ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Возможно, это все просто
совпадение, но таковы факты.
- А жена второго брата жива?
- Нет, она умерла несколько лет тому назад.
- Где жил Энтони Гаскон?
- У него был дом на Кингстон Хилл. По словам доктора Рамзея он жил
затворником.
Эркюль Пуаро задумчиво кивнул.
Шотландец бросил на него проницательный взгляд.
- Что у вас на уме, месье Пуаро? - грубовато спросил он. Я ответил на
ваши вопросы. Это был мой долг, поскольку вы показали мне свое
удостоверение. Но я нахожусь в неведении, что же случилось.
Пуаро медленно проговорил:
- Обычная смерть в результате несчастного случая, так вы сказали. Моя
мысль не менее проста - его просто столкнули.
Доктор Мак-Эндрю озадаченно взглянул на Пуаро.
- Другими словами - убийство! У вас есть какие-нибудь основания это
утверждать?
- Нет, - ответил Пуаро, - только подозрения.
- Но должно же быть что-нибудь... - настаивал его собеседник.
Пуаро ничего не ответил.
Мак-Эндрю сказал:
- Если вы подозреваете племянника, мистера Рамзея, то должен
предупредить вас, что вы идете по ложному следу. Рамзей играл в бридж в
Уимблдоне с восьми тридцати до двенадцати ночи. Это выяснилось во время
дознания.
Пуаро пробормотал:
- И, конечно, это было проверено. Полиция работает весьма тщательно.
Доктор спросил:
- Может быть, у вас есть что-нибудь против него?
- До разговора с вами я вообще не знал о существовании такого
человека.
- Значит вы подозреваете кого-нибудь еще?
- Нет-нет. Дело вовсе не в этом. В основе человеческого поведения
лежат привычки. Это очень важно. А смерть мистера Гаскона нарушает цельную
картину. Похоже, здесь что-то не так.
- Я не совсем вас понимаю.
Эркюль Пуаро улыбнулся. Он встала, и доктор тоже встал.
- Видите ли, - произнес Мак-Эндрю, - оказать по правде, я не нахожу
ничего подозрительного в смерти мистера Гаскона.
Маленький бельгиец развел руками.
- Я настойчивый человек. У меня есть идея в ничего в ее
подтверждение. Кстати, доктор Мак-Эндрю, у Генри Гаскона были вставные
зубы?
- Нет, его зубы были в прекрасном состоянии. Весьма похвально в его
возрасте.
- Он за ними хорошо следил? Они были белые и вычищенные?
- Да, я это отметил.
- И никоим образом не окрашенные?
- Нет. Не думаю, чтобы он курил, если вы это имеете в виду.
- Я имел в виду не совсем это. Мой вопрос был задан с дальним
прицелом, хотя, возможно, это и ложная версия! До свидания, доктор
Мак-Эндрю, спасибо нам за вашу доброту и терпение.
Он пожал доктору руку и удалился.
- А теперь, - проговорил Пуаро, - проверим эту версию.
Пуаро вошел в ресторан "Гэлант Эндивор" и уселся за тот же самый
столик, за которым они когда-то обедали с Бонингтоном. Но обслуживала его
не Молли. Молли, как сказала ему официантка, уехала в отпуск.
Было еще только семь часов, народу в ресторане было немного, и Пуаро
не составило труда втянуть официантку в разговор о старом мистере Гасконе.
- Да, - говорила она. - Он приходил сюда в течение многих лет, но
никто из официантов не знал, как его зовут. Мы прочли о расследовании в
газете и там была фотография. "Посмотри-ка, - сказала я Молли, - похоже,
это наш Пунктуальный Старичок", - мы здесь его так называли между собой.
- Он ужинал здесь в день своей смерти, не так ли?
- Совершенно верно. Это было в четверг, третьего числа. Он всегда
ужинал здесь по четвергам. Его дни были вторник и четверг, и он был точен,
как часы.
- Я полагаю, что вы уже не помните, что он ел на ужин?
