с водопадом
собственных мыслей.
- Делай, как я уже сказал, Пак Фей, - повторил он, глядя на часы. -
Отведи их к стенке, и пусть они лягут около нее. Объясни им, что я буду
держать их под постоянным прицелом, пока мы будем проезжать через ворота.
Я думаю, что их хозяин подтвердит, что я отличный стрелок.
Шофер вынужденно повторил это по-китайски, кланяясь торговцу, в то
время как Ву Шон встал впереди импровизированной колонны. Процессия
направилась к молу, находившемуся ярдах в семидесяти. Вебб заглянул в
машину.
- Брось мне ключи! - закричал он шоферу. - И поторопись сам!
Поймав связку ключей, Дэвид забрался на водительское место и запустил
двигатель, продолжая наблюдать парад. Наконец Ву Шон и его напарники
улеглись на землю около стены. Вебб вышел из машины, не выключая
двигателя, обошел ее со стороны багажника, вытащил только что
приобретенный пистолет и установил глушитель.
- Быстро, в машину! - скомандовал он шоферу. - Едем!
Шофер, не в меру перепуганный, вскочил на свое место, а Дэвид сделал
несколько выстрелов. Пули взорвали асфальт перед лицами испуганных
пленников, не оставляя у них никаких иллюзий. Все трое буквально
ввинтились в стену. После этого он забрался в машину, устроившись на
переднем сиденье.
- Трогай! - сказал он, последний раз взглянув на часы, и стараясь
держать пистолет у открытого окна, в направлении трех распростертых на
земле фигур.
"Даймлер" миновал ворота и рванул направо, где проходила скоростная
дорога на Монгкок.
- Убавь скорость и сворачивай на обочину, прямо на землю.
- Потом нам будет очень трудно занять место на проезжей части, сэр.
Эти водители такие наглые, никто не захочет нас пропустить.
- Я так не думаю. Надеюсь, что въедем.
Наконец это началось. Взрывы следовали один за другим - три...
четыре... пять... шесть.
Уединенный одноэтажный склад взлетел вверх, к бездонному голубому
небу, огонь и густой черный дым покрыл землю и воду залива, заставляя
автомобили, грузовики и автобусы, мчавшиеся по шоссе, остановиться.
- "Вы"? - воскликнул Пак Фей. Его рот приоткрылся, расширившиеся
глаза не двигались.
- Да, я был там.
- Нет, это "мы" были там, сэр! Теперь я погиб! Ай-а-а!
- Тебе не нужно волноваться, Пак Фей, - произнес Дэвид. - Ты вполне
надежно защищен, даю тебе в этом слово. Ты больше никогда не услышишь о
мистере Ву Шоне. Я подозреваю, что он очень скоро будет на другом конце
света, может быть в Иране, обучая маркетингу местного муллу. Я даже не
могу представить себе, кто еще захочет иметь с ним дело.
- Но почему? Каким образом, сэр?
- С ним все кончено. Он держал в соседней комнате массу пластиковой
взрывчатки и динамита. Способ хранения был очень примитивный, ведь в
каждый его шкаф можно легко залезть...
- Сэр?
- У меня кончились сигареты... Выезжай на дорогу, Пак Фей. Мне надо
вернуться на Коулун.
Когда они свернули на набережную Чжан Ши Цзян, движения шофера стали
более естественными, голова стала работать лучше. Он взглянул на своего
пассажира.
- В чем дело? - спросил Вебб.
- Я не вполне уверен, что все хорошо, сэр. Я немного испуган.
- Ты не веришь, что я тебе сказал? Что тебе теперь нечего бояться?
- Это не совсем так, сэр. Мне кажется, что я должен верить вам,
поскольку я видел, что вы сделали, и, кроме того, я видел лицо Ву Шона,
когда вы говорили с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
решение и направился к обитой железом двери, открыв которую, он увидел
именно то, что и ожидал. Последнее взрывное устройство он бросил туда.
Вебб еще раз взглянул на часы, подхватил кейс, вышел наружу и,
стараясь контролировать все движения, приблизился к "Даймлеру" со стороны
склада, где шофер присматривал за неожиданными пленниками.
- Отведи их на мол, - крикнул Вебб шоферу, показывая рукой в сторону
каменной стены, поднимавшейся над водой.
Ву Шон со страхом глядел на него.
- Кто вы? - еле слышно спросил он.
Итак, "момент настал". Сейчас самое время.
Вебб вновь взглянул на часы, перед тем как подойти к торговцу, потом
взял Ву Шона за локоть и подтолкнул перепуганного китайца по направлению к
стене склада, где их разговор не будет услышан остальными. - Меня зовут
Джейсон Борн, - спокойно сказал Дэвид.
- "Джейсон Бо"!.. - почти задохнувшись на полуслове, попытался
проговорить китаец, глаза которого уже видели приближение собственной
смерти.
- И если у тебя есть хоть какие-нибудь мысли о преследовании, скажем
моего шофера, то ты должен отказаться от них. Я узнаю, где тебя можно
будет найти. - Вебб сделал паузу, а затем продолжил: - Для своего
положения ты достаточно важный человек, Ву. А это накладывает большую
ответственность. Возможно, что по каким-то причинам ты можешь быть
допрошен, и, по моим представлениям, вряд ли сумеешь достаточно хорошо
врать, и поэтому мы встретимся, что я вполне допускаю. Видишь, я даже
опередил тебя в мыслях. Но если ты дашь им мое точное описание, то тогда
тебе лучше находиться на другой стороне света, и лучше всего мертвым. Это
будет для тебя наименее болезненным вариантом.
Выпускник колумбийского университета буквально оледенел, его нижняя
челюсть вибрировала, нижняя губа дрожала. Дэвид некоторое время молча
глядел на него, потом сделал кивок головой, отпустил его локоть и вернулся
к шоферу и двум пленникам, оставив торговца наедине с водопадом
собственных мыслей.
- Делай, как я уже сказал, Пак Фей, - повторил он, глядя на часы. -
Отведи их к стенке, и пусть они лягут около нее. Объясни им, что я буду
держать их под постоянным прицелом, пока мы будем проезжать через ворота.
Я думаю, что их хозяин подтвердит, что я отличный стрелок.
Шофер вынужденно повторил это по-китайски, кланяясь торговцу, в то
время как Ву Шон встал впереди импровизированной колонны. Процессия
направилась к молу, находившемуся ярдах в семидесяти. Вебб заглянул в
машину.
- Брось мне ключи! - закричал он шоферу. - И поторопись сам!
Поймав связку ключей, Дэвид забрался на водительское место и запустил
двигатель, продолжая наблюдать парад. Наконец Ву Шон и его напарники
улеглись на землю около стены. Вебб вышел из машины, не выключая
двигателя, обошел ее со стороны багажника, вытащил только что
приобретенный пистолет и установил глушитель.
- Быстро, в машину! - скомандовал он шоферу. - Едем!
Шофер, не в меру перепуганный, вскочил на свое место, а Дэвид сделал
несколько выстрелов. Пули взорвали асфальт перед лицами испуганных
пленников, не оставляя у них никаких иллюзий. Все трое буквально
ввинтились в стену. После этого он забрался в машину, устроившись на
переднем сиденье.
- Трогай! - сказал он, последний раз взглянув на часы, и стараясь
держать пистолет у открытого окна, в направлении трех распростертых на
земле фигур.
"Даймлер" миновал ворота и рванул направо, где проходила скоростная
дорога на Монгкок.
- Убавь скорость и сворачивай на обочину, прямо на землю.
- Потом нам будет очень трудно занять место на проезжей части, сэр.
Эти водители такие наглые, никто не захочет нас пропустить.
- Я так не думаю. Надеюсь, что въедем.
Наконец это началось. Взрывы следовали один за другим - три...
четыре... пять... шесть.
Уединенный одноэтажный склад взлетел вверх, к бездонному голубому
небу, огонь и густой черный дым покрыл землю и воду залива, заставляя
автомобили, грузовики и автобусы, мчавшиеся по шоссе, остановиться.
- "Вы"? - воскликнул Пак Фей. Его рот приоткрылся, расширившиеся
глаза не двигались.
- Да, я был там.
- Нет, это "мы" были там, сэр! Теперь я погиб! Ай-а-а!
- Тебе не нужно волноваться, Пак Фей, - произнес Дэвид. - Ты вполне
надежно защищен, даю тебе в этом слово. Ты больше никогда не услышишь о
мистере Ву Шоне. Я подозреваю, что он очень скоро будет на другом конце
света, может быть в Иране, обучая маркетингу местного муллу. Я даже не
могу представить себе, кто еще захочет иметь с ним дело.
- Но почему? Каким образом, сэр?
- С ним все кончено. Он держал в соседней комнате массу пластиковой
взрывчатки и динамита. Способ хранения был очень примитивный, ведь в
каждый его шкаф можно легко залезть...
- Сэр?
- У меня кончились сигареты... Выезжай на дорогу, Пак Фей. Мне надо
вернуться на Коулун.
Когда они свернули на набережную Чжан Ши Цзян, движения шофера стали
более естественными, голова стала работать лучше. Он взглянул на своего
пассажира.
- В чем дело? - спросил Вебб.
- Я не вполне уверен, что все хорошо, сэр. Я немного испуган.
- Ты не веришь, что я тебе сказал? Что тебе теперь нечего бояться?
- Это не совсем так, сэр. Мне кажется, что я должен верить вам,
поскольку я видел, что вы сделали, и, кроме того, я видел лицо Ву Шона,
когда вы говорили с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172