ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он прыгвл чисто и ровно, когда вдруг на первый элемент дуплета
упала тень пролетавшего вертолета, из-за чего стало трудно правильно
оценить расстояние. Величавая Скарлетт О'Хара сбила оба элемента, но все
остальные прошла чисто. Толпа впала в экстаз, топая ногами и выкрикивая:
"Йо Хо Хо". У Керола теперь было шестнадцать ошибок и отличный шанс на
серебро.
Выехал Руперт. Только благодаря чуду он смог бы получить хотя бы
бронзу. Он все еще неистовствовал, твердо решив пройти чисто и показать
всем, как следует прыгать на круге. Явно напуганная, обезумевшая, с
вращающимися глазами и кровавой пеной на губах, Горная шла чисто вплоть до
триплета, стоящего в стороне от сборного круга, а потом начала замедлять
бег. Руперт взмахнул хлыстом. Горная взвилась слишком рано, в результате
чего в воздух взлетели и триплет, и лошадь, и наездник. Руперт повис на
поводьях и благодаря этому ничего себе не повредил, но прошло еще
несколько секунд, прежде чем он смог оседлать охваченную ужасом Горную,
которая, окончательно выбившись из колеи, набрала еще восемь ошибок.
"Не повезло," сказал ожидавший своей очереди Вишбоун. Но Руперт
проигнорировал его, проехав мимо с бледным раздраженным лицом. Чтобы
придать себе мужества, Вишбоун уже принял в перерыве достаточно виски, но
его оказалось слишком много для трезвого расчета. Он знал, что это его
последний шанс завоевать медаль. У ирландцев здесь не хватало наездников,
чтобы сформировать команду, но он любил свою старую лошадь и дорого бы
отдал, чтобы уехать домой с медалью, поэтому, выезжая на арену, он
перекрестился и пылко помолился Деве Марии. И Дева Мария услышала его. Она
осторожно провела лошадь и наездника по кругу. Вишбоун прыгал вдохновенно,
сбив только одно препятствие, что вывело его на второе место.
Толпа взворвалась. Вишбоун вот уже несколько лет развлекал их своим
фиглярством. Он был очень популярным наездником. Публика все выкрикивала и
выкрикивала приветствия. Ирландия завоевала серебро, но у Америки были
золото и бронза.
"Кажется, они совершенно забыли, что еще будут прыгать Джейк и тот
нигериец," взбешенно сказала Фэн.
"Ты в порядке?" спросила она Джейка. "Наверное, очень плохо, что
столько поставлено на карту."
Он кивнул, даже не пытаясь ответить. Если он закончит с четырьмя
ошибками, то получит бронзу, если пройдет чисто - то серебро. Эти слова
было трудно произнести вслух. При такой оглушающе шумящей толпе ему будет
трудно заставить Смелого сосредоточиться.
"Выйми вату," сказал он Саре.
"Ты уверен?" испуганно спросила она. "Он станет капризничать."
Подошел Мэлис и напоследок похлопал Смелого. "Очевидно, они не
собираются заткнуться," сказал он. "Я иду внутрь. Просто доверся своим
инстинктам."
Если я выиграю медаль, подумал Джейк, ожидая своей очереди и глядя на
восторженные, с раскрытыми ртами лица, то буду получать от Бойсона по
семдесят пять тысяч фунтов в год. Он подумал о Тори и детях, которые
смотрели соревнования дома. Он подумал о Хелен, с которой недавно так
отвратительно себя повел.
"Прошу вас, ваш выезд," сказал распорядитель выступлений в спортивной
куртке кораллового цвета.
С этого момента Джейк думал только о Смелом. Медленно выехав в центр
арены, он повернулся к ложе президента, где президент, любивший лошадей,
сидел с принцем Филлипом и принцессой Анной, и снял шляпу перед судьями,
продемонстрировав внезапную бледность, покрывшую его загорелое лицо. Потом
он дал команду Смелому, и Смелый, выставив вперед ногу, низко поклонился и
принцу, и принцессе, и президенту, и очарованно рукоплещущей, взорвавшейся
от восторга толпе. Они получили свое золото и теперь могли позволить себе
быть великодушными. Никоим образом этот цыган со своими фокусами не сможет
победить их Мери Джо.
"Правда мило?" сказала Хелен миссис Макулай.
Джейк посмотрел на прохладные горы с покрытыми снегом вершинами за
стадионом и огромное количество, глядящих на него лиц, спокойно надел
шляпу и подождал, пока толпа успокоится.
Постепенно выкрики затихли до возбужденно шума, напоминающего шипение
масла на сковородке. Джейк дотронулся до флага Великобритании на ткани
седла, потом до пижмы в нагрудном кармане. На этот раз Смелый застыл как
каменный. Он слышал толпу во всем ее шуме и торжестве, и это не повредило
ему.
"Тупой эксгибиционист," сказал Руперт Людвигу.
"Жаль, что никто не прошел чисто," сказал Дадли Диплок.
Наконец все затихло, за исключением щелканья фотокамер и пчелиного
жужжания огромной стотысячной толпы, пытающейся вести себя тихо. Джейк
пустил Смелого легким галлопом. И конь, и всадник выглядели очень бодрыми.
Все происходило так, как будто они прыгали на показательном круге. Когда
они успешно прошли два первых препятствия, а потом и третье, а потом
весело перемахнули через воду, толпа поняла, что Смелый получает
удовольствие от прыжков и принялась подбадривать его, топать и
апплодировать.
"Я им на самом деле нравлюсь," казалось, говорил Смелый, подбирая
ноги и просто таки на полном скаку перелетая через хот дог, беспечно
взмахнув хвостом.
"Эту изгородь я в прошлый раз возненавидел," сказал он, глядя в
сторону изгороди. "На этот раз она тебе нравится, прислушайся к
апплодисментам," сказал Джейк, когда Смелый ласточкой пролетел над ней.
"Он немного медлит," сказала Фэн, сидя рядом с Мэлисом на краю
трибуны для наездников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170
упала тень пролетавшего вертолета, из-за чего стало трудно правильно
оценить расстояние. Величавая Скарлетт О'Хара сбила оба элемента, но все
остальные прошла чисто. Толпа впала в экстаз, топая ногами и выкрикивая:
"Йо Хо Хо". У Керола теперь было шестнадцать ошибок и отличный шанс на
серебро.
Выехал Руперт. Только благодаря чуду он смог бы получить хотя бы
бронзу. Он все еще неистовствовал, твердо решив пройти чисто и показать
всем, как следует прыгать на круге. Явно напуганная, обезумевшая, с
вращающимися глазами и кровавой пеной на губах, Горная шла чисто вплоть до
триплета, стоящего в стороне от сборного круга, а потом начала замедлять
бег. Руперт взмахнул хлыстом. Горная взвилась слишком рано, в результате
чего в воздух взлетели и триплет, и лошадь, и наездник. Руперт повис на
поводьях и благодаря этому ничего себе не повредил, но прошло еще
несколько секунд, прежде чем он смог оседлать охваченную ужасом Горную,
которая, окончательно выбившись из колеи, набрала еще восемь ошибок.
"Не повезло," сказал ожидавший своей очереди Вишбоун. Но Руперт
проигнорировал его, проехав мимо с бледным раздраженным лицом. Чтобы
придать себе мужества, Вишбоун уже принял в перерыве достаточно виски, но
его оказалось слишком много для трезвого расчета. Он знал, что это его
последний шанс завоевать медаль. У ирландцев здесь не хватало наездников,
чтобы сформировать команду, но он любил свою старую лошадь и дорого бы
отдал, чтобы уехать домой с медалью, поэтому, выезжая на арену, он
перекрестился и пылко помолился Деве Марии. И Дева Мария услышала его. Она
осторожно провела лошадь и наездника по кругу. Вишбоун прыгал вдохновенно,
сбив только одно препятствие, что вывело его на второе место.
Толпа взворвалась. Вишбоун вот уже несколько лет развлекал их своим
фиглярством. Он был очень популярным наездником. Публика все выкрикивала и
выкрикивала приветствия. Ирландия завоевала серебро, но у Америки были
золото и бронза.
"Кажется, они совершенно забыли, что еще будут прыгать Джейк и тот
нигериец," взбешенно сказала Фэн.
"Ты в порядке?" спросила она Джейка. "Наверное, очень плохо, что
столько поставлено на карту."
Он кивнул, даже не пытаясь ответить. Если он закончит с четырьмя
ошибками, то получит бронзу, если пройдет чисто - то серебро. Эти слова
было трудно произнести вслух. При такой оглушающе шумящей толпе ему будет
трудно заставить Смелого сосредоточиться.
"Выйми вату," сказал он Саре.
"Ты уверен?" испуганно спросила она. "Он станет капризничать."
Подошел Мэлис и напоследок похлопал Смелого. "Очевидно, они не
собираются заткнуться," сказал он. "Я иду внутрь. Просто доверся своим
инстинктам."
Если я выиграю медаль, подумал Джейк, ожидая своей очереди и глядя на
восторженные, с раскрытыми ртами лица, то буду получать от Бойсона по
семдесят пять тысяч фунтов в год. Он подумал о Тори и детях, которые
смотрели соревнования дома. Он подумал о Хелен, с которой недавно так
отвратительно себя повел.
"Прошу вас, ваш выезд," сказал распорядитель выступлений в спортивной
куртке кораллового цвета.
С этого момента Джейк думал только о Смелом. Медленно выехав в центр
арены, он повернулся к ложе президента, где президент, любивший лошадей,
сидел с принцем Филлипом и принцессой Анной, и снял шляпу перед судьями,
продемонстрировав внезапную бледность, покрывшую его загорелое лицо. Потом
он дал команду Смелому, и Смелый, выставив вперед ногу, низко поклонился и
принцу, и принцессе, и президенту, и очарованно рукоплещущей, взорвавшейся
от восторга толпе. Они получили свое золото и теперь могли позволить себе
быть великодушными. Никоим образом этот цыган со своими фокусами не сможет
победить их Мери Джо.
"Правда мило?" сказала Хелен миссис Макулай.
Джейк посмотрел на прохладные горы с покрытыми снегом вершинами за
стадионом и огромное количество, глядящих на него лиц, спокойно надел
шляпу и подождал, пока толпа успокоится.
Постепенно выкрики затихли до возбужденно шума, напоминающего шипение
масла на сковородке. Джейк дотронулся до флага Великобритании на ткани
седла, потом до пижмы в нагрудном кармане. На этот раз Смелый застыл как
каменный. Он слышал толпу во всем ее шуме и торжестве, и это не повредило
ему.
"Тупой эксгибиционист," сказал Руперт Людвигу.
"Жаль, что никто не прошел чисто," сказал Дадли Диплок.
Наконец все затихло, за исключением щелканья фотокамер и пчелиного
жужжания огромной стотысячной толпы, пытающейся вести себя тихо. Джейк
пустил Смелого легким галлопом. И конь, и всадник выглядели очень бодрыми.
Все происходило так, как будто они прыгали на показательном круге. Когда
они успешно прошли два первых препятствия, а потом и третье, а потом
весело перемахнули через воду, толпа поняла, что Смелый получает
удовольствие от прыжков и принялась подбадривать его, топать и
апплодировать.
"Я им на самом деле нравлюсь," казалось, говорил Смелый, подбирая
ноги и просто таки на полном скаку перелетая через хот дог, беспечно
взмахнув хвостом.
"Эту изгородь я в прошлый раз возненавидел," сказал он, глядя в
сторону изгороди. "На этот раз она тебе нравится, прислушайся к
апплодисментам," сказал Джейк, когда Смелый ласточкой пролетел над ней.
"Он немного медлит," сказала Фэн, сидя рядом с Мэлисом на краю
трибуны для наездников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170