ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Все это чертовски неприятно. С матерью говорить без толку. Предрассудки, ограниченность. Если бы только она от этого избавилась, то увидела бы, какая Бетти замечательная и…— А что сама Бетти? Бэзил вздохнул.— Черт! С ней тоже нелегко. Если бы она хоть чуточку уступила — я имею в виду, хоть день не красила губы… Может, в этом все дело. Но такое чувство, что при матери она просто из кожи вон лезет, чтобы выглядеть еще — ну.., современней, что ли…Мистер Паркер Пайн улыбнулся.— Мать и Бетти — самые дорогие для меня люди! — раздраженно продолжал Бэзил. — Кажется, могли бы и поладить.— В жизни не все идет так, как нам того хочется, молодой человек, — заметил мистер Паркер Панн.— Вот если бы мы сейчас пошли к Бетти и вы поговорили бы с ней обо всем этом?Мистер Паркер Пайн с готовностью принял приглашение.Бетти с сестрой и ее мужем жили в небольшом ветхом строении чуть в стороне от моря. Их быт радовал простотой. Обстановка состояла из стола, кроватей и трех стульев. Встроенный в стену буфет, помимо самой необходимой посуды, был пуст.Ганс оказался беспокойным молодым человеком с огромной копной непослушных светлых волос. Он изъяснялся на ломаном английском, делал это с невероятной скоростью и при этом неутомимо расхаживал по комнате. Стелла, его жена, была маленькой и милой. У Бетти Грегг оказались рыжие волосы, веснушки и озорные глаза. Мистер Паркер Пайн отметил, что накрашена она куда меньше, чем это было вчера в “Пино д'Оро”.Она подала ему коктейль и подмигнула.— Вас тоже втянули в эту заварушку?Мистер Паркер Пайн кивнул.— И на чьей же вы стороне, господин судья? Молодых влюбленных или непримиримой леди?— А можно задать вам один вопрос?— Конечно.— Много ли такта вы проявляете в этой истории?— И не думала проявлять, — честно призналась мисс Грегг. — Как только я вижу эту дамочку, мне тут же хочется делать ей все назло.Оглянувшись, она убедилась, что Бэзил находится вне пределов слышимости, и продолжила:— Она меня просто бесит. Не отпускает Бэзила ни на шаг от своей юбки, а ему сколько лет-то уже! Мужчина, который позволяет так с собой обращаться, должен быть полным идиотом. А Бэзил вовсе не идиот. Просто она злоупотребляет своим положением.— Ну, не так уж это и плохо. Не совсем, как говорится, в духе времени, но и только.Бетти Грегг неожиданно подмигнула.— Что-то вроде того, как прячут на чердак чиппендейловские Имеется в виду стиль мебели XVIII века, характеризующийся обилием декоративных деталей и тонкой резьбой (по имени краснодеревщика Томаса Чиппендейла, 1718—1779).
кресла, когда в моду входят викторианские? Имеется в виду тяжелая массивная мебель с богатой резьбой и дорогой обивкой, вошедшая в моду в эпоху правления королевы Виктории (1837—1901).
А потом стаскивают их вниз и говорят: «Ну разве они не прекрасны?»— Что-то в таком духе.Бетти Грегг задумалась.— Может, вы и правы. Буду с вами откровенной. Бэзил сам во всем виноват. Видели бы вы, как он боялся, что я произведу плохое впечатление на его обожаемую матушку. Меня это просто из себя выводило. Подозреваю, надави она на него посильнее, он бы тотчас же меня бросил.— Возможно, — согласился мистер Паркер Пайн, — если б она нашла правильный подход.— Уж не собираетесь ли вы ей его подсказать? Сама-то она ни за что не додумается. Будет упорно сидеть с осуждающим видом, а этого явно маловато. Но с вашей подсказки…Она закусила губу и подняла на мистера Паркера Пайна свои голубые глаза.— Знаете, а я ведь о вас слышала. Считается, что вы больше других знаете о человеческой натуре. И что же вы думаете о нас с Бэзилом? Есть у нас шанс или нет?— Сначала я хотел бы задать вам несколько вопросов.— Тест на совместимость? Отлично, давайте.— Вы закрываете окна на ночь?— Никогда. Люблю свежий воздух.— У вас с Бэзилом одинаковые предпочтения в пище?— Да.— Вы любите ложиться рано или поздно?— Ну, между нами говоря, рано. Если не лягу спать в половине одиннадцатого, то вся измучаюсь, а утром буду чувствовать себя совершенно разбитой. Но, надеюсь, это между нами.— Вы должны отлично подойти друг другу, — решил мистер Паркер Пайн.— На редкость поверхностный тест.— Отнюдь. Я знаю несколько браков, окончательно распавшихся только потому, что муж любил засиживаться до полуночи, а жена засыпала в половине десятого — или наоборот.— Какая жалость, — заметила Бетти, — что люди не могут быть счастливы все одновременно. Представить только: я, Бэзил и его мать, благословляющая нас.Мистер Паркер Пайн кашлянул.— Думаю, — сказал он, — это можно устроить. Бетти недоверчиво посмотрела на него.— Вы, часом, меня не дурачите?Лицо мистера Паркера Пайна осталось бесстрастным.
Отчет, представленный им Аделе Честер, был успокаивающим, но не совсем определенным. В конце концов, помолвка далеко еще не женитьба. Сам он уезжает на неделю в Сольер и на время своего отсутствия рекомендует ей не обострять ситуацию. Пусть думают, что она уступила.Он провел очаровательную неделю в Сольере.По возвращении же обнаружил, что события приняли совершенно неожиданный оборот.Первое, что он увидел, ступив на террасу “Пино д'Оро”, были миссис Честер и Бетти Грегг за чаем. Бэзила с ними не было. Миссис Честер выглядела постаревшей. Да и у Бетти вид был неважный. Казалось, она вообще забыла накраситься, а ее веки покраснели, словно она недавно плакала.Они тепло его поприветствовали, но о Бэзиле не было сказано ни слова.Неожиданно Бетти резко вдохнула, словно от острой боли, и мистер Паркер Пайн оглянулся.По ступеням, ведущим на террасу с пляжа, поднимался Бэзил Честер. Рядом с ним шла девушка такой необыкновенной красоты, что просто дух захватывало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
кресла, когда в моду входят викторианские? Имеется в виду тяжелая массивная мебель с богатой резьбой и дорогой обивкой, вошедшая в моду в эпоху правления королевы Виктории (1837—1901).
А потом стаскивают их вниз и говорят: «Ну разве они не прекрасны?»— Что-то в таком духе.Бетти Грегг задумалась.— Может, вы и правы. Буду с вами откровенной. Бэзил сам во всем виноват. Видели бы вы, как он боялся, что я произведу плохое впечатление на его обожаемую матушку. Меня это просто из себя выводило. Подозреваю, надави она на него посильнее, он бы тотчас же меня бросил.— Возможно, — согласился мистер Паркер Пайн, — если б она нашла правильный подход.— Уж не собираетесь ли вы ей его подсказать? Сама-то она ни за что не додумается. Будет упорно сидеть с осуждающим видом, а этого явно маловато. Но с вашей подсказки…Она закусила губу и подняла на мистера Паркера Пайна свои голубые глаза.— Знаете, а я ведь о вас слышала. Считается, что вы больше других знаете о человеческой натуре. И что же вы думаете о нас с Бэзилом? Есть у нас шанс или нет?— Сначала я хотел бы задать вам несколько вопросов.— Тест на совместимость? Отлично, давайте.— Вы закрываете окна на ночь?— Никогда. Люблю свежий воздух.— У вас с Бэзилом одинаковые предпочтения в пище?— Да.— Вы любите ложиться рано или поздно?— Ну, между нами говоря, рано. Если не лягу спать в половине одиннадцатого, то вся измучаюсь, а утром буду чувствовать себя совершенно разбитой. Но, надеюсь, это между нами.— Вы должны отлично подойти друг другу, — решил мистер Паркер Пайн.— На редкость поверхностный тест.— Отнюдь. Я знаю несколько браков, окончательно распавшихся только потому, что муж любил засиживаться до полуночи, а жена засыпала в половине десятого — или наоборот.— Какая жалость, — заметила Бетти, — что люди не могут быть счастливы все одновременно. Представить только: я, Бэзил и его мать, благословляющая нас.Мистер Паркер Пайн кашлянул.— Думаю, — сказал он, — это можно устроить. Бетти недоверчиво посмотрела на него.— Вы, часом, меня не дурачите?Лицо мистера Паркера Пайна осталось бесстрастным.
Отчет, представленный им Аделе Честер, был успокаивающим, но не совсем определенным. В конце концов, помолвка далеко еще не женитьба. Сам он уезжает на неделю в Сольер и на время своего отсутствия рекомендует ей не обострять ситуацию. Пусть думают, что она уступила.Он провел очаровательную неделю в Сольере.По возвращении же обнаружил, что события приняли совершенно неожиданный оборот.Первое, что он увидел, ступив на террасу “Пино д'Оро”, были миссис Честер и Бетти Грегг за чаем. Бэзила с ними не было. Миссис Честер выглядела постаревшей. Да и у Бетти вид был неважный. Казалось, она вообще забыла накраситься, а ее веки покраснели, словно она недавно плакала.Они тепло его поприветствовали, но о Бэзиле не было сказано ни слова.Неожиданно Бетти резко вдохнула, словно от острой боли, и мистер Паркер Пайн оглянулся.По ступеням, ведущим на террасу с пляжа, поднимался Бэзил Честер. Рядом с ним шла девушка такой необыкновенной красоты, что просто дух захватывало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62