ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все было совсем даже наоборот.— Но тогда, Фенелла, ты хочешь сказать, что это убийство?— Ну да, — подтвердила она, бледнея. — Самое настоящее убийство. Между прочим, доктор Фэйл обещал быть сегодня к десяти. И где же он?— Думаешь, он и есть убийца?— Уверена. Ты же знаешь, Джуан, чего стоит это сокровище.— Знаю. Только вот как мы его теперь найдем? Коридж знал что-то, да только не успел сказать.— Есть одна зацепка. Смотри. Это было у него в руке.Фенелла протянула мне оторванную половину фотокарточки.— Хм. Ну хорошо, допустим, это и есть ключ. Будем считать, убийца выхватил у Юана снимок, не заметив, что разорвал его. Боюсь только, без второй его половины…— Нужно попытаться.— Нужно, — фыркнул я, разглядывая снимок. — Не много же здесь осталось. Какая-то башня, какой-то круг…Найти это на местности практически нереально.Фенелла кивнула.— Знаю. Нужна вторая половина. Иными словами, Джуан, нам нужен доктор Фэйл. Мы должны найти его и проследить. И, разумеется, так, чтобы он этого не заметил.— И где прикажешь его искать? Эх, вот если бы Коридж успел рассказать нам.Мои мысли снова вернулись к умершему. И тут меня осенило:— Фенелла, Коридж не был шотландцем?— Конечно нет.— Но тогда… Понимаешь? Ты понимаешь, что он хотел нам сказать?— Нет.Я написал на клочке бумага несколько слов и показал ей.— И что это такое?— Название фирмы, которая нам поможет.— «Беллмен и Тру». Адвокаты?— Нет, они что-то вроде частных детективов.И я принялся объяснять.
— К вам доктор Фэйл, — объявила миссис Скилликорн.Мы с Фенеллой переглянулись. За прошедшие двадцать четыре часа мы успели предпринять еще одну поездку, и тоже успешно. Не желая привлекать внимания, на этот раз мы ездили на конной упряжке. Теперь у нас было две табакерки.— Как думаешь, он догадывается, что за ним следят? — спросила Фенелла.— Вряд ли. Если бы не та фотография, которая дала нам нить…— Тс-с-с.., осторожнее, Джуан. Он придет в ярость, если догадается, что мы его перехитрили.Однако, если доктор и был в ярости, на его манерах это никак не отразилось. Он вошел в комнату, корректный и приветливый как всегда — живое опровержение теории Фенеллы.— Какая ужасная трагедия! — воскликнул он. — Бедный Коридж. Думаю, он хотел нас опередить. И опередил бы, если бы его не настигло возмездие. Ужасно. Впрочем, я почти не знал беднягу. Ну да ладно. Вы, наверное, удивились, что я не пришел утром, как было условлено? Дело в том, что кто-то — очевидно, Коридж — направил меня по ложному следу. Так что весь день я провел на дальней стороне острова, пугая диких гусей. А вас, как я слышал, можно поздравить с очередной удачей? Как вам это удалось?Что интересно, в его голосе звучало неподдельное любопытство.— Кузен Юан успел нам кое-что сказать перед смертью.Я готов был поклясться, что при этих словах в глазах Фэйла промелькнула тревога.— Э-э… И что именно, если не секрет?— Ключ к поиску сокровищ, разумеется, — дружелюбно сообщила Фенелла.— О! Понимаю… Представьте, я ведь тоже оказался сегодня в той части острова, причем совершенно случайно.Возможно, вы даже видели, как я там прогуливался.— К сожалению, мы были слишком заняты, чтобы смотреть по сторонам, — любезно ответила Фенелла.— Ну, конечно, конечно. Сокровища. И разумеется, вы наткнулись на них совершенно случайно? Я так и думал. Скажите, какое везение! Ну, и какова же дальнейшая программа? Снова к миссис Скилликорн? За новыми указаниями?Оказалось, однако, что третья часть указаний хранится в адвокатской конторе. Прибыв туда и выполнив все формальности, мы получили по запечатанному конверту. Содержание всех трех оказалось одинаковым: это была карта с приложенными к ней указаниями: В 85-м году здесь творилась история,Десять шагов от старинного дома идиНа восток, и второй раз по десятьНа север. Встань и смотриНа восток. Узришь ты два древа. Лишь от того одного, самогоЗдесь священного,Вдоль круга пять футов иди от каштановойВетви испанской. Условие есть: неПоднимай головы и смотри хорошенько. Найдешь. — Похоже, сегодня мы весь день будем дышать друг другу в затылок, — заметил доктор.Стараясь поддерживать видимость дружелюбия, я предложил ему место в машине, и доктор — видимо, из тех же соображений — согласился. Позавтракав в Порт-Айрин, мы тронулись в путь.По дороге я размышлял, почему эту часть подсказок дядюшка оставил на сохранение адвокатам. Неужели он предвидел случившуюся кражу и хотел уберечь от воров хотя бы оставшиеся ключи?Совместный поиск сокровищ оказался на редкость занятным мероприятием. Стараясь не слишком отдаляться друг от друга, все то и дело испытующе поглядывали на противника, стараясь определить, не посетила ли уже того счастливая догадка.— Думаю, за сегодняшние мучения мы смело можем благодарить дядюшку Майлза, — мрачно заметила Фенелла. — Наверняка ведь он все это нарочно придумал.— Не горячись, — сказал я, — здесь нужен научный подход. Давай начнем с самого начала. «В 85-м здесь творилась история». Загляни в справочник — он в бардачке, — может, там что-то есть? Потому что, если…— Тес! — зашипела на меня Фенелла. — Он опять подслушивает. Вон, полюбуйся, спрятался за живой изгородью. Я этого больше не вынесу.— Забудь про него, — твердо сказал я. — Есть только один способ добиться успеха — точно следовать указаниям.— А не проще будет отыскать каштановое дерево? — предложила Фенелла. — Не так уж их и много на острове.Пошел второй час поисков. Мы взмокли и окончательно пали духом. Мысль, что Фэйл может найти клад первым, была настоящей пыткой.— Помню, я читал в каком-то рассказе, — сообщил я, — о невидимых чернилах. Нужно сунуть письмо в склянку с кислотой, и все сразу проявится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики