ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Уже лучше?
- Да, лучше. Может, и правду говорят, что все проходит. Даже
воспоминания.
К семи часам собрались в путь. Небо сплошь затянуло тучами, только
кое-где проглядывали голубые лоскутки.
- Погода не шепчет, - сказал Роджер.
- Вот и хорошо, - отозвался Джон. - Зато не жарко. Нам ведь в гору
подниматься. Все готовы?
- Я бы хотел, чтобы Джейн шла со мной, - вдруг объявил Пирри.
Все уставились на него в недоумении. Требование было столь же
странным, сколь и бессмысленным. Джон не считал необходимым разбиваться в
каком-то строгом порядке. Поэтому каждый шел с тем, с кем ему хотелось.
Джейн не отходила от Оливии.
- Зачем? - спросил Джон.
Пирри спокойно оглядел всех.
- Может, я хочу изменить свою жизнь. Вот я подумал-подумал и решил: а
не жениться ли мне на Джейн? Конечно, если это слово сейчас что-нибудь
значит.
- Не будьте смешным! - воскликнула Оливия с неожиданной для нее
резкостью. - Об этом не может быть и речи.
- Не вижу никаких преград, - невозмутимо сказал Пирри. - Джейн -
девушка незамужняя, я - вдовец.
Джейн широко раскрытыми глазами смотрела на него. О чем она думала?
- Мистер Пирри, - сказала Анна. - Ночью вы убили свою жену. Разве это
не достаточная преграда?
Мальчишки, затаив дыхание, смотрели на них во все глаза. Мэри
отвернулась.
- Нет, - ответил Пирри. - Я не считаю это преградой.
- Вы убили отца Джейн, - не выдержал Роджер.
Пирри кивнул.
- Печальная необходимость. Я уверен, что Джейн все правильно поняла.
- Пусть пока все останется как есть, - вмешался Джон. - Джейн слышала
ваше предложение, пусть подумает день-другой.
- Нет, - Пирри протянул руку. - Иди сюда, Джейн.
Она не двинулась с места.
- Оставьте ее в покое! - крикнула Оливия. - Не касайтесь ее! Вы и так
уже достаточно сделали.
- Иди сюда, Джейн, - повторил Пирри, не обращая внимания. - Конечно,
я не молод, да и не красавец. Но в подобных обстоятельствах смогу
позаботиться о тебе лучше, чем любой молодой Аполлон.
- Позаботиться? А потом убить, да? - сказал Анна.
- Миллисент уже не раз изменила мне, - ответил Пирри. - Этот случай
просто перевесил чашу терпения. Вот единственная причина ее смерти.
- Вы рассуждаете так, будто женщины - низшие существа, - заметила
Анна.
- Весьма сожалею, если вы именно так восприняли мои слова, - учтиво
ответил Пирри. - Джейн! Идем со мной!
Девочка медленно подошла к нему. Все молчали.
- Я думаю, нам будет очень хорошо вместе, - сказал он, взяв Джейн за
руку.
- Нет! - крикнула Оливия. - Джейн, не надо!
- А теперь, - спокойно заявил Пирри. - Можно отправляться.
- Роджер! Джон! - не сдавалась Оливия. - Остановите же его!
Роджер взглянул на Джона.
- По-моему, это нас не касается, - сказал тот.
- А если бы на ее месте была Мэри? - спросила Оливия. - Джейн имеет
равные с нами права.
- Ты напрасно теряешь время, Оливия, - сказал Джон. - Мир стал совсем
другим. Девушка пошла с Пирри по доброй воле. Не о чем больше говорить.
Пора идти.
Анна шла рядом с Джоном. Путь их пролегал вдоль железной дороги.
Впереди долина резко сужалась, и дорога поворачивала на север.
- Все-таки в Пирри есть что-то жуткое, отталкивающее, - сказала Анна,
поежившись. - Это равнодушие, жестокость. Страшно подумать, что будет с
такой юной девушкой.
- Ее никто не неволил.
- Да она просто испугалась! Этот человек - убийца.
- Мы все не лучше.
- Да нет же! Ты ведь понимаешь, что я имею ввиду. А почему ты даже не
попытался остановить его? Вы с Роджером могли помешать ему. Что же ты?
Ведь на этот раз все было не так, как с Миллисент - ты стоял всего в двух
шагах от Пирри.
- Да, и я, и Роджер могли застрелить его.
- Так в чем же дело?
- Даже если бы была не одна, а десять таких Джейн, и Пирри возжелал
бы их всех, клянусь, он бы их получил! Он нам сейчас просто необходим.
- А если бы это была Мэри?
- Да он бы просто убил меня еще до того, как объявить об этом. Он мог
ухлопать меня еще ночью, ты знаешь. Может, я здесь и главный, но мы все
еще вместе по обоюдному согласию. Неважно, вызвано это согласие страхом
или чем другим, лишь бы сохранилось подольше. Мы с Пирри не собираемся
запугивать друг друга, потому что каждый прекрасно понимает - ему без
другого не обойтись. От него зависит, придем мы в долину или нет.
- А как ты собираешься поступить с ним потом?
- Поживем-увидим. А что касается этого... - Джон улыбнулся.
- Чего?
- По-моему, Джейн не из тех, кто долго боится. Она скоро оправится,
вот увидишь. А уж тогда... На месте Пирри, я бы не рискнул доверяться ей
ночью, если он, конечно, собирается затащить ее в постель. Да и вообще,
неужели Пирри настолько легковерен? Хотя, с одной женой он уже
промахнулся.
- Что она сможет сделать? Он сильнее.
- А уж это решать вам с Оливией, правда? Ножи-то в вашем хозяйстве.
Анна внимательно посмотрела на мужа, пытаясь понять, шутит он или
нет.
- Но не раньше, чем мы придем в долину, - добавил Джон. - До тех пор
ей придется смириться со своей судьбой. В любом случае.
Дождь настиг их на вершине Моссдейл Хэд. Черное штормовое небо висело
над вересковым полем. Дождь усиливался. В рюкзаках было четыре легких
накидки, и Джон отдал их женщинам. Мальчики, конечно, вымокли, но, к
счастью, дождь был теплым.
Хлынул настоящий ливень. За полчаса все вымокли до нитки. Эта горная
дорога была знакома Джону. Когда-то давно он проезжал здесь на машине. Но
даже тогда при взгляде на унылое однообразие вересковой равнины, его не
покидало чувство невыносимого одиночества, а теперь и подавно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
- Да, лучше. Может, и правду говорят, что все проходит. Даже
воспоминания.
К семи часам собрались в путь. Небо сплошь затянуло тучами, только
кое-где проглядывали голубые лоскутки.
- Погода не шепчет, - сказал Роджер.
- Вот и хорошо, - отозвался Джон. - Зато не жарко. Нам ведь в гору
подниматься. Все готовы?
- Я бы хотел, чтобы Джейн шла со мной, - вдруг объявил Пирри.
Все уставились на него в недоумении. Требование было столь же
странным, сколь и бессмысленным. Джон не считал необходимым разбиваться в
каком-то строгом порядке. Поэтому каждый шел с тем, с кем ему хотелось.
Джейн не отходила от Оливии.
- Зачем? - спросил Джон.
Пирри спокойно оглядел всех.
- Может, я хочу изменить свою жизнь. Вот я подумал-подумал и решил: а
не жениться ли мне на Джейн? Конечно, если это слово сейчас что-нибудь
значит.
- Не будьте смешным! - воскликнула Оливия с неожиданной для нее
резкостью. - Об этом не может быть и речи.
- Не вижу никаких преград, - невозмутимо сказал Пирри. - Джейн -
девушка незамужняя, я - вдовец.
Джейн широко раскрытыми глазами смотрела на него. О чем она думала?
- Мистер Пирри, - сказала Анна. - Ночью вы убили свою жену. Разве это
не достаточная преграда?
Мальчишки, затаив дыхание, смотрели на них во все глаза. Мэри
отвернулась.
- Нет, - ответил Пирри. - Я не считаю это преградой.
- Вы убили отца Джейн, - не выдержал Роджер.
Пирри кивнул.
- Печальная необходимость. Я уверен, что Джейн все правильно поняла.
- Пусть пока все останется как есть, - вмешался Джон. - Джейн слышала
ваше предложение, пусть подумает день-другой.
- Нет, - Пирри протянул руку. - Иди сюда, Джейн.
Она не двинулась с места.
- Оставьте ее в покое! - крикнула Оливия. - Не касайтесь ее! Вы и так
уже достаточно сделали.
