ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

===========================================================================
Howard Phillips LOVECRAFT
The Colour out of Space
(c) Arkham House
Сияние извне
перевод - И.Богданов
Лавкрафт Г.Ф., "Полное собрание сочинений", т. 1, М., МП "Форум", 1992.
===========================================================================
Говард Филипс ЛАВКРАФТ
СИЯНИЕ ИЗВНЕ

К западу от Архэма высятся угрюмые кручи, перемежающиеся лесистыми
долинами, чьи непролазные дебри не доводилось забираться ни одному
дровосеку. Там встречаются узкие лощины, поросшие деревьями с причудливо
изогнутыми стволами и столь густыми кронами, что ни одному лучу солнца не
удается пробиться сквозь их своды и поиграть на поверхности сонно журчащих
ручьев. По отлогим каменистым склонам холмов разбросаны древние фермерские
угодья, чьи приземистые, замшелые строения скрывают в своих стенах вековые
секреты Новой Англии. Там повсюду царит запустение - массивные дымоходы
разрушены временем, а панелированные стены опасно заваливаются под тяжестью
низких двускатных крыш.
Местные жители давно покинули эти места, да и вновь прибывающие
переселенцы предпочитают здесь не задерживаться.
В разное время сюда наезжали франко-канадцы, итальянцы и поляки, но
очень скоро все они собирались и следовали дальше. И вовсе не потому, что
обнаруживали какие-либо явные недостатки - нет, ничего такого, что можно
было бы увидеть, услышать или пощупать руками, здесь не водилось, - просто
само место действовало им на нервы, рождая в воображении странные фантазии
и не давая заснуть по ночам. Это, пожалуй, единственная причина, по которой
чужаки не селятся здесь: ибо доподлинно известно, что никому из них старый
Эми Пирс и словом не обмолвился о том, что хранит его память о "страшных
днях". Эми, которого в здешних краях уже давно считают немного
повредившимся в уме, остался единственным, кто не захотел покинуть
насиженное место и уехать в город. И еще, во всей округе только он один
осмеливается рассказывать о "страшных днях", да и то потому, что сразу же
за его домом начинается поле, по которому можно очень быстро добраться до
постоянно оживленной, ведущей в Аркхэм дороги.
Некогда дорога проходила по холмам и долинам прямиком через
Испепеленную Пустошь, но после того, как люди отказались ездить по ней,
было проложено новое шоссе, огибающее местность с юга. Однако следы старой
дороги все еще можно различить среди густой поросли наступающего на нее
леса, и, без сомнения, кое-какие ее приметы сохранятся даже после того, как
большая часть низины будет затоплена под новое водохранилище. Когда это
случится, вековые леса падут под ударами топоров, а Испепеленная Пустошь
навсегда скроется под толщей воды, на поверхности которой будет отражаться
безмятежное голубое небо и поигрывать бликами солнце. И тогда тайна
"страшных дней" станет всего лишь еще одной непостижимой тайной водных
пучин, еще одним сокрытым на века секретом древнего океана, еще одной
недоступной человеческому пониманию загадкой древней планеты.
Когда я только собирался отправиться к этим холмам и долинам на
разметку нового водохранилища, меня предупредили, что место это "нечистое".
Дело было в Аркхэме, старинном и, пожалуй, одном из немногих оставшихся
городков, где легенды о нечистой силе дожили до наших дней, и я воспринял
предупреждение как часть обязательных страшных историй, которыми седовласые
старушки испокон веков пичкают своих внуков на ночь. Само же название
"Испепеленная Пустошь" показалось мне чересчур вычурным и аффектированным,
и я, помнится, еще удивлялся, откуда вся эта сверхъестественная чушь могла
просочиться в предания потомков благочестивых пуритан. Однако, после того,
как я собственными глазами увидел эту невообразимую мешанину темных ущелий
и обрывистых склонов, я перестал удивляться чему-либо, кроме загадочной
природы катаклизма, ее породившего. Когда я добрался туда, было ясное
раннее утро, но стоило мне ступить под мрачные своды ущелий, как я оказался
в вечном полумраке. Для типичных лесов Новой Англии деревья росли здесь
слишком часто, а стволы их были слишком широки. Да и мертвая тишина,
царившая в узких проходах, была чересчур мертвой, и слишком уж много
сырости таил в себе настил из осклизлого мха и древнего перегноя.
На открытых местах, большей частью вдоль старой дороги, мне попадались
маленькие фермы, притулившиеся к склонам холмов. На некоторых из них все
постройки были в сохранности, на иных - только одна или две, но встречались
и такие, где среди развалин возвышалась лишь одинокая печная труба или
темнел разверстый зев полузасыпанного мусором погреба. Повсюду властвовали
сорняки и колючки, в зарослях которых при моем появлении начиналась
беспокойная возня неведомых лесных тварей. На всем, что меня окружало,
лежала печать тревоги и смертной тоски, некая вуаль нереальности и
гротеска, как если бы с привычной с детства картины вдруг пропал жизненно
важный элемент перспективы или светотени. Теперь я уже не удивлялся тому,
что переселенцы не захотели обосновываться в этих местах, ибо вряд ли
нашелся бы хоть один человек, который согласился бы остаться здесь на ночь.
Слишком уж похож был здешний пейзаж на пейзажи Сальватора Росы, слишком уж
сильно напоминал он нечестивые гравюры из забытых колдовских книг.
Но все это не шло ни в какое сравнение с Испепеленной Пустошью. Как
только я наткнулся на нее посреди очередной долины, я тотчас же понял, что
это она и есть, ибо ни одно другое название не могло бы столь верно
передать своеобразие этого места, как, впрочем, и ни одно другое место на
земле не могло бы соответствовать этому названию.
1 2 3

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики