ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Да, лорд Кассиан Арден, я прошу тебя, как моего лучшего друга, стать крестным отцом моего ребенка.
Затем Дэвид кратко рассказал о Летиции.
Лицо Кассиана просияло.
– Я благодарю тебя, Дэвид, ты оказываешь мне такую честь.
– Даже несмотря на то, что ты знаешь, что не я отец ребенка?
Кассиан колебался только одно мгновение.
– Даже тогда.
Глава 24
Джейн, возвращаясь к замку Журданов, была очень задумчива. Да, ей доставила удовольствие сцена в капелле и страх сэра Болдуина, но, честно говоря, многого она не добилась. Лорд Артур надеялся, что она узнает от своей крестной какие-нибудь тайные сведения, обрывки разговоров, имена или еще что-то о преступлениях Болдуина. Насколько наивной оказалась эта надежда. Лишь от отчаяния могла прийти в голову мысль, что такой человек, как сэр Болдуин, кому-либо доверит рассказ о порочащих его делах, тем более свой служанке, и, конечно же, он никогда не оставляет без присмотра документы, которые могут его разоблачить. Ничего подобного никогда не попадет в руки его слуг.
Собственно говоря, она узнала только одно, что есть женщина, чрезвычайно похожая на нее, родом из Лондона, которую изнасиловал сэр Болдуин. Может ли это им в чем-то помочь?
Джейн вошла во двор замка и постучала в дверь кухни.
Ей открыла Маргарет.
– Бог в помощь, Джейн. Ты пришла за молоком для малыша, не так ли? Я отложила для тебя еще пару яиц и по приказанию леди Элизабет две теплые шали из овечьей шерсти, чтобы ты укрывалась ночью. Заходи, погрейся, ты промокла до нитки.
– Спасибо, Маргарет, но я пришла не ради вещей, я хотела бы видеть лорда Артура или леди Элизабет.
Маргарет взяла предсказательницу за руку и почти втянула в теплую кухню, затем пододвинула для нее табурет к огню и принесла стакан горячего молока.
– Из господ никого нет дома, Джейн, лорд в Ноттингеме, леди Элизабет поскакала с сэром Болдуином в его замок, где Дэвид и Катрин знает только одно небо, одна лишь Летиция, будущая супруга юного лорда, еще здесь.
– Правда, что я похожа на эту женщину, Летицию? – без обиняков спросила Джейн.
Маргарет отошла на несколько шагов назад и внимательно посмотрела на Джейн, которую она знала с самого ее рождения, как будто она никогда ее прежде не видела. Она скрестила руки на груди и чуть склонила голову.
– Гм, я не знаю. Может быть. Ты выглядишь немного старше, чем она, но твои волосы такого же цвета. – Она подошла к Джейн на шаг ближе и наклонила голову вперед. – Твоя грудь полнее, но это потому, что ты кормишь ребенка. У Петиции будет скоро такая же полная грудь, как у тебя: она беременна, насколько мне известно.
Джейн вся обратилась во внимание.
– Беременна? От кого?
Маргарет пожала плечами.
– Я не знаю. Но предполагаю, что от нашего молодого господина, в конце концов, он ведь хочет на ней жениться. Крестной матерью, насколько я знаю, будет леди Сильвана Вайдчеп, сестра нашей леди, и я думаю, что она вряд ли согласилась бы, если б Дэвид не был отцом ребенка.
– Логично, – должна была признать Джейн. – А откуда девушка родом?
– Понятия не имею. Она не леди, вот все, что я знаю, правда, манеры у нее безупречны. Я предполагаю, что она из богатого купеческого дома или ее семья владела дорогой мастерской. Она получила отличное воспитание, и, кроме того, у нее доброе сердце. Она хорошо подходит Дэвиду, хорошо подходит всем нам.
– Ну, меня это радует, – сказала Джейн.
Она почувствовала легкое беспокойство, вспомнив, что и лорд Артур говорил ей про то, что она похожа на Летицию.