- Дайте-ка припомнить. Это был суп с пряностями, да-да, точно, и
пирог с говядиной. А, может, жареная баранина? Нет, конечно, это был
пирог. И еще шарлотка с яблоками и черной смородиной. И, конечно, сыр.
Подумать только, что в тот же вечер он упал с лестницы и погиб. Говорят,
что он запутался в халате. Конечно, его одежда была жуткого вида:
старомодная, местами разорванная, да и одевал ее он весьма небрежно. И все
же, что-то было в его облике. В нем чувствовалась личность... О, у нас
здесь бывает много интересных посетителей.
Официантка удалилась.
Эркюль Пуаро в одиночестве поглощал свою рыбу.
Вооружившись рекомендациями от влиятельных лиц, Эркюль Пуаро без
труда получил у районного следователя материалы дела о смерти мистера
Гаскона.
- Этот покойный Гаскон был забавной личностью, - заметил следователь,
- одинокий эксцентричный старик. Но, похоже, его смерть привлекла к себе
необычно большое внимание.
Произнося все это, он с любопытством поглядывал на своего посетителя.
Эркюль Пуаро тщательно подбирал слова.
- Видите ли, месье, есть некоторые обстоятельства, возможно,
связанные с этим делом, которые указывают на необходимость дополнительного
расследования.
- Хорошо, чем я могу вам помочь?
- Насколько я понимаю, в вашей компетенции принимать решение:
сохранять материалы по окончании следствия или нет. В кармане халата Генри
Гаскона было найдено некое письмо, не так ли?
- Совершенно верно.
- Письмо от его племянника Джорджа Рамзея?
- Именно так. Письмо было включено в материалы дела, что бы уточнить
время смерти.
- Это письмо сохранилось?
Пуаро с волнением ожидал ответа следователя. Услышав, что письмо
можно получить, он с облегчением вздохнул. Получив, на конец, этот
документ, он внимательно изучил его. Письмо было написано перьевой ручкой
весьма неразборчивым почерком. Оно гласило:
1 2 3 4 5 6
совпадение, но таковы факты.
- А жена второго брата жива?
- Нет, она умерла несколько лет тому назад.
- Где жил Энтони Гаскон?
- У него был дом на Кингстон Хилл. По словам доктора Рамзея он жил
затворником.
Эркюль Пуаро задумчиво кивнул.
Шотландец бросил на него проницательный взгляд.
- Что у вас на уме, месье Пуаро? - грубовато спросил он. Я ответил на
ваши вопросы. Это был мой долг, поскольку вы показали мне свое
удостоверение. Но я нахожусь в неведении, что же случилось.
Пуаро медленно проговорил:
- Обычная смерть в результате несчастного случая, так вы сказали. Моя
мысль не менее проста - его просто столкнули.
Доктор Мак-Эндрю озадаченно взглянул на Пуаро.
- Другими словами - убийство! У вас есть какие-нибудь основания это
утверждать?
- Нет, - ответил Пуаро, - только подозрения.
- Но должно же быть что-нибудь... - настаивал его собеседник.
Пуаро ничего не ответил.
Мак-Эндрю сказал:
- Если вы подозреваете племянника, мистера Рамзея, то должен
предупредить вас, что вы идете по ложному следу. Рамзей играл в бридж в
Уимблдоне с восьми тридцати до двенадцати ночи. Это выяснилось во время
дознания.
Пуаро пробормотал:
- И, конечно, это было проверено. Полиция работает весьма тщательно.
Доктор спросил:
- Может быть, у вас есть что-нибудь против него?
- До разговора с вами я вообще не знал о существовании такого
человека.
- Значит вы подозреваете кого-нибудь еще?
- Нет-нет. Дело вовсе не в этом. В основе человеческого поведения
лежат привычки. Это очень важно. А смерть мистера Гаскона нарушает цельную
картину. Похоже, здесь что-то не так.
- Я не совсем вас понимаю.
Эркюль Пуаро улыбнулся. Он встала, и доктор тоже встал.
- Видите ли, - произнес Мак-Эндрю, - оказать по правде, я не нахожу
ничего подозрительного в смерти мистера Гаскона.
Маленький бельгиец развел руками.
- Я настойчивый человек. У меня есть идея в ничего в ее
подтверждение. Кстати, доктор Мак-Эндрю, у Генри Гаскона были вставные
зубы?
- Нет, его зубы были в прекрасном состоянии. Весьма похвально в его
возрасте.
- Он за ними хорошо следил? Они были белые и вычищенные?
- Да, я это отметил.
- И никоим образом не окрашенные?
- Нет. Не думаю, чтобы он курил, если вы это имеете в виду.
- Я имел в виду не совсем это. Мой вопрос был задан с дальним
прицелом, хотя, возможно, это и ложная версия! До свидания, доктор
Мак-Эндрю, спасибо нам за вашу доброту и терпение.
Он пожал доктору руку и удалился.
- А теперь, - проговорил Пуаро, - проверим эту версию.
Пуаро вошел в ресторан "Гэлант Эндивор" и уселся за тот же самый
столик, за которым они когда-то обедали с Бонингтоном. Но обслуживала его
не Молли. Молли, как сказала ему официантка, уехала в отпуск.
Было еще только семь часов, народу в ресторане было немного, и Пуаро
не составило труда втянуть официантку в разговор о старом мистере Гасконе.
- Да, - говорила она. - Он приходил сюда в течение многих лет, но
никто из официантов не знал, как его зовут. Мы прочли о расследовании в
газете и там была фотография. "Посмотри-ка, - сказала я Молли, - похоже,
это наш Пунктуальный Старичок", - мы здесь его так называли между собой.
- Он ужинал здесь в день своей смерти, не так ли?
- Совершенно верно. Это было в четверг, третьего числа. Он всегда
ужинал здесь по четвергам. Его дни были вторник и четверг, и он был точен,
как часы.
- Я полагаю, что вы уже не помните, что он ел на ужин?
- Дайте-ка припомнить. Это был суп с пряностями, да-да, точно, и
пирог с говядиной. А, может, жареная баранина? Нет, конечно, это был
пирог. И еще шарлотка с яблоками и черной смородиной. И, конечно, сыр.
Подумать только, что в тот же вечер он упал с лестницы и погиб. Говорят,
что он запутался в халате. Конечно, его одежда была жуткого вида:
старомодная, местами разорванная, да и одевал ее он весьма небрежно. И все
же, что-то было в его облике. В нем чувствовалась личность... О, у нас
здесь бывает много интересных посетителей.
Официантка удалилась.
Эркюль Пуаро в одиночестве поглощал свою рыбу.
Вооружившись рекомендациями от влиятельных лиц, Эркюль Пуаро без
труда получил у районного следователя материалы дела о смерти мистера
Гаскона.
- Этот покойный Гаскон был забавной личностью, - заметил следователь,
- одинокий эксцентричный старик. Но, похоже, его смерть привлекла к себе
необычно большое внимание.
Произнося все это, он с любопытством поглядывал на своего посетителя.
Эркюль Пуаро тщательно подбирал слова.
- Видите ли, месье, есть некоторые обстоятельства, возможно,
связанные с этим делом, которые указывают на необходимость дополнительного
расследования.
- Хорошо, чем я могу вам помочь?
- Насколько я понимаю, в вашей компетенции принимать решение:
сохранять материалы по окончании следствия или нет. В кармане халата Генри
Гаскона было найдено некое письмо, не так ли?
- Совершенно верно.
- Письмо от его племянника Джорджа Рамзея?
- Именно так. Письмо было включено в материалы дела, что бы уточнить
время смерти.
- Это письмо сохранилось?
Пуаро с волнением ожидал ответа следователя. Услышав, что письмо
можно получить, он с облегчением вздохнул. Получив, на конец, этот
документ, он внимательно изучил его. Письмо было написано перьевой ручкой
весьма неразборчивым почерком. Оно гласило:
1 2 3 4 5 6