ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Колдовство! Измена! - испуганно завопил мокрый падишах и выскочил из покоев своей новой жены.
Мар и Маришка, воспользовавшись шумом и суетой в гареме, выскользнули в сад, открыли калитку и выбежали за пределы дворца. Там их уже с нетерпением поджидал принц Грэй с несколькими дюжими молодцами со своего корабля. Брат с сестрой быстро переоделись в мужское платье, и все вместе отправились на корабль.
На другой день принц Грэй и сын Морского царя отправились выкупать похищенных во время бала девушек. Хитрый торговец запросил с них двойную цену, но у Морского царя было столько сокровищ, что для оплаты хватило горсточки драгоценностей из той шкатулки, которую Мар захватил со дна морского.
Даже о дельфинах в бассейне падишахского сада не забыла Маришка. Несколько моряков с носилками вошли через потайную калитку в сад, бережно положили на них дельфинов и, прикрыв мокрыми тряпками, отнесли к морю. Дельфины, сопровождавшие корабль, радостно приветствовали бывших пленников. Корабль тут же отчалил, и утро застало принца Грэя и детей Морского царя уже далеко в море.
Только не сразу отправились наши герои к родным берегам. Некоторые из дельфинов тут же поплыли к Морскому царю с радостной вестью об освобождении принцессы. Другие же повели корабль в погоню за пиратами. На другой день они увидели вдали небольшой необитаемый остров. Это была тайная стоянка пиратов. Там они обычно отдыхали после набегов. Корабль пиратов мирно покачивался в единственной бухточке.
Мар вышел на нос королевского корабля, затрубив в большую морскую раковину. Через минуту над его головой закружил смерч. Матросы испуганно смотрели на небо. Только что не было ни единого облачка, и ярко светило солнце, и вот уже страшная крутящаяся воронка смерча стоит прямо над их головой. Тогда сын Морского царя, перестав трубить в раковину, напоминавшую большой рог, спокойным движением руки направил смерч в сторону острова. Тот, будто живое существо, послушно переместился и страшным возмездием обрушился на остров, в щепки разбив о скалы корабль пиратов. Через несколько минут все кончилось, и королевский корабль под всеми парусами весело побежал к родным берегам.
Маришка и Грэй много времени проводили вместе на палубе, с трудом расставаясь лишь ночью, чтобы немного отдохнуть. За эти дни они гораздо лучше узнали друг друга и еще крепче полюбили. Мар тоже полюбил принца Грэя за время их совместного путешествия и радовался счастью сестры.
Дни пути на корабле пролетели совершенно незаметно. До берега оставалось всего несколько часов хода, и все чаще Маришка грустно вздыхала. Она не знала, как отец отнесется к ее желанию выйти замуж за земного принца. Расстаться с Грэем она не могла, но и ослушаться отца ей не хотелось. Слишком Маришка любила Морского царя.
Неожиданно посреди спокойного моря поднялась высокая волна. На гребне все с замиранием сердца разглядели фигуры Морского царя и его супруги, которые не утерпели и сами вышли на встречу путешественникам. Корабль замедлил ход. Маришка спрыгнула с корабля и сразу же попала в объятия отца. Мар тоже сошел с корабля и нежно приветствовал мать. Потом и Маришка бросилась на шею матери. Моряки с изумлением наблюдали эту необыкновенную сцену, о которой еще долгие годы будут рассказывать своим детям и внукам.
Трудно сказать, что царевна нашептала отцу, только тот самолично поднялся на корабль познакомиться с принцем Грэем. И надо сказать, что земной принц ему понравился и даже показался очень и очень неплохим женихом для дочери. Тем более, что вернул ему его любимицу на своем корабле именно принц Грэй. Поэтому Морской царь тут же дал согласие на замужество дочери со спасшим ее принцем Грэем. Хотя пока до свадьбы придется еще Маришке пожить в отцовском доме. И, несмотря на грусть дочери, Морской царь крепко взял ее за руку и отправился к себе во дворец, памятуя совет мудреца-осьминога, что молодых девушек до поры лучше держать в чулане. Правда, чулана во дворце Морского царя, к его большому сожалению, не было.
На корабле все с огорчением наблюдали, как семейство Морского царя исчезло под водой. Так что теперь не только их принц, но и его подданные будут считать дни до свадьбы дочери Морского царя и сына их короля.
Спасенные девушки даже всплакнули, расставаясь с Маришкой. Однако их было кому утешить. Похоже, что по возвращении на берег надо будет ожидать еще несколько свадеб. За время пути некоторые девушки и юноши-моряки полюбили друг друга. Так что ветер быстро высушил их слезы. Вдали уже виднелся берег, на котором толпились горожане, встречающие корабль. Впереди толпы опять стояли король с королевой, приветствуя возвращение сына.
Ровно через месяц в королевском дворце состоялась пышная свадьба принца Грэя и царевны подводного царства Маро. Конечно, на свадьбе дочери был и Морской царь со всей семьей. Даже старший сын Морского царя Марин оторвался от морских дел и, надев самый красивый наряд, прибыл на свадьбу младшей сестры. Мар же после совместного путешествия с принцем Грэем стал совсем своим человеком во дворце короля. Правда, его все время изводила Агнешка, младшая сестра принца Грэя, которой шел двенадцатый год. Бедный юноша почему-то все время должен был с ней играть в прятки, учиться танцевать, катать на лодке, строить из воды красивые скульптуры, рассказывать об освобождении Маришки и о том, как он наказал пиратов. Хотя, честно говоря, Мару это даже нравилось. Вот и теперь Агнешка, вместо того, чтобы уйти спать, танцует с младшим сыном Морского царя один танец за другим, а в перерывах между танцами они объедаются мороженым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Мар и Маришка, воспользовавшись шумом и суетой в гареме, выскользнули в сад, открыли калитку и выбежали за пределы дворца. Там их уже с нетерпением поджидал принц Грэй с несколькими дюжими молодцами со своего корабля. Брат с сестрой быстро переоделись в мужское платье, и все вместе отправились на корабль.
На другой день принц Грэй и сын Морского царя отправились выкупать похищенных во время бала девушек. Хитрый торговец запросил с них двойную цену, но у Морского царя было столько сокровищ, что для оплаты хватило горсточки драгоценностей из той шкатулки, которую Мар захватил со дна морского.
Даже о дельфинах в бассейне падишахского сада не забыла Маришка. Несколько моряков с носилками вошли через потайную калитку в сад, бережно положили на них дельфинов и, прикрыв мокрыми тряпками, отнесли к морю. Дельфины, сопровождавшие корабль, радостно приветствовали бывших пленников. Корабль тут же отчалил, и утро застало принца Грэя и детей Морского царя уже далеко в море.
Только не сразу отправились наши герои к родным берегам. Некоторые из дельфинов тут же поплыли к Морскому царю с радостной вестью об освобождении принцессы. Другие же повели корабль в погоню за пиратами. На другой день они увидели вдали небольшой необитаемый остров. Это была тайная стоянка пиратов. Там они обычно отдыхали после набегов. Корабль пиратов мирно покачивался в единственной бухточке.
Мар вышел на нос королевского корабля, затрубив в большую морскую раковину. Через минуту над его головой закружил смерч. Матросы испуганно смотрели на небо. Только что не было ни единого облачка, и ярко светило солнце, и вот уже страшная крутящаяся воронка смерча стоит прямо над их головой. Тогда сын Морского царя, перестав трубить в раковину, напоминавшую большой рог, спокойным движением руки направил смерч в сторону острова. Тот, будто живое существо, послушно переместился и страшным возмездием обрушился на остров, в щепки разбив о скалы корабль пиратов. Через несколько минут все кончилось, и королевский корабль под всеми парусами весело побежал к родным берегам.
Маришка и Грэй много времени проводили вместе на палубе, с трудом расставаясь лишь ночью, чтобы немного отдохнуть. За эти дни они гораздо лучше узнали друг друга и еще крепче полюбили. Мар тоже полюбил принца Грэя за время их совместного путешествия и радовался счастью сестры.
Дни пути на корабле пролетели совершенно незаметно. До берега оставалось всего несколько часов хода, и все чаще Маришка грустно вздыхала. Она не знала, как отец отнесется к ее желанию выйти замуж за земного принца. Расстаться с Грэем она не могла, но и ослушаться отца ей не хотелось. Слишком Маришка любила Морского царя.
Неожиданно посреди спокойного моря поднялась высокая волна. На гребне все с замиранием сердца разглядели фигуры Морского царя и его супруги, которые не утерпели и сами вышли на встречу путешественникам. Корабль замедлил ход. Маришка спрыгнула с корабля и сразу же попала в объятия отца. Мар тоже сошел с корабля и нежно приветствовал мать. Потом и Маришка бросилась на шею матери. Моряки с изумлением наблюдали эту необыкновенную сцену, о которой еще долгие годы будут рассказывать своим детям и внукам.
Трудно сказать, что царевна нашептала отцу, только тот самолично поднялся на корабль познакомиться с принцем Грэем. И надо сказать, что земной принц ему понравился и даже показался очень и очень неплохим женихом для дочери. Тем более, что вернул ему его любимицу на своем корабле именно принц Грэй. Поэтому Морской царь тут же дал согласие на замужество дочери со спасшим ее принцем Грэем. Хотя пока до свадьбы придется еще Маришке пожить в отцовском доме. И, несмотря на грусть дочери, Морской царь крепко взял ее за руку и отправился к себе во дворец, памятуя совет мудреца-осьминога, что молодых девушек до поры лучше держать в чулане. Правда, чулана во дворце Морского царя, к его большому сожалению, не было.
На корабле все с огорчением наблюдали, как семейство Морского царя исчезло под водой. Так что теперь не только их принц, но и его подданные будут считать дни до свадьбы дочери Морского царя и сына их короля.
Спасенные девушки даже всплакнули, расставаясь с Маришкой. Однако их было кому утешить. Похоже, что по возвращении на берег надо будет ожидать еще несколько свадеб. За время пути некоторые девушки и юноши-моряки полюбили друг друга. Так что ветер быстро высушил их слезы. Вдали уже виднелся берег, на котором толпились горожане, встречающие корабль. Впереди толпы опять стояли король с королевой, приветствуя возвращение сына.
Ровно через месяц в королевском дворце состоялась пышная свадьба принца Грэя и царевны подводного царства Маро. Конечно, на свадьбе дочери был и Морской царь со всей семьей. Даже старший сын Морского царя Марин оторвался от морских дел и, надев самый красивый наряд, прибыл на свадьбу младшей сестры. Мар же после совместного путешествия с принцем Грэем стал совсем своим человеком во дворце короля. Правда, его все время изводила Агнешка, младшая сестра принца Грэя, которой шел двенадцатый год. Бедный юноша почему-то все время должен был с ней играть в прятки, учиться танцевать, катать на лодке, строить из воды красивые скульптуры, рассказывать об освобождении Маришки и о том, как он наказал пиратов. Хотя, честно говоря, Мару это даже нравилось. Вот и теперь Агнешка, вместо того, чтобы уйти спать, танцует с младшим сыном Морского царя один танец за другим, а в перерывах между танцами они объедаются мороженым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12