Но, в конце концов, может быть много женщин, похожих друг на друга. В ее собственной внешности не было ничего особенного. О, нет, здесь, скорее всего, просто совпадение, будет лучше придержать язык за зубами. Внезапно Джейн начала сомневаться в том, правильно ли они разыграли сэра Болдуина в капелле, или же ее действия можно счесть святотатством. Конечно, ей удалось вывести священника Джекоба из его оцепенения, но для Журданов – в этом она была сейчас уверена – ей ничего не удалось сделать.
Она встала и пригладила рукой свою мокрую юбку.
– Я пойду, – сказала она.
Маргарет кивнула и протянула ей корзинку с молоком и теплыми вещами.
– Мне передать что-нибудь господам? – спросила она.
Джейн чуть помедлила, затем решительно покачала головой.
– Нет, не стоит.
Она взяла корзинку, поблагодарила Маргарет и отправилась домой.
– Что нового в парламенте? – спросил лорд Артур мужа своей невестки, верховного судью города Ноттингема, лорда Бенджамина Вайдчепа.
Тот только покачал головой.
– Ничего, что может тебя обрадовать, мой дорогой. Король поручил парламенту разработку документа об условиях его возвращения на престол. Дворяне, у которых конфисковали их имущество, выразили протест против того, чтобы имения оставались у их теперешних владельцев, они даже пригрозили тем, кто откажется принести королю ленную присягу.
– И что на это сказал парламент? Король все-таки опирается на дворянство, так было всегда, в конце концов, он один из нас.
– Ну, имения останутся в руках тех, у кого они сейчас находятся, по меньшей мере в начале. Есть слухи, что король собирается вознаградить дворянство землями в Америке. Ему удалось настоять только на одном, если удастся доказать, что теперешние владельцы нарушили закон, то лорды получат свои земли назад.
– Хорошо, но как можно подобное доказать? Возьми нас. Например, в нашем случае, ты же знаешь сэра Болдуина, вряд ли удастся доказать что-либо.
Лорд Вайдчеп вздохнул.
– Да, верно, он скользкий змей. Каждый знает, что у него рыло в пуху, требуется хотя бы один свидетель его преступлений или, еще лучше, кто-то, пострадавший из-за него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Затем Дэвид кратко рассказал о Летиции.
Лицо Кассиана просияло.
– Я благодарю тебя, Дэвид, ты оказываешь мне такую честь.
– Даже несмотря на то, что ты знаешь, что не я отец ребенка?
Кассиан колебался только одно мгновение.
– Даже тогда.
Глава 24
Джейн, возвращаясь к замку Журданов, была очень задумчива. Да, ей доставила удовольствие сцена в капелле и страх сэра Болдуина, но, честно говоря, многого она не добилась. Лорд Артур надеялся, что она узнает от своей крестной какие-нибудь тайные сведения, обрывки разговоров, имена или еще что-то о преступлениях Болдуина. Насколько наивной оказалась эта надежда. Лишь от отчаяния могла прийти в голову мысль, что такой человек, как сэр Болдуин, кому-либо доверит рассказ о порочащих его делах, тем более свой служанке, и, конечно же, он никогда не оставляет без присмотра документы, которые могут его разоблачить. Ничего подобного никогда не попадет в руки его слуг.
Собственно говоря, она узнала только одно, что есть женщина, чрезвычайно похожая на нее, родом из Лондона, которую изнасиловал сэр Болдуин. Может ли это им в чем-то помочь?
Джейн вошла во двор замка и постучала в дверь кухни.
Ей открыла Маргарет.
– Бог в помощь, Джейн. Ты пришла за молоком для малыша, не так ли? Я отложила для тебя еще пару яиц и по приказанию леди Элизабет две теплые шали из овечьей шерсти, чтобы ты укрывалась ночью. Заходи, погрейся, ты промокла до нитки.
– Спасибо, Маргарет, но я пришла не ради вещей, я хотела бы видеть лорда Артура или леди Элизабет.
Маргарет взяла предсказательницу за руку и почти втянула в теплую кухню, затем пододвинула для нее табурет к огню и принесла стакан горячего молока.
– Из господ никого нет дома, Джейн, лорд в Ноттингеме, леди Элизабет поскакала с сэром Болдуином в его замок, где Дэвид и Катрин знает только одно небо, одна лишь Летиция, будущая супруга юного лорда, еще здесь.
– Правда, что я похожа на эту женщину, Летицию? – без обиняков спросила Джейн.
Маргарет отошла на несколько шагов назад и внимательно посмотрела на Джейн, которую она знала с самого ее рождения, как будто она никогда ее прежде не видела. Она скрестила руки на груди и чуть склонила голову.
– Гм, я не знаю. Может быть. Ты выглядишь немного старше, чем она, но твои волосы такого же цвета. – Она подошла к Джейн на шаг ближе и наклонила голову вперед. – Твоя грудь полнее, но это потому, что ты кормишь ребенка. У Петиции будет скоро такая же полная грудь, как у тебя: она беременна, насколько мне известно.
Джейн вся обратилась во внимание.
– Беременна? От кого?
Маргарет пожала плечами.
– Я не знаю. Но предполагаю, что от нашего молодого господина, в конце концов, он ведь хочет на ней жениться. Крестной матерью, насколько я знаю, будет леди Сильвана Вайдчеп, сестра нашей леди, и я думаю, что она вряд ли согласилась бы, если б Дэвид не был отцом ребенка.
– Логично, – должна была признать Джейн. – А откуда девушка родом?
– Понятия не имею. Она не леди, вот все, что я знаю, правда, манеры у нее безупречны. Я предполагаю, что она из богатого купеческого дома или ее семья владела дорогой мастерской. Она получила отличное воспитание, и, кроме того, у нее доброе сердце. Она хорошо подходит Дэвиду, хорошо подходит всем нам.
– Ну, меня это радует, – сказала Джейн.
Она почувствовала легкое беспокойство, вспомнив, что и лорд Артур говорил ей про то, что она похожа на Летицию.
Но, в конце концов, может быть много женщин, похожих друг на друга. В ее собственной внешности не было ничего особенного. О, нет, здесь, скорее всего, просто совпадение, будет лучше придержать язык за зубами. Внезапно Джейн начала сомневаться в том, правильно ли они разыграли сэра Болдуина в капелле, или же ее действия можно счесть святотатством. Конечно, ей удалось вывести священника Джекоба из его оцепенения, но для Журданов – в этом она была сейчас уверена – ей ничего не удалось сделать.
Она встала и пригладила рукой свою мокрую юбку.
– Я пойду, – сказала она.
Маргарет кивнула и протянула ей корзинку с молоком и теплыми вещами.
– Мне передать что-нибудь господам? – спросила она.
Джейн чуть помедлила, затем решительно покачала головой.
– Нет, не стоит.
Она взяла корзинку, поблагодарила Маргарет и отправилась домой.
– Что нового в парламенте? – спросил лорд Артур мужа своей невестки, верховного судью города Ноттингема, лорда Бенджамина Вайдчепа.
Тот только покачал головой.
– Ничего, что может тебя обрадовать, мой дорогой. Король поручил парламенту разработку документа об условиях его возвращения на престол. Дворяне, у которых конфисковали их имущество, выразили протест против того, чтобы имения оставались у их теперешних владельцев, они даже пригрозили тем, кто откажется принести королю ленную присягу.
– И что на это сказал парламент? Король все-таки опирается на дворянство, так было всегда, в конце концов, он один из нас.
– Ну, имения останутся в руках тех, у кого они сейчас находятся, по меньшей мере в начале. Есть слухи, что король собирается вознаградить дворянство землями в Америке. Ему удалось настоять только на одном, если удастся доказать, что теперешние владельцы нарушили закон, то лорды получат свои земли назад.
– Хорошо, но как можно подобное доказать? Возьми нас. Например, в нашем случае, ты же знаешь сэра Болдуина, вряд ли удастся доказать что-либо.
Лорд Вайдчеп вздохнул.
– Да, верно, он скользкий змей. Каждый знает, что у него рыло в пуху, требуется хотя бы один свидетель его преступлений или, еще лучше, кто-то, пострадавший из-за него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87