ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Довольно грубой и вызывающей привлекательности, но кому-то она даже покажется соблазнительной. Но дело не в этом – у Карстейрса вполне могла быть ее фотография.
Роджер кивнул.
– И по-вашему…
– По-моему, одна означала любовь, а другую он носил с собой по каким-то особым соображениям! Для чего-то она ему была нужна. Возможно, он хотел, чтобы кто-нибудь ее опознал. Итак, что получается? Кто-то, возможно, сам Кэймен, следует за Карстейрсом и, воспользовавшись туманом, подкрадывается к нему сзади и толкает в спину. Карстейрс, вскрикнув от испуга, летит вниз. Кэймен со всех ног удирает – боясь случайных свидетелей. Вероятно, он не знает, что у Алана Карстейрса с собой эта фотография. Что происходит дальше? Фотография опубликована…
– Кэймены в ужасе, – приходит на помощь Роджер.
– Именно. Что делать? Не долго думая, они кидаются в очередную авантюру. Кто знает Карстейрса в лицо? В здешних краях скорее всего никто. Миссис Кэймен является к следователю и, проливая крокодиловы слезы, узнает в покойном брата. К тому же они подготовили небольшой фокус – отправляют посылки с вещами в подтверждение того, что он отправился в поход.
– Задумано неплохо. – В голосе Роджера послышалось одобрение.
– Действительно, неплохо, – согласилась Франки. – И вы совершенно правы. Надо нам заняться поисками Кэйменов. Ума не приложу, почему мы не сделали этого раньше.
По правде сказать. Франки слукавила, причина была ей отлично известна – дело было в том, что они выслеживали самого Роджера. Но она не могла быть столь бестактной, не могла ему в этом признаться. По крайней мере пока.
– Как нам быть с миссис Николсон? – вдруг спросила она.
– Что значит – как с ней быть?
– Да ведь бедняжка отчаянно испугана. Право же, Роджер, вы какой-то бездушный.
– Да нет же, но меня всегда раздражают люди, которые палец о палец не ударят, чтобы хоть как-то себе помочь.
– Ох, Роджер, но будьте же справедливы. Что она может? У нее нет ни денег, ни пристанища.
– Окажись вы на ее месте, Франки, вы нашли бы выход, – неожиданно заявил Роджер.
– Ox! – Франки даже опешила.
– Да, я уверен в этом. Если бы вы знали, что кто-то хочет вас убить, вы не стали бы покорно этого дожидаться. Вы бы сбежали и уж как-нибудь заработали бы себе на жизнь, в крайнем случае сами убили бы своего преследователя. Вы бы действовали.
Франки попыталась представить, как она бы действовала.
– Да, я попыталась бы что-то предпринять, – задумчиво сказала она.
– Просто у вас есть сила воли, а у нее нет, – твердо сказал Роджер.
Франки восприняла это как комплимент. В сущности, Мойра Николсон была не из тех женщин, которыми она восхищалась, к тому же ее слегка раздражало, что Бобби так с нею носится. Он обожает таких вот несчастненьких, подумала она. К тому же она помнила, какие чувства он испытывал от фотографии Мойры в самом начале этой истории.
Ну, да ладно, подумала Франки, во всяком случае, у Роджера вкус иной, ему уж точно не нравятся подобные рохли. Правда, и сама Мойра явно не слишком высокого мнения о Роджере. Она считает его слабаком. Считает, что он не смог бы кого бы то ни было отправить на тот свет. Может, конечно, он и слабак, но это не мешает ему быть довольно обаятельным. Она сразу это почувствовала – едва оказалась в Мерроуэй-Корт.
– Стоит вам захотеть, Франки, и вы сможете сделать с мужчиной все что вам угодно… – негромко сказал Роджер.
Франки от неожиданности отчаянно смутилась и поспешила переменить тему.
– Вернемся к вашему брату, – сказала она. – Вы все еще думаете, что ему следует отправиться в Грэндж?
Глава 22
Еще одна жертва
– Нет, не думаю, – ответил Роджер. – В конце концов, существует множество других мест, где его могут вылечить. Загвоздка в том, чтобы уговорить Генри.
– По-вашему, это будет трудно? – спросила Франки.
– Боюсь, что так. Вы ведь слышали, что он сказал вчера вечером. Правда, можно подождать очередного приступа раскаяния – тогда, глядишь, и получится. Привет.., а вот и Сильвия.
Миссис Бассингтон-Ффренч огляделась по сторонам и, заметив Роджера и Франки, пошла через лужайку прямо к ним.
Было очевидно, что она ужасно встревожена и что нервы ее на пределе.
– Роджер, а я вас повсюду ищу, – заговорила она. Заметив, что Франки собралась уходить, чтобы оставить их вдвоем, Сильвия сказала:
– Нет, дорогая, останьтесь. Что толку скрывать? Да и вообще, я думаю, вам и так все известно. Вы ведь подозревали это почти с самого начала, верно?
Франки кивнула.
– А я была слепа.., слепа, – с горечью сказала Сильвия. – Вы оба видели то, о чем я даже и не догадывалась. Только удивлялась, почему Генри так ко всем нам переменился. Меня это безмерно огорчало, но об истинной причине этих перемен я и не подозревала.
Она замолчала, потом опять заговорила, но уже несколько в другом тоне.
– Как только доктор Николсон открыл мне глаