ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— А в пабе я встретила адмирала. Он абсолютно безутешен.
— Профессор Коуплэнд тоже не очень счастлив, — вставила Мэгги. — Он уже звонил Розе и сказал, что был «ужасно поражен» тем способом, каким Туз вчера вечером выставил его из дома. И он требует немедленных извинений.
— Скорее всего он их никогда не получит, — сказал Пендл.
В этот момент наверху появилась Роза. Она выглядела чуть более бледной, чем обычно, но в остальном казалась такой же энергичной, как и всегда.
— Пру, дорогая, с добрым утром, — поздоровалась она. — А знаешь, Мэгги, Снелгроувы отказались прислать мне ту шубу из чернобурки.
— Ничего удивительного, — сказала Мэгги. — Особенно, если учесть, что в последний раз ты продержала ее у себя целых шесть месяцев, а обратно отослала разорванной в некоторых местах и с карманами, полными конфетных оберток.
Но мысли Розы уже перелетели на другую тему.
— Пожалуйста, не оставляй меня с Тузом один на один ни на минуту, — попросила она Мэгги, понизив голос. — Я знаю, он хочет поговорить со мной о деньгах. Я уже не чаяла снова увидеться с моим дорогим профессором Коуплэндом, а тут Туз к нам нагрянул. И надо же, он так грубо с ним обошелся. И теперь мне нечего ждать от будущего, кроме горечи увядания, — драматически закончила свою речь Роза.
— Забудь о нем, — сказал, входя, Джек. — Ты еще найдешь себе кучу красивых игрушек.
Все в комнате дружно застонали.
Джек принес с собой шляпу Коуплэнда, которую тот забыл вчера в прихожей, напялил ее на голову и начал вертеться перед зеркалом, восхищаясь самим собой.
— Ну, разве я не выгляжу, как настоящий интеллектуал? — спросил он, прищуриваясь на манер Коуплэнда.
— Да, особенно в этой интеллектуальной шляпе, — с издевкой сказала Мэгги.
— А… пойди-ка ты лучше поиграй в куколки, — огрызнулся Джек. Он сорвал с головы шляпу и нахлобучил ее на Колриджа, который блаженно развалился в кресле и ничего вокруг не замечал.
— Коуплэнд так истощен, — сказал Пендл, — после пяти минут работы над своим «романчиком».
После этих слов все рассмеялись, даже Роза.
— Мы с Тузом собираемся покататься верхом после ланча, — сказал Джек. — Надеюсь, в этом доме сегодня будет ланч, — добавил он, обращаясь к Розе. — И Пру тоже поедет с нами.
Я только открыла рот, чтобы отказаться, но Пендл не дал мне заговорить. Он посмотрел на мои брюки для верховой езды и сказал:
— Ну конечно, она поедет с вами. Она уже даже оделась соответствующим образом. А я приду посмотреть, как вы будете выезжать.
Хуже всего оказалось то, что на наш выезд решили пойти посмотреть все. Вся моя храбрость, которую поддерживало выпитое в пабе виски, испарилась за время ланча. Но все же я не осмелилась признаться в своих более чем скудных познаниях в области верховой езды.
Мы все дружно двинулись к конюшне. Там уже стояли наготове три огромные лошади.
Мои зубы стучали от страха, и, чтобы хоть как-то оправдаться, я обратилась к Тузу:
— Не правда ли, сегодня очень холодно? Мистер Брэддок подвел ко мне большую серую кобылу.
— Ее зовут Снежинка, — представил кобылу Брэддок.
Джек и Туз уже успели забраться в седла, и теперь все смотрели на меня: Роза, Мэгги, Пендл, две собаки, конюх с тележкой навоза. Даже Антония Фрейзер, сидевшая на крыше конюшни, уставилась на меня своими желтыми глазищами. Я собралась с духом, взяла в руку поводья и вставила ногу в стремя. Снежинка мгновенно распознала во мне новичка-неумеху и сразу принялась пританцовывать. Ну а я, понятное дело, была вынуждена прыгать за ней с ногой, застрявшей в стремени.
— Я поддержу тебя, — пришел мне на помощь Пендл и подсадил меня в седло. Взглянув вниз, я подумала, что даже с крыши Почтового ведомства в Лондоне расстояние до земли не показалось бы мне больше, чем с высоты этой лошади. Снежинка, похоже, совершенно не умела стоять спокойно, и все время приплясывала. Не успел Пендл выпустить поводья из рук, как она пошла боком, а выехав за ворота, вообще перешла на рысь и устремилась в поля.
— Эй, подождите нас, — закричал вдогонку Туз. На что Снежинка начала еще быстрее перебирать ногами. Вверх, вниз, вверх, вниз. Я отчаянно старалась подниматься и отпускаться вместе с седлом, но никак не могла попасть в ритм и постоянно стукалась задом.
— Да останови же ее, — заорал Джек. Несмотря на мои ожесточенные попытки натянуть поводья, Снежинка поскакала еще быстрее и перешла на легкий галоп, когда Туз попробовал догнать нас. О Боже, опять новый ритм — раз, два, три, раз, два, три. Через некоторое время я кое-как приспособилась. Я уже успела потерять оба стремени, бросить поводья и, вцепившись в гриву Снежинки, ожидала неминуемой смерти.
Внезапно она опустила голову вниз и издала какой-то ужасающий кладбищенский смешок, потрясший меня до глубины души, потом резко дернула головой вверх и ударила меня точнехонько в нос.
От боли слезы выступили у меня из глаз, а она продолжала нести меня дальше. Я потеряла последнюю надежду выжить, увидев, как она направляется к небольшой рощице. Боже, ведь там столько веток.
— Пригни голову! — заорал Туз издали. Потом, когда мы чудом проехали через рощу и поскакали вниз по склону холма по другому зеленому полю, направляясь к озеру, я непрерывно думала про себя только о том, насколько же роскошная мягкая трава предпочтительнее этого подпрыгивающего ада. Тут наконец нас догнал Туз. Он схватил поводья и остановил Снежинку.
— Ты, маленькая идиотка, — накинулся на меня Туз. — Ты говорила, что умеешь ездить верхом. Ведь ты могла погибнуть из-за ветки или кочки на дороге.
Я была готова расплакаться.
— Эта сволочная лошадь просто какая-то кровожадная зверюга, — попыталась я защищаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
— Профессор Коуплэнд тоже не очень счастлив, — вставила Мэгги. — Он уже звонил Розе и сказал, что был «ужасно поражен» тем способом, каким Туз вчера вечером выставил его из дома. И он требует немедленных извинений.
— Скорее всего он их никогда не получит, — сказал Пендл.
В этот момент наверху появилась Роза. Она выглядела чуть более бледной, чем обычно, но в остальном казалась такой же энергичной, как и всегда.
— Пру, дорогая, с добрым утром, — поздоровалась она. — А знаешь, Мэгги, Снелгроувы отказались прислать мне ту шубу из чернобурки.
— Ничего удивительного, — сказала Мэгги. — Особенно, если учесть, что в последний раз ты продержала ее у себя целых шесть месяцев, а обратно отослала разорванной в некоторых местах и с карманами, полными конфетных оберток.
Но мысли Розы уже перелетели на другую тему.
— Пожалуйста, не оставляй меня с Тузом один на один ни на минуту, — попросила она Мэгги, понизив голос. — Я знаю, он хочет поговорить со мной о деньгах. Я уже не чаяла снова увидеться с моим дорогим профессором Коуплэндом, а тут Туз к нам нагрянул. И надо же, он так грубо с ним обошелся. И теперь мне нечего ждать от будущего, кроме горечи увядания, — драматически закончила свою речь Роза.
— Забудь о нем, — сказал, входя, Джек. — Ты еще найдешь себе кучу красивых игрушек.
Все в комнате дружно застонали.
Джек принес с собой шляпу Коуплэнда, которую тот забыл вчера в прихожей, напялил ее на голову и начал вертеться перед зеркалом, восхищаясь самим собой.
— Ну, разве я не выгляжу, как настоящий интеллектуал? — спросил он, прищуриваясь на манер Коуплэнда.
— Да, особенно в этой интеллектуальной шляпе, — с издевкой сказала Мэгги.
— А… пойди-ка ты лучше поиграй в куколки, — огрызнулся Джек. Он сорвал с головы шляпу и нахлобучил ее на Колриджа, который блаженно развалился в кресле и ничего вокруг не замечал.
— Коуплэнд так истощен, — сказал Пендл, — после пяти минут работы над своим «романчиком».
После этих слов все рассмеялись, даже Роза.
— Мы с Тузом собираемся покататься верхом после ланча, — сказал Джек. — Надеюсь, в этом доме сегодня будет ланч, — добавил он, обращаясь к Розе. — И Пру тоже поедет с нами.
Я только открыла рот, чтобы отказаться, но Пендл не дал мне заговорить. Он посмотрел на мои брюки для верховой езды и сказал:
— Ну конечно, она поедет с вами. Она уже даже оделась соответствующим образом. А я приду посмотреть, как вы будете выезжать.
Хуже всего оказалось то, что на наш выезд решили пойти посмотреть все. Вся моя храбрость, которую поддерживало выпитое в пабе виски, испарилась за время ланча. Но все же я не осмелилась признаться в своих более чем скудных познаниях в области верховой езды.
Мы все дружно двинулись к конюшне. Там уже стояли наготове три огромные лошади.
Мои зубы стучали от страха, и, чтобы хоть как-то оправдаться, я обратилась к Тузу:
— Не правда ли, сегодня очень холодно? Мистер Брэддок подвел ко мне большую серую кобылу.
— Ее зовут Снежинка, — представил кобылу Брэддок.
Джек и Туз уже успели забраться в седла, и теперь все смотрели на меня: Роза, Мэгги, Пендл, две собаки, конюх с тележкой навоза. Даже Антония Фрейзер, сидевшая на крыше конюшни, уставилась на меня своими желтыми глазищами. Я собралась с духом, взяла в руку поводья и вставила ногу в стремя. Снежинка мгновенно распознала во мне новичка-неумеху и сразу принялась пританцовывать. Ну а я, понятное дело, была вынуждена прыгать за ней с ногой, застрявшей в стремени.
— Я поддержу тебя, — пришел мне на помощь Пендл и подсадил меня в седло. Взглянув вниз, я подумала, что даже с крыши Почтового ведомства в Лондоне расстояние до земли не показалось бы мне больше, чем с высоты этой лошади. Снежинка, похоже, совершенно не умела стоять спокойно, и все время приплясывала. Не успел Пендл выпустить поводья из рук, как она пошла боком, а выехав за ворота, вообще перешла на рысь и устремилась в поля.
— Эй, подождите нас, — закричал вдогонку Туз. На что Снежинка начала еще быстрее перебирать ногами. Вверх, вниз, вверх, вниз. Я отчаянно старалась подниматься и отпускаться вместе с седлом, но никак не могла попасть в ритм и постоянно стукалась задом.
— Да останови же ее, — заорал Джек. Несмотря на мои ожесточенные попытки натянуть поводья, Снежинка поскакала еще быстрее и перешла на легкий галоп, когда Туз попробовал догнать нас. О Боже, опять новый ритм — раз, два, три, раз, два, три. Через некоторое время я кое-как приспособилась. Я уже успела потерять оба стремени, бросить поводья и, вцепившись в гриву Снежинки, ожидала неминуемой смерти.
Внезапно она опустила голову вниз и издала какой-то ужасающий кладбищенский смешок, потрясший меня до глубины души, потом резко дернула головой вверх и ударила меня точнехонько в нос.
От боли слезы выступили у меня из глаз, а она продолжала нести меня дальше. Я потеряла последнюю надежду выжить, увидев, как она направляется к небольшой рощице. Боже, ведь там столько веток.
— Пригни голову! — заорал Туз издали. Потом, когда мы чудом проехали через рощу и поскакали вниз по склону холма по другому зеленому полю, направляясь к озеру, я непрерывно думала про себя только о том, насколько же роскошная мягкая трава предпочтительнее этого подпрыгивающего ада. Тут наконец нас догнал Туз. Он схватил поводья и остановил Снежинку.
— Ты, маленькая идиотка, — накинулся на меня Туз. — Ты говорила, что умеешь ездить верхом. Ведь ты могла погибнуть из-за ветки или кочки на дороге.
Я была готова расплакаться.
— Эта сволочная лошадь просто какая-то кровожадная зверюга, — попыталась я защищаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66