ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Где мы находимся? - спросила жена Валера, следуя за своей проводницей по длинным, чисто выбеленным коридорам.
- Мы в больнице, деточка. Правда, больные у нас особого рода, но все же здесь больница.
В эту минуту раздались ужасные крики, доносившиеся из противоположного крыла здания. Леокадия испуганно вздрогнула.
- Пустяки,- сказала Мелани.- У одного из наших больных небольшой припадок. Отдыхайте и не беспокойтесь ни о чем.
Леокадия была так утомлена, что вскоре забыла о напугавших ее криках. Ее отвели в маленькую комнатку, где она сразу бросилась на узкую постель. Убедившись, что молодая женщина заснула, Мелани потихоньку вышла и спокойно отправилась в тот конец здания, откуда доносился невообразимый шум.
На следующее утро Леокадия узнала, что ее приютили в больнице для пьяниц. У нее мелькнула мысль, от которой ей стало стыдно: "Если бы сюда привезли моего мужа, я могла бы за ним ухаживать". Первая встреча с пациентами вызвала в ней желание поскорее бежать из этой больницы и возвратиться домой в отцовский трактир. Но странное стечение обстоятельств, благодаря которому она очутилась в таком месте, показалось ей знамением судьбы, наказавшей ее за то, что она нарушила свою клятву.
Леокадия провела в больнице для алкоголиков около двух месяцев. Она помогала Мелани и сиделкам, охотно ухаживала за больными, но не в силах была забыть своего покинутого супруга.
Как-то под вечер фея виноградных лоз, особа по природе любопытная, заглянула в зал "Трех грошей". Ее очень удивило, когда вместо Леокадии, которую она рассчитывала увидеть счастливой супругой, к ее столику подошла невзрачная, не очень-то приветливая служанка.
Закончив обед и осушив бутылку коньяку, фея зашла на кухню, где мамаша Турлуру уныло перемывала посуду. От нее фея узнала об исчезновении Леокадии.
- Если вам хочется повидать ее мужа,- добавила бедная трактирщица,пройдите к стойке. Беднягу совсем подкосило горе, и он просто уже не стоит на ногах. У меня сердце разрывается, когда я вижу, как страдает наш зять.
Фея подошла к стойке и увидела, что Валер спит на стуле, уронив голову на руки, а перед ним стоит целая батарея опорожненных графинов. Ей тотчас все стало ясно. Одним мановением руки она рассеяла хмель у спящего, основательно потрясла его за плечо и, когда Валер совсем пришел в себя, стала ему сурово выговаривать.
- Ну, в последний раз я оказываю услугу смертному; люди всегда злоупотребляют моими благодеяниями. Вместо того чтобы скромненько пользоваться тем, что я даю, они теряют всякое чувство меры. Вы, мой друг, глупец, кто же ведет себя так в день свадьбы! Подобные вещи можно допускать лишь значительно позднее. Теперь мне придется искать вашу Леокадию.
- Она погибла,- простонал Валер,- она покоится на дне реки или же ее растерзали волки. Я никогда больше не увижу ее.
- Откуда вы это взяли?
- Сердце мое чует, что ее уже нет в живых!
- Ваше сердце! Ах уж эти пьяницы! Они иногда бывают самыми нежными существами, но никогда не отличаются догадливостью. Предоставь это дело мне, я разыщу твою красавицу!
Едва фея удалилась, Валер быстро пошел за новым графином, наполнил вместительный стакан, опустил туда палец, бормоча "in vino veritas", и... с отвращением выплюнул жидкость, ибо она имела вкус самой обыкновенной пресной колодезной воды.
А в эту минуту фея родников выслушивала исповедь Леокадии. Ей нетрудно было догадаться, что несчастная женщина все еще любит своего Валера, и она решила утешить ее.
- Вам не в чем себя упрекать,- сказала ей фея,- вы не нарушили своей клятвы. Ведь ничего не могло навести вас на мысль, что ваш муж пьет что-либо, кроме воды. Зато под венцом вы дали другую клятву, пожалуй, поважнее первой. И ваш долг - исполнить эту клятву!
Потом, лукаво засмеявшись, она добавила: "Я вам помогу" - и исчезла.
Обе феи встретились на дороге. Они жестоко соперничали между собой, но относились друг к другу с уважением. Одна рассказала про Валера, другая стала говорить о Леокадии. Обнаружив, что обе они озабочены одним и тем же, феи решили соединить разлучившуюся чету.
В тот же вечер фея родников явилась в трактир "Три гроша". Валер был в большом смятении: расставив перед собой на столе длинный ряд стаканов, наполненных водой, он касался их по очереди пальцем, торопливо произнося магические слова, затем, пригубив, ставил стакан на место и тяжело вздыхал.
- У меня есть известия о Леокадии,- прямо, без всякого вступления сказала ему фея.
Одним движением руки молодой человек смахнул со стола все стаканы, и они вдребезги разбились на каменных плитках пола.
- Хоть вы и красивая молодая женщина, но если вы меня обманываете...
- Я не обманываю тебя, Валер, твоя жена вернется, но только при одном условии: ты заранее подчинишься наказанию, которое я для тебя придумала.
- Согласен,- воскликнул Валер.
- Хочешь знать, какое наказание?
- Я на все согласен, только верните мне мою Леокадию. Впрочем, по какому праву наказывать меня будете вы? Фея родников рассмеялась.
- По тому же праву, по какому я возвращаю тебе твою жену.
Внезапно дверь отворилась, и Леокадия бросилась в объятия своего супруга.
- Это надо спрыснуть,- заявил папаша Турлуру, когда торжественный обед подходил к концу.- Я принес из погреба самую старую бутылку-ее спрятал там еще мой дед.
Валер с беспокойством взглянул на жену.
- Если ты будешь благоразумным,- улыбнулась Леокадия,- я буду снисходительна.- И она сама налила стакан мужу.
И тут открылось во всем его утонченном коварстве наказание феи родников: вино, сверкавшее в бутылке чудесным красным цветом, становилось бесцветным в стакане.
1 2 3 4 5 6