- Иди сюда, Джейн, - повторил Пирри, не обращая внимания. - Конечно,
я не молод, да и не красавец. Но в подобных обстоятельствах смогу
позаботиться о тебе лучше, чем любой молодой Аполлон.
- Позаботиться? А потом убить, да? - сказал Анна.
- Миллисент уже не раз изменила мне, - ответил Пирри. - Этот случай
просто перевесил чашу терпения. Вот единственная причина ее смерти.
- Вы рассуждаете так, будто женщины - низшие существа, - заметила
Анна.
- Весьма сожалею, если вы именно так восприняли мои слова, - учтиво
ответил Пирри. - Джейн! Идем со мной!
Девочка медленно подошла к нему. Все молчали.
- Я думаю, нам будет очень хорошо вместе, - сказал он, взяв Джейн за
руку.
- Нет! - крикнула Оливия. - Джейн, не надо!
- А теперь, - спокойно заявил Пирри. - Можно отправляться.
- Роджер! Джон! - не сдавалась Оливия. - Остановите же его!
Роджер взглянул на Джона.
- По-моему, это нас не касается, - сказал тот.
- А если бы на ее месте была Мэри? - спросила Оливия. - Джейн имеет
равные с нами права.
- Ты напрасно теряешь время, Оливия, - сказал Джон. - Мир стал совсем
другим. Девушка пошла с Пирри по доброй воле. Не о чем больше говорить.
Пора идти.
Анна шла рядом с Джоном. Путь их пролегал вдоль железной дороги.
Впереди долина резко сужалась, и дорога поворачивала на север.
- Все-таки в Пирри есть что-то жуткое, отталкивающее, - сказала Анна,
поежившись. - Это равнодушие, жестокость. Страшно подумать, что будет с
такой юной девушкой.
- Ее никто не неволил.
- Да она просто испугалась! Этот человек - убийца.
- Мы все не лучше.
- Да нет же! Ты ведь понимаешь, что я имею ввиду. А почему ты даже не
попытался остановить его? Вы с Роджером могли помешать ему. Что же ты?
Ведь на этот раз все было не так, как с Миллисент - ты стоял всего в двух
шагах от Пирри.
- Да, и я, и Роджер могли застрелить его.
- Так в чем же дело?
- Даже если бы была не одна, а десять таких Джейн, и Пирри возжелал
бы их всех, клянусь, он бы их получил! Он нам сейчас просто необходим.
- А если бы это была Мэри?
- Да он бы просто убил меня еще до того, как объявить об этом. Он мог
ухлопать меня еще ночью, ты знаешь. Может, я здесь и главный, но мы все
еще вместе по обоюдному согласию. Неважно, вызвано это согласие страхом
или чем другим, лишь бы сохранилось подольше. Мы с Пирри не собираемся
запугивать друг друга, потому что каждый прекрасно понимает - ему без
другого не обойтись. От него зависит, придем мы в долину или нет.
- А как ты собираешься поступить с ним потом?
- Поживем-увидим. А что касается этого... - Джон улыбнулся.
- Чего?
- По-моему, Джейн не из тех, кто долго боится. Она скоро оправится,
вот увидишь. А уж тогда... На месте Пирри, я бы не рискнул доверяться ей
ночью, если он, конечно, собирается затащить ее в постель. Да и вообще,
неужели Пирри настолько легковерен? Хотя, с одной женой он уже
промахнулся.
- Что она сможет сделать? Он сильнее.
- А уж это решать вам с Оливией, правда? Ножи-то в вашем хозяйстве.
Анна внимательно посмотрела на мужа, пытаясь понять, шутит он или
нет.
- Но не раньше, чем мы придем в долину, - добавил Джон. - До тех пор
ей придется смириться со своей судьбой. В любом случае.
Дождь настиг их на вершине Моссдейл Хэд. Черное штормовое небо висело
над вересковым полем. Дождь усиливался. В рюкзаках было четыре легких
накидки, и Джон отдал их женщинам. Мальчики, конечно, вымокли, но, к
счастью, дождь был теплым.
Хлынул настоящий ливень. За полчаса все вымокли до нитки. Эта горная
дорога была знакома Джону. Когда-то давно он проезжал здесь на машине. Но
даже тогда при взгляде на унылое однообразие вересковой равнины, его не
покидало чувство невыносимого одиночества, а теперь и подавно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55