ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Беда в том, что прежде он ни разу не пробовал напугать Фелисити. Но любой из хорошо знавших ее людей мог бы предупредить неопытного мужа, что миссис Уокер – женщина, с которой небезопасно так шутить.
Фелисити ожидала, что он набросится на нее с какими-нибудь дикими воплями. Но это ожидание никоим образом не помогло ей сдержать пронзительного крика. Фелисити была маленького роста, как и большинство женщин, а Джаред – высок. Когда же он подпрыгнул, а его жена невольно отреагировала резким поворотом, то ее локоть угодил ему прямо в его мужскую гордость.
Понятия не имея о том, что мужчины не просто очень дорожат своими физическими достоинствами, но и берегут эти болезненные места от ударов, Фелисити решила, что он продолжает ее разыгрывать, когда Джаред навзничь рухнул в воду с глубоким болезненным стоном.
– Я же сказала, что больше не играю и терпеть не могу, когда меня пугают.
Она говорила все это, не зная, что только что отправила своего мужа в морские глубины. Прошло довольно много времени, прежде чем он понял, что сейчас задохнется. Джаред собрался с силами и снова вскочил на ноги. Охая и корчась, согнувшись чуть ли не пополам, он стоял и ждал, пока боль утихнет.
– Ну хватит. Я все равно уже вышла из воды. Напрасно тратишь время! – крикнула жена с каменистого берега.
Джаред бросил на нее безучастный взгляд и застонал. Фелисити сделала шаг к нему.
– Что такое?
Он только охнул.
– Ты все еще дурачишься?
– Какой, к дьяволу, дурачишься? – тихо проворчал муж, но, поскольку звук легко пробежал по поверхности воды до самого берега, Фелисити прекрасно его расслышала и тут же стремглав бросилась обратно.
– Что с тобой?
– Ничего.
Она цокнула языком.
– Ничего? Ну просто настоящий мужчина! Сам ударился, а теперь не хочет…
– Фелисити, – перебил ее муж, – я не сам, это ты меня задела локтем по…
Услышав это, Фелисити недоверчиво нахмурилась. Она ведь даже не заметила, что ударила его, когда в испуге резко повернулась.
– Да, да. И очень больно.
– Ой, правда? Прости, пожалуйста. Как это случилось? Когда?
– Когда я выпрыгнул из воды.
– Господи, Джаред, я не хотела сделать тебе больно. Просто иногда… То есть если честно, то всегда, – поправилась она и продолжала: – Я всегда резко разворачиваюсь, если меня пугают из-за спины. С этим ничего не поделаешь.
– Постараюсь это запомнить, – сухо ответил он, точно зная, что никогда не сумеет забыть такого.
– Обопрись на мои плечи, я помогу тебе выбраться на сушу.
Джаред посмотрел на нее так многозначительно, что Фелисити немедленно вспомнила не только о своем, но и о его росте. Действительно, как же она сумеет ему помочь, если он тяжелее ее фунтов на семьдесят пять?
– Подожди немного, – попросил он, с наслаждением стоя в прохладной воде. – Через несколько минут все пройдет.
– Очень больно?
Джаред глубоко вздохнул в первый раз после удара.
– Кажется, уже получше.
Обретя снова способность ходить, он похромал из воды на сушу. Со стоном усевшись на брошенный Фелисити халат, Джаред еще некоторое время вздрагивал от боли. Жена смотрела, как он подтянул колени, потом снова выпрямил ноги, словно ища положение, в котором ему будет не так больно. Ночь выдалась теплая, а ветер дул почти горячий, так что Джаред никак не должен был дрожать.
– Тебе холодно?
– Нет, мне хорошо. Уже легче.
– Может, принести одеяло?
– Нет. Просто посиди со мной минутку.
И они уселись рядом. Джаред волевым усилием подавил остатки боли, а потом лег на спину, посмотрел немного на звезды и облегченно вздохнул.
– Ну, все? Теперь прошло?
– Да.
Фелисити сочла необходимым снова извиниться и заверила мужа, что больше никогда не повторит ничего подобного.
Джаред удовлетворенно кивнул и ответил, что надеется на это.
А потом, под этими звездами, которые были единственными их свидетелями, он снова любил свою жену.
Много позже, вновь обретя способность нормально дышать и вполне восстановив силы, супруги еще раз искупались в заливе. При этом Джаред предпринял множество попыток научить ее плавать, но все они с одинаковым успехом провалились. В конце концов сдавшись, Фелисити надела халат, и они рука об руку зашагали по пляжу.
– Я рад, что ты привезла его для меня.
– Для себя тоже, – отозвалась Фелисити, словно не заметив его игривой насмешки. – Я начинаю замерзать.
– Но почему ты не сшила себе другой?
– Я начала, но так и не успела.
Джаред улыбнулся, пропустив ее вперед по тропинке. Глядя на жену со спины, он думал, что без этого одеяния она была бы еще прекраснее. Интересно, удастся ли завтра убедить ее оставить дома всю одежду?
Когда они вернулись, Джаред подбросил поленьев в камин, и оба они закутались в меховой плед, согреваясь теплом друг друга.
– У тебя ноги просто ледяные, – заметил муж.
Он снова хотел ее, но поскольку она была совсем новичком в таких делах, а он не желал причинить ей боль, то они развлекались другими, не менее приятными способами. Сначала Джаред нарочно пролил вино ей на живот, а потом слизал его до капли. То же самое он проделал с ее грудью. Он сказал, что если останется хоть капля влаги на ее теле, то она может простудиться, так что ему придется стараться изо всех сил. Фелисити, конечно, не поверила, но спорить не стала.
Она раскинулась на одеяле и только сладострастно вздыхала, отвечая на его старания, а потом посмотрела на мужа сияющими от счастья глазами:
– Как ты думаешь, долго это?
– Что?
– Ребенок.
Джаред пожал плечами:
– Иногда получается с первого раза. – Он улыбнулся, чтобы скрыть виноватый взгляд. – Но для верности, я полагаю, надо еще разок повторить это завтра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики