ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ага, - облегченно вздохнул Армстронг, - значит, вы со мной соглас-
ны. Но вы понимаете, что это значит?
Роджерс клянется, что на острове нет никого, кроме нас.
- Роджерс ошибается. А может быть, и врет.
Армстронг покачал головой:
- Непохоже. Он перепуган. Перепуган чуть не до потери сознания.
- И моторка сегодня не пришла, - сказал Ломбард. - Одно к одному. Во
всем видна предусмотрительность мистера Онима. Негритянский остров изо-
лируется от суши до тех пор, пока мистер Оним не осуществит свой план.
Армстронг побледнел.
- Да вы понимаете, - сказал он, - что этот человек - настоящий
маньяк?
- И все-таки мистер Оним кое-чего не предусмотрел, - сказал. Филипп,
и голос его прозвучал угрожающе.
- Чего именно?
- Обыскать остров ничего не стоит - здесь нет никакой растительности.
Мы в два счета его прочешем и изловим нашего уважаемого А. Н. Онима.
- Он может быть опасен, - предостерег Армстронг.
Филипп Ломбард захохотал.
- Опасен? А нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк! Вот
кто будет опасен, так это я, когда доберусь до него, - он с минуту по-
молчал и сказал: - Нам, пожалуй, стоит заручиться помощью Блора. В такой
переделке он человек нелишний. Женщинам лучше ничего не говорить. Что
касается остальных, то генерал, по-моему, в маразме, а сила Уоргрейва в
его логике. Мы втроем вполне справимся с этой работой.


Глава восьмая

Помощью Блора они заручились без труда. Он с ходу согласился с их до-
водами.
- Эти фарфоровые фигурки, сэр, меняют все дело. Ясно, что здесь ору-
дует маньяк, - двух мнений тут быть не может. А вы не думаете, что мис-
тер Оним решил проделать эту операцию, так сказать, чужими руками?
- Объяснитесь, приятель.
- По-моему, дело было так: после вчерашних обвинений Марстон впал в
панику и принял яд. Роджерс тоже впал в панику и отправил на тот свет
жену - в полном соответствии с планами милейшего А. Н. О.
Армстронг покачал головой:
- Не забывайте о цианистом калии.
- Ах да, я об этом запамятовал, - согласился Блор. - Разумеется, ник-
то не станет носить при себе такой яд. Но каким образом он мог попасть в
бокал Марстона?
- Я уже думал об этом, - сказал Ломбард. - Марстон пил несколько раз
в этот вечер. Между его предпоследним и последним бокалом виски был не-
малый промежуток. Все это время его бокал стоял на столике, у окна. Окно
было открыто. Кто-то мог подбросить яд и через окно.
- Так, чтобы никто из нас не заметил? - недоверчиво спросил Блор.
- Мы были слишком заняты другим, - отрезал Ломбард.
- Вы правы, - сказал Армстронг, - обвинений не избежал никто. Все бе-
гали по комнате, суетились, спорили, негодовали. Да, так вполне могло
случиться...
Блор пожал плечами:
- Видимо, так оно и было. А теперь, джентльмены, примемся за работу.
Кто-нибудь, случаем, не захватил с собой револьвер? Впрочем, это было б
уж слишком хорошо.
- Я, - похлопал себя по карману Ломбард.
Блор вытаращил на него глаза.
- На всякий случай всегда носите револьвер при себе, сэр? - сказал он
нарочито небрежным тоном.
- Привычка. Мне, знаете ли, пришлось побывать в жарких переделках.
- Понятно, - протянул Блор и добавил: - Одно могу сказать, нынешняя
переделка будет пожарче прошлых! Если здесь и впрямь притаился маньяк,
он наверняка позаботился запастись целым арсеналом, не говоря уж о ножах
и кинжалах.
Армстронг хмыкнул.
- Тут вы попали пальцем в небо, Блор. Такие маньяки в большинстве
своем люди мирные. С ними очень приятно иметь дело.
- Мой опыт мне подсказывает, что наш маньяк будет не из их числа, -
сказал Блор.
Итак, троица отправилась в обход острова. Обыскать его не составляло
особого труда. На северо-западе ровный утес отвесно спускался к морю.
Деревьев на острове не было, даже трава и та почти не росла. Трое мужчин
работали тщательно и методично, начинали с вершины и спускались по скло-
ну к морю, по пути обшаривая малейшие трещины в скале - а вдруг они ве-
дут в пещеру. Но никаких пещер не обнаружилось.
Прочесывая морской берег, они наткнулись на Макартура. Глаза генерала
были прикованы к горизонту. Место он выбрал тихое: тишину его нарушал
лишь рокот волн, разбивавшихся о скалы. Старик не обратил на них внима-
ния. Он сидел по-прежнему прямо, вперившись в горизонт. И оттого, что он
их не замечал, они почувствовали себя неловко.
Блор подумал: "Что-то тут не так - не впал ли старикан в транс, если
не хуже?" - откашлялся и, чтобы завязать разговор, сказал:
- Отличное - местечко нашли себе, сэр, тихое, покойное.
Генерал нахмурился, бросил на него взгляд через плечо.
- Так мало времени, - сказал он. - Так мало времени осталось, и я
настоятельно требую, чтобы меня не беспокоили.
- Мы вас не обеспокоим, сэр, - добродушно сказал Блор. - Мы просто
обходим остров. Хотим, знаете ли, проверить, не прячется ли кто здесь.
Генерал помрачнел.
- Вы не понимаете, ничего не понимаете, - сказал он. - Пожалуйста,
уходите.
Блор оставил старика. Догнав своих спутников, он сказал:
- Старик спятил... Порет какую-то чушь...
- Что он вам сказал? - полюбопытствовал Ломбард.
Блор пожал плечами.
- Что у него нет времени. И чтобы его не беспокоили.
Армстронг наморщил лоб.
- Интересно, - пробормотал он.
Обход был, в основном, закончен. Трое мужчин стояли на вершине скалы
и глядели на далекий берег. Ветер свежел.
- Рыбачьи лодки сегодня не вышли, - сказал Ломбард. - Надвигается
шторм. Досадно, что деревушку отсюда не видно, а то можно было бы подать
сигнал.
- Надо будет разжечь костер вечером, - предложил Блор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики