ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он не заснет, пока не услышит последних
известий из Кантарда. Он помешан на Слави Дуралейнике и каждую минуту жд
ет
новостей о похождениях этого генерала- республиканца.
Я все равно вошел. Дин засуетился, притащил рваное одеяло и накинул его
на мое кресло, чтобы оно не промокло. Я сел, уставился на Покойника и
сказал:
- Жаль, что он прикорнул как раз, когда наконец пришли вести с фронта.
Завари мне побыстрей чашку чая, я выпью перед уходом.
Какие новости из Кантарда?.. Ты коварное животное, Гаррет.
- Коварнее некуда. Такой же коварный, как тот тип, который для смеха
послал меня шпионить за сумасшедшим.
Для смеха?
- Можешь сказать правду. Я не обижусь. Я даже признаю, что шутка
удалась. Ты продержал меня на улице достаточно долго, прежде чем я тебя
расколол.
Мне очень неприятно разочаровывать тебя, Гаррет, но нас действительно
наняли, чтобы мы докладывали о передвижениях Брешущего Пса Амато. Клиен
т
заплатил аванс пятьдесят марок.
- Перестань. Я признал, что шутка удалась. Хватит.
Гаррет, это правда. Хотя сейчас, чувствуя, какие мысли, подозрения и
вопросы блуждают в твоем мозгу, я сам засомневался. Может быть, я тоже ста
л
жертвой хитрого розыгрыша.
- Кто-то на самом деле заплатил пятьдесят марок за то, чтобы мы
выслеживали Амато?
А то бы у меня под стулом ничего не лежало.
Я был уверен, что он говорит серьезно.
- Ты не задавал вопросов?
Нет. Таких, которые тебя интересуют, нет. Если бы я знал, кто такой
Брешущий Пес Амато, я бы задал.
В парадную дверь кто-то стучал. Дин, очевидно, был так занят, что не
мог открыть.
- Подожди минуту.
Сначала я посмотрел в глазок. У меня есть горький опыт. Я увидел двух
женщин. Одна из них дрожала от холода, обхватив себя руками. Судя по всему,
обе были не в восторге от погоды.
Я открыл:
- Чем могу служить, леди?
Слово леди я употребил поэтически. Та, что помоложе, была лет на
двадцать старше меня. Обе были очень чистенькие и одеты в свои лучшие
наряды, но эти наряды истрепались и давно вышли из моды. Сами женщины тож
е
выглядели потрепанными и изможденными.
Одна была явно с примесью нечеловеческой крови.
Обе нервно заулыбались, как будто я напугал их, оказавшись не тем, кого
они ожидали. Та, что помоложе, набралась храбрости и спросила:
- Ты спасен, брат?
- Что?
- Ты возродился? Ты признал Миссиссу как своего личного Спасителя?
- Что?
Я не понимал, о чем речь. Я даже не сообразил, что они говорят о
религии. Религия не занимает большого места в моей жизни. Я не обращаю
внимания на множество разных богов, культы которых наводняют Танфер. И
нечасто обманываюсь в своих упованиях, что боги также не будут обращат
ь
внимания на меня.
Вероятно, женщин очень обнадежило, что я не захлопнул дверь у них перед
носом. Они начали болтать. От природы я очень вежлив. Я слушал вполуха, но
наконец врубился. Осклабился и с воодушевлением произнес:
- Входите! Входите!
Я представился. Пожал им руки. Я стал прежним очаровашкой Гарретом. Они
почувствовали себя неловко, будто что-то заподозрили. Я копнул довольн
о
глубоко, чтобы убедиться, что их путь к спасению рассчитан не только на
людей. Большинство культов у нас расистские. У нечеловеческих существ
в
основном нет богов.
Я признался:
- Я не свободен и не могу принять новую систему верований, но я знаю
тут одного, которому следует с вами встретиться. Вы не представляете, как
ой
безбожник мой партнер. Он нуждается... Но позвольте вас предупредить. Он
упорствует в своем злонравии. Сколько я ни пытался... Вы сами увидите.
Пожалуйста, пройдите со мной. Хотите чаю? Мой эконом только что поставил
чайник.
Они продолжали болтать. Свои фразы я вставлял в промежутках.
Женщины последовали за мной. С большим трудом я сохранял серьезную
мину. Я натравил их на Покойника. И не собирался вертеться поблизости, что
бы
смотреть, как полетят перья.
Я выскочил под дождь и подумал: интересно, захочет ли он теперь
когда-нибудь со мной разговаривать. Но кто, как не он, нуждается в духовно
м
руководстве? Он уже умер и тащится по дороге в рай или в ад.
Но ухмылка на моей физиономии говорила вовсе не о том, как я доволен
собственным хитроумием. Ко мне снова пришло вдохновение. Я понял, как
превратить дело Брешущего Пса в розыгрыш, который принесет счастье на
м
обоим.
Старик умеет читать и писать. Он делает таблички и плакаты. Он
безвреден. И ему нужны деньги. Я это увидел, когда пришел к нему домой. Так
пускай он сам себя и выслеживает. Я могу передавать записи Брешущего Пс
а
нашему клиенту, гонорар мы поделим, и мне не надо будет сутулиться под
дождем.
Чем больше я думал об этой идее, тем больше она мне нравилась. Никто не
заметит подмену.
Так что черт с ним, с Рислингом Гулляром. Я не собираюсь искушать
судьбу. Я посижу в сторонке, но от дела не откажусь. Я начинаю новую жизнь.
Я решил сторговаться с Брешущим Псом. Это не сулит никакой беды. Будет
наш с ним заговор.
Хорош белый рыцарь, а? Наш герой, профессиональный жулик третьего
разряда.
Я не чувствовал за собой вины. Рислинги Гулляры этого мира заслуживают
то, что получают. Я шел и посмеивался, пока не пришел к Брешущему Псу.
Существует мнение, что мы такие, какими нас представляют другие, но мы
сами создаем образ, который другие нам возвращают.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
известий из Кантарда. Он помешан на Слави Дуралейнике и каждую минуту жд
ет
новостей о похождениях этого генерала- республиканца.
Я все равно вошел. Дин засуетился, притащил рваное одеяло и накинул его
на мое кресло, чтобы оно не промокло. Я сел, уставился на Покойника и
сказал:
- Жаль, что он прикорнул как раз, когда наконец пришли вести с фронта.
Завари мне побыстрей чашку чая, я выпью перед уходом.
Какие новости из Кантарда?.. Ты коварное животное, Гаррет.
- Коварнее некуда. Такой же коварный, как тот тип, который для смеха
послал меня шпионить за сумасшедшим.
Для смеха?
- Можешь сказать правду. Я не обижусь. Я даже признаю, что шутка
удалась. Ты продержал меня на улице достаточно долго, прежде чем я тебя
расколол.
Мне очень неприятно разочаровывать тебя, Гаррет, но нас действительно
наняли, чтобы мы докладывали о передвижениях Брешущего Пса Амато. Клиен
т
заплатил аванс пятьдесят марок.
- Перестань. Я признал, что шутка удалась. Хватит.
Гаррет, это правда. Хотя сейчас, чувствуя, какие мысли, подозрения и
вопросы блуждают в твоем мозгу, я сам засомневался. Может быть, я тоже ста
л
жертвой хитрого розыгрыша.
- Кто-то на самом деле заплатил пятьдесят марок за то, чтобы мы
выслеживали Амато?
А то бы у меня под стулом ничего не лежало.
Я был уверен, что он говорит серьезно.
- Ты не задавал вопросов?
Нет. Таких, которые тебя интересуют, нет. Если бы я знал, кто такой
Брешущий Пес Амато, я бы задал.
В парадную дверь кто-то стучал. Дин, очевидно, был так занят, что не
мог открыть.
- Подожди минуту.
Сначала я посмотрел в глазок. У меня есть горький опыт. Я увидел двух
женщин. Одна из них дрожала от холода, обхватив себя руками. Судя по всему,
обе были не в восторге от погоды.
Я открыл:
- Чем могу служить, леди?
Слово леди я употребил поэтически. Та, что помоложе, была лет на
двадцать старше меня. Обе были очень чистенькие и одеты в свои лучшие
наряды, но эти наряды истрепались и давно вышли из моды. Сами женщины тож
е
выглядели потрепанными и изможденными.
Одна была явно с примесью нечеловеческой крови.
Обе нервно заулыбались, как будто я напугал их, оказавшись не тем, кого
они ожидали. Та, что помоложе, набралась храбрости и спросила:
- Ты спасен, брат?
- Что?
- Ты возродился? Ты признал Миссиссу как своего личного Спасителя?
- Что?
Я не понимал, о чем речь. Я даже не сообразил, что они говорят о
религии. Религия не занимает большого места в моей жизни. Я не обращаю
внимания на множество разных богов, культы которых наводняют Танфер. И
нечасто обманываюсь в своих упованиях, что боги также не будут обращат
ь
внимания на меня.
Вероятно, женщин очень обнадежило, что я не захлопнул дверь у них перед
носом. Они начали болтать. От природы я очень вежлив. Я слушал вполуха, но
наконец врубился. Осклабился и с воодушевлением произнес:
- Входите! Входите!
Я представился. Пожал им руки. Я стал прежним очаровашкой Гарретом. Они
почувствовали себя неловко, будто что-то заподозрили. Я копнул довольн
о
глубоко, чтобы убедиться, что их путь к спасению рассчитан не только на
людей. Большинство культов у нас расистские. У нечеловеческих существ
в
основном нет богов.
Я признался:
- Я не свободен и не могу принять новую систему верований, но я знаю
тут одного, которому следует с вами встретиться. Вы не представляете, как
ой
безбожник мой партнер. Он нуждается... Но позвольте вас предупредить. Он
упорствует в своем злонравии. Сколько я ни пытался... Вы сами увидите.
Пожалуйста, пройдите со мной. Хотите чаю? Мой эконом только что поставил
чайник.
Они продолжали болтать. Свои фразы я вставлял в промежутках.
Женщины последовали за мной. С большим трудом я сохранял серьезную
мину. Я натравил их на Покойника. И не собирался вертеться поблизости, что
бы
смотреть, как полетят перья.
Я выскочил под дождь и подумал: интересно, захочет ли он теперь
когда-нибудь со мной разговаривать. Но кто, как не он, нуждается в духовно
м
руководстве? Он уже умер и тащится по дороге в рай или в ад.
Но ухмылка на моей физиономии говорила вовсе не о том, как я доволен
собственным хитроумием. Ко мне снова пришло вдохновение. Я понял, как
превратить дело Брешущего Пса в розыгрыш, который принесет счастье на
м
обоим.
Старик умеет читать и писать. Он делает таблички и плакаты. Он
безвреден. И ему нужны деньги. Я это увидел, когда пришел к нему домой. Так
пускай он сам себя и выслеживает. Я могу передавать записи Брешущего Пс
а
нашему клиенту, гонорар мы поделим, и мне не надо будет сутулиться под
дождем.
Чем больше я думал об этой идее, тем больше она мне нравилась. Никто не
заметит подмену.
Так что черт с ним, с Рислингом Гулляром. Я не собираюсь искушать
судьбу. Я посижу в сторонке, но от дела не откажусь. Я начинаю новую жизнь.
Я решил сторговаться с Брешущим Псом. Это не сулит никакой беды. Будет
наш с ним заговор.
Хорош белый рыцарь, а? Наш герой, профессиональный жулик третьего
разряда.
Я не чувствовал за собой вины. Рислинги Гулляры этого мира заслуживают
то, что получают. Я шел и посмеивался, пока не пришел к Брешущему Псу.
Существует мнение, что мы такие, какими нас представляют другие, но мы
сами создаем образ, который другие нам возвращают.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13