ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он просто почувствовал это. Том более тонкий человек, чем ты думаешь.
Прекрасная улыбка стерла с лица Дикона тревогу и озабоченность, которые реже стали появляться на нем в последнее время.
– Когда-нибудь я буду рад рассказать ему все, – сказал он.
И Дикон повел Танзи навстречу сэру Джону и Робину. Счастливое лицо мальчика было в наклейках, а сэр Джон нес деревянного коня.
– Сегодня наш скакун доставил нам некоторые неприятности, – сказал он, передавая Дикону лошадку.
Робин бросился к матери, крича на бегу, что хочет есть.
– Должно быть, это его постоянное состояние, – сказал удивленный сэр Джон, – ведь моя неблагоразумная супруга только что напичкала его засахаренными фруктами! Я зашел, чтобы попросить вас, Дикон, найти время и сделать новую стенку вокруг двора. Кухарки жалуются, что старая вот-вот рухнет. К тому же и у нас скоро появится маленький наездник, о котором стоит позаботиться заблаговременно.
– Мы молились об этом, – призналась Танзи.
– Я непременно посмотрю, сэр, – пообещал Дикон.
Однако было совершенно очевидно, что новая стенка – лишь предлог, и на самом деле сэр Джон пришел не ради этого. Хотя было послеобеденное время, он никуда не торопился, а стоял, засовывая в петлицу цветок жимолости, причем делал это с явно чрезмерным вниманием. Затем, словно бы невзначай, сказал:
– Мне не нравится, в каком состоянии находится набережная возле лондонского дома. Любой весенний паводок – и дом будет затоплен. Я бы просил вас оставить здешние дела и съездить на несколько дней в Лондон.
Наступило молчание, и было слышно только, как птицы чирикают в яблонях. Они оба прекрасно понимали, что угроза весеннего наводнения давно миновала. Потом их взгляды – хозяина и мастера – встретились, и было очевидно, что они прекрасно поняли друг друга.
– Благодарю вас, сэр, за все. Моя благодарность больше, чем я могу выразить словами, – сказал Дикон. – Я уеду завтра же.
– Накануне приезда короля, – пробормотала Танзи, глядя на их благодетеля с признательностью.
Сэр Джон не мог не слышать этих слов. Он повернулся и прислонился к садовой ограде.
– Не думаю, что Его Величество забыл, как выглядел Ричард Плантагенет, даже при том, что видел его недолго и при ужасных обстоятельствах.
И, взглянув на мальчика, спросил:
– Вы собираетесь когда-нибудь рассказать ему? За все то время, что Дикон работал у него, сэр Джон ни разу не возвращался к разговору о его происхождении, который они вели тогда, в старом ричмондском доме, после того, как он увидел книги. Однако и Танзи, и Дикон, конечно же, сразу поняли, что он имеет в виду.
– Как странно! – воскликнула Танзи. – Именно об этом мы говорили перед тем, как вы подошли, сэр!
– Ничего удивительного, Танзи. Предстоящий приезд короля не мог не настроить вас на эти мысли, – ответил сэр Мойл. – И что же вы решили?
– Я бы предпочла, чтобы Робин знал правду, – ответила она, прижимая сына к груди. – Но решать должен Дикон. А он сказал – нет.
Дикон смотрел на Джона Мойла, улыбаясь своей прекрасной, открытой улыбкой.
– Помня, как мудро и с какой добротой вы помогли нам и устроили нашу жизнь, я считаю, что именно вам, сэр, должно принадлежать решающее слово.
Сэр Джон внимательно смотрел на крепкого мальчугана с великолепным румянцем.
– Как Робин похож на мать! – воскликнул он, понимая, что именно это сходство может решить многое. – Ему нет нужды бояться ни фамильного сходства с Плантагенетами, ни воспоминаний. Пусть растет без предрассудков и радуется жизни в этом мире, который создает Тюдор.
Послесловие автора
События, описанные в этой книге, помещены в реальные исторические рамки, но некоторые из них основаны на весьма сомнительных легендах, а некоторые – вымышленные. Большинство событий действительно имели место, но в ряде случаев я уплотнила их, и они происходят на протяжении нескольких лет, а не целой человеческой жизни.
Дикон упоминается под своим настоящим именем в книге Джона Хенига Джесса «Воспоминания о Ричарде Третьем» и в книге Джона Харвэя «Плантагенеты».
Похороны Дикона в 1550 году – с пометкой V, что свидетельствует о принадлежности к знатному роду, – зарегистрированы в Иствелле, в Кенте. Именно там Диконом, престарелым мастером, был построен дом для сэра Томаса Мойла, сына сэра Джона Мойла, а сейчас участок, на котором этот дом стоял, известен под названием «Коттедж Плантагенета».
«Голубой Кабан» в Лестере был снесен в 1836 году, но предварительно мастер Генри Годдард сделал очень тщательные чертежи и подробное описание здания, которые хранятся в городской библиотеке. Подлинная улица, на которой стоял постоялый двор, – Хай стрит – сейчас носит название Хай Кросс стрит. Уайт Бор Лейн так же, как и королевская кровать, существуют и по сей день.
Описание жизни и трагической гибели хозяйки постоялого двора хранится в городском архиве Лестера, но в действительности ее имя было миссис Кларк, она жила и владела королевской кроватью в более позднее время.
Много лет спустя после Стоукской битвы рабочие, ремонтируя дымоход в доме Лоуэлла, обнаружили тайник. К их огромному удивлению, они увидели тело мужчины, сидящего за письменным столом, которое рассыпалось в прах, когда в комнату попал воздух. Полагали, что это Фрэнсис, виконт Лоуэлл, исчезновение которого в свое время породило немало слухов.
Благодарю всех, кто помог мне получить информацию, необходимую для работы над этой книгой.
M.К.Б.
Фрэшуотер, Айл оф Уайт
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Прекрасная улыбка стерла с лица Дикона тревогу и озабоченность, которые реже стали появляться на нем в последнее время.
– Когда-нибудь я буду рад рассказать ему все, – сказал он.
И Дикон повел Танзи навстречу сэру Джону и Робину. Счастливое лицо мальчика было в наклейках, а сэр Джон нес деревянного коня.
– Сегодня наш скакун доставил нам некоторые неприятности, – сказал он, передавая Дикону лошадку.
Робин бросился к матери, крича на бегу, что хочет есть.
– Должно быть, это его постоянное состояние, – сказал удивленный сэр Джон, – ведь моя неблагоразумная супруга только что напичкала его засахаренными фруктами! Я зашел, чтобы попросить вас, Дикон, найти время и сделать новую стенку вокруг двора. Кухарки жалуются, что старая вот-вот рухнет. К тому же и у нас скоро появится маленький наездник, о котором стоит позаботиться заблаговременно.
– Мы молились об этом, – призналась Танзи.
– Я непременно посмотрю, сэр, – пообещал Дикон.
Однако было совершенно очевидно, что новая стенка – лишь предлог, и на самом деле сэр Джон пришел не ради этого. Хотя было послеобеденное время, он никуда не торопился, а стоял, засовывая в петлицу цветок жимолости, причем делал это с явно чрезмерным вниманием. Затем, словно бы невзначай, сказал:
– Мне не нравится, в каком состоянии находится набережная возле лондонского дома. Любой весенний паводок – и дом будет затоплен. Я бы просил вас оставить здешние дела и съездить на несколько дней в Лондон.
Наступило молчание, и было слышно только, как птицы чирикают в яблонях. Они оба прекрасно понимали, что угроза весеннего наводнения давно миновала. Потом их взгляды – хозяина и мастера – встретились, и было очевидно, что они прекрасно поняли друг друга.
– Благодарю вас, сэр, за все. Моя благодарность больше, чем я могу выразить словами, – сказал Дикон. – Я уеду завтра же.
– Накануне приезда короля, – пробормотала Танзи, глядя на их благодетеля с признательностью.
Сэр Джон не мог не слышать этих слов. Он повернулся и прислонился к садовой ограде.
– Не думаю, что Его Величество забыл, как выглядел Ричард Плантагенет, даже при том, что видел его недолго и при ужасных обстоятельствах.
И, взглянув на мальчика, спросил:
– Вы собираетесь когда-нибудь рассказать ему? За все то время, что Дикон работал у него, сэр Джон ни разу не возвращался к разговору о его происхождении, который они вели тогда, в старом ричмондском доме, после того, как он увидел книги. Однако и Танзи, и Дикон, конечно же, сразу поняли, что он имеет в виду.
– Как странно! – воскликнула Танзи. – Именно об этом мы говорили перед тем, как вы подошли, сэр!
– Ничего удивительного, Танзи. Предстоящий приезд короля не мог не настроить вас на эти мысли, – ответил сэр Мойл. – И что же вы решили?
– Я бы предпочла, чтобы Робин знал правду, – ответила она, прижимая сына к груди. – Но решать должен Дикон. А он сказал – нет.
Дикон смотрел на Джона Мойла, улыбаясь своей прекрасной, открытой улыбкой.
– Помня, как мудро и с какой добротой вы помогли нам и устроили нашу жизнь, я считаю, что именно вам, сэр, должно принадлежать решающее слово.
Сэр Джон внимательно смотрел на крепкого мальчугана с великолепным румянцем.
– Как Робин похож на мать! – воскликнул он, понимая, что именно это сходство может решить многое. – Ему нет нужды бояться ни фамильного сходства с Плантагенетами, ни воспоминаний. Пусть растет без предрассудков и радуется жизни в этом мире, который создает Тюдор.
Послесловие автора
События, описанные в этой книге, помещены в реальные исторические рамки, но некоторые из них основаны на весьма сомнительных легендах, а некоторые – вымышленные. Большинство событий действительно имели место, но в ряде случаев я уплотнила их, и они происходят на протяжении нескольких лет, а не целой человеческой жизни.
Дикон упоминается под своим настоящим именем в книге Джона Хенига Джесса «Воспоминания о Ричарде Третьем» и в книге Джона Харвэя «Плантагенеты».
Похороны Дикона в 1550 году – с пометкой V, что свидетельствует о принадлежности к знатному роду, – зарегистрированы в Иствелле, в Кенте. Именно там Диконом, престарелым мастером, был построен дом для сэра Томаса Мойла, сына сэра Джона Мойла, а сейчас участок, на котором этот дом стоял, известен под названием «Коттедж Плантагенета».
«Голубой Кабан» в Лестере был снесен в 1836 году, но предварительно мастер Генри Годдард сделал очень тщательные чертежи и подробное описание здания, которые хранятся в городской библиотеке. Подлинная улица, на которой стоял постоялый двор, – Хай стрит – сейчас носит название Хай Кросс стрит. Уайт Бор Лейн так же, как и королевская кровать, существуют и по сей день.
Описание жизни и трагической гибели хозяйки постоялого двора хранится в городском архиве Лестера, но в действительности ее имя было миссис Кларк, она жила и владела королевской кроватью в более позднее время.
Много лет спустя после Стоукской битвы рабочие, ремонтируя дымоход в доме Лоуэлла, обнаружили тайник. К их огромному удивлению, они увидели тело мужчины, сидящего за письменным столом, которое рассыпалось в прах, когда в комнату попал воздух. Полагали, что это Фрэнсис, виконт Лоуэлл, исчезновение которого в свое время породило немало слухов.
Благодарю всех, кто помог мне получить информацию, необходимую для работы над этой книгой.
M.К.Б.
Фрэшуотер, Айл оф Уайт
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83