ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И тут мысль моя пошла несколько необычным путем.
Я решил, что именно та особа, которая, казалось бы, и должна была со-
вершить убийство, не принимала в нем участия. Я имею в виду графиню Анд-
рени. Я поверил графу, когда он поклялся мне честью, что его жена не вы-
ходила всю ночь из купе. И я решил, что граф Андрени, что называется,
заступил на место жены.
А если так, значит, одним из присяжных был Пьер Мишель.
Чем же объяснить его участие? Он степенный человек, много лет состоит
на службе в компании. Такого не подкупишь для участия в убийстве. А раз
так, значит, Пьер Мишель должен иметь отношение к делу Армстронгов. Но
вот какое, этого я не представлял. И тут я вспомнил о погибшей горничной
- ведь она была француженкой. Предположим, что несчастная девушка была
дочерью Пьера Мишеля. И тогда объясняется все, включая и выбор места
преступления. Чьи роли в этой трагедии оставались нам еще неясны?
Полковника Арбэтнота я представил другом Армстронгов. Он, наверное,
воевал вместе с полковником.
О роли Хильдегарды Шмидт в доме Армстронгов я догадался легко. Как
гурман я сразу чую хорошую кухарку.
Я расставил фрейлейн Шмидт ловушку, и она не замедлила в нее попасть.
Я сказал, что убежден в том, что она отличная кухарка. Она ответила:
"Это правда, все мои хозяйки так говорили". Но когда служишь горничной,
хозяйка не знает, хорошо ли ты готовишь.
Оставался еще Хардман. Я решительно не мог подыскать ему места в доме
Армстронгов. Но я представил, что он мог быть влюблен во француженку. Я
завел с ним разговор об обаянии француженок, и это произвело ожидаемое
впечатление. У него на глазах выступили слезы, и он притворился, будто
его слепит снег.
И наконец миссис Хаббард. А миссис Хаббард, должен вам сказать, игра-
ла в этой трагедии весьма важную роль. Благодаря тому, что она занимала
смежное с Рэтчеттом купе, подозрение должно было прежде всего пасть на
нее. По плану никто не мог подтвердить ее алиби. Сыграть роль заурядной,
слегка смешной американки, сумасшедшей матери и бабушки, могла лишь нас-
тоящая артистка. Но ведь в семье Армстронгов была артистка - мать миссис
Армстронг, актриса Линда Арден, - и Пуаро перевел дух.
И тут миссис Хаббард звучным вибрирующим голосом, столь отличным от
ее обычного голоса, мечтательно сказала:
- А мне всегда хотелось играть комедийные роли. Конечно, с умывальной
сумочкой вышло глупо. Это еще раз доказывает, что нужно репетировать как
следует. Мы разыграли эту сцену по дороге сюда, но, наверное, я тогда
занимала четное купе. Мне в голову не пришло, что засовы могут поме-
щаться в разных местах. - Она уселась поудобнее и поглядела в глаза Пуа-
ро: - Вы знаете о нас все, мсье Пуаро. Вы замечательный человек. Но даже
вы не можете представить себе, что мы пережили в тот страшный день. Я
обезумела от горя, слуги горевали вместе со мной... полковник гостил
тогда у нас. Он был лучшим другом Джона Армстронга.
- Джон спас мне жизнь в войну, - сказал Арбэтнот.
- И тогда мы решили - может быть, мы и сошли с ума, не знаю... но мы
решили привести в исполнение смертный приговор, от которого Кассетти
удалось бежать. Нас было тогда двенадцать, вернее одиннадцать - отец Сю-
занны был, разумеется, во Франции. Сначала мы думали бросить жребий, ко-
му убить Кассетти, но потом нашему шоферу Антонио пришла в голову мысль
о суде присяжных. А Мэри разработала весь план в деталях с Гектором Мак-
куином. Он обожал Соню, мою дочь... это он объяснил нам, как Кассетти с
помощью денег улизнул от расплаты.
Немало времени ушло на то, чтобы осуществить наш план. Сначала нужно
было выследить Рэтчетта. Это в конце концов удалось Хардману. Затем мы
попытались определить на службу к Кассетти Гектора и Мастермэна или хотя
бы одного из них. И это нам удалось. Потом мы посоветовались с отцом Сю-
занны. Полковник Арбэтнот настаивал, чтобы нас было ровно двенадцать.
Ему казалось, что так будет законнее. Он говорил, что ему претит орудо-
вать кинжалом, но ему пришлось согласиться с тем, что это сильно упрос-
тит нашу задачу. Отец Сюзанны охотно к нам присоединился. Кроме Сюзанны,
у него не было детей. Мы узнали от Гектора, что Рэтчетт вскоре покинет
Восток и при этом обязательно поедет Восточным экспрессом. Пьер Мишель
работал на этом экспрессе проводником - такой случай нельзя было упус-
тить. Вдобавок тем самым исключалась возможность навлечь подозрения на
людей, не причастных к убийству. Мужа моей дочери, конечно, пришлось
посвятить, и он настоял на том, чтобы поехать с ней. Гектору удалось
подгадать так, чтобы Рэтчетт выбрал для отъезда день, когда дежурил Ми-
шель. Мы хотели скупить все места в вагоне СТАМБУЛ - КАЛЕ, но нам не по-
везло: одно купе было заказано. Его держали для директора компании. Мис-
тер Харрис - это конечно же выдумка чистейшей воды. Видите ли, если бы в
купе Гектора был посторонний, это нам очень помешало бы. Но в последнюю
минуту появились вы... - она запнулась. - Ну что ж, - продолжала она. -
Теперь вы все знаете, мсье Пуаро. Что вы собираетесь предпринять? Если
вы должны поставить в известность полицию, нельзя ли переложить всю вину
на меня, и только на меня? Да, я охотно проткнула бы его кинжалом и две-
надцать раз. Ведь он виновен не только в смерти моей дочери и внучки, но
и в смерти другого ребенка, который мог бы жить и радоваться. Но и это
еще не все. Жертвами Кассетти были многие дети и до Дейзи; у него могли
оказаться и другие жертвы в будущем. Общество вынесло ему приговор:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60