ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Только не с тобой, – возразил Нильсон.
Его рука на плече Лидии заметно потяжелела. Она перестала дышать, замерев в неподвижности со стаканом в руке. Что, если все отключатся, пока Эванс не выпил?
Сбросив с плеча руку сержанта, Лидия отошла от стола и с улыбкой направилась к Эвансу.
– Давай, красавчик. – Она смело прижалась грудью к пуговицам его униформы. – Выпей, и я устрою тебе настоящее веселье.
Эванс поднес виски ко рту.
– Хорошо.
Она улыбнулась и, поздравив себя с хорошей работой, сделала шаг назад, чтобы отойти.
Но рука Эванса змеей обвила ее стан. Он приблизил к ней лицо. В его глазах вспыхнули злорадные огоньки. Прильнув ртом к ее губам, он опрокинул Лидию назад. Его язык копьем скользнул чуть ли не в самое ее горло. От жгучего вкуса алкоголя Лидия едва не задохнулась и попыталась вырваться.
Не отпуская ее губ, он промычал:
– Выпей, Салли. Давай выпьем вместе.
Ее охватила паника. Она изо всех сил старалась не проглотить то, что влилось ей в рот. Поцелуй рядового Эванса был грубым. Прилипший к ее губам, он мешал ей дышать. Подтолкнув Лидию к краю стола, Эванс залез свободной рукой ей под юбку.
Лидия уронила стакан и попробовала его оттолкнуть. Он явно собирался ее изнасиловать. В отчаянии она начала сопротивляться. Напрягая последние быстро убывающие силы, она старалась от него отделаться. Но у нее закружилась голова, и Лидия потеряла контроль над своим телом. Ее ноги подогнулись. Волнение ребенка в утробе усилило ее страх.
– О Господи, нет!
Ее крик захлебнулся во рту Эванса. В мозгу зазвучал безумный смех англичанина. В следующий миг рядовой Эванс повалился на нее сверху.
Теряя сознание, Лидия упала на остальные бездыханные тела на полу. Ее последняя мысль была обращена к Брюсу и их ребенку.
Глава 22
Безмолвные фигуры одна за другой прошмыгнули в ночи, сокрытые внезапно налетевшим шквалом. Принесенный с Атлантики дождь закрыл позднее солнце летнего солнцестояния. Было темно, лишь вдалеке время от времени вспыхивали молнии. Внезапная перемена погоды сыграла им на руку. Улицы опустели. Горожане, в большинстве своем иммигранты из британцев и шотландцев, сидели по домам, закрыв ставни. Приближался шторм.
Оставив Лидию развлекать охрану, Сет и Эндрю быстро утихомирили двух часовых, охранявших сигнальные мачты и наблюдательную вышку. Освободив Брюса и его команду, они открыли и остальные камеры. В то время как другие заключенные бросились к ближайшему лесу, Сет повел Брюса с его злосчастной командой с «Ангельской леди» вниз по холму. Пройдя по улицам спящего города, двадцать четыре человека быстро вышли на берег и погрузились на баркасы, оставленные у кромки воды матросами «Изабеллы».
Брюс поднялся на борт «Изабеллы» со второго баркаса. Большего облегчения он в жизни не испытывал. Побег прошел без сучка и задоринки. Им оставалось лишь отдать концы и исчезнуть в ночи. Когда шторм разыграется в полную силу, преследование станет невозможным.
Сет подал команде знак поднимать якорь.
– Ну что, Макгрегор, отчаливаем?
– Я готов. – Брюс протянул ему руку. – Я, кажется, должен извиниться.
– Благодари Лидию. – Сет пожал протянутую руку. – Это все она придумала.
Лидия. Брюс вспомнил о ней.
– Но где Лидия? – спросил он, оглядываясь.
Его матросы натягивали веревки, помогая команде Сета ставить паруса.
Эндрю указал на корму.
– Она вернулась на корабль сразу, как только… – Сет осекся, видя, что Брюс нахмурился. – Успокойся, Макгрегор, – сказал он, предусмотрительно отступая подальше от правого кулака Брюса.
Брюс сверлил обоих мужчин недобрым взглядом.
– Моя жена была сегодня в тюрьме? – Он внезапно вышел из себя. – Что она там делала?
– Опаивала охрану виски со снотворным, – пояснил Сет.
– Все получилось. – Эндрю улыбнулся. – Никто не поднял тревогу, верно?
Брюс сжал зубы и прищурил глаза. Решительно направившись к палубной каюте, он распахнул дверь, намереваясь задать Лидии взбучку, которую она никогда не забудет.
– Лидия? – Он оглядел темную каюту. В ней было пусто. – Ладно. Где она? – спросил он мужчин, обводя их свирепым взглядом.
Сет повернулся к одному из гребцов баркаса.
– Когда миссис Макгрегор вернулась на судно? – справился он с тревогой в голосе.
– Мы не видели ее, сэр. Мы ждали, как вы сказали, но она так и не пришла.
Эндрю положил ладонь на руку Брюса, чтобы тот не вцепился Сету в горло.
– Остынь, Брюс! Мы думали, она вернулась.
– Господи Боже мой! Она все еще в тюрьме! Ее повесят, если поймают!
– Не могу представить, где произошла осечка, – проговорил Сет. – Мы продумали каждую деталь.
– Не важно. Поднимайте якорь и паруса, иначе они налетят на вас, как мухи на падаль! – Брюса прошиб холодный пот. – Говори, Бертон, где мне ее искать?
– Попробуй в дежурном помещении рядом с главными воротами. Я нанял парочку ночных бабочек ей в помощницы, зная, что дежурить сегодня будут три охранника.
– Какого черта? – Брюс едва не потерял самообладание. Но пока не мог позволить себе этой роскоши. Каждая минута была на счету. – Ладно. Она была с двумя… – у него во рту вдруг пересохло, – проститутками, что еще?
– Ничего! Опоив охрану, она должна была вернуться ни корабль. – Сет покачал головой, все еще не веря в случившееся. – Если с ней приключилась беда, тогда почему мы ничего не слышали, покидая ворота?
– Теперь нет времени на рассуждения, – мрачно заявил Брюс. – Я должен вернуться и найти ее. Уходите без меня.
– Я с тобой, – вызвался Эндрю.
– Нет. Я иду один. Дай мне свой пистолет.
Брюс взял пистолет Грэма и сунул за пояс, где уже имелся один, выданный Бертоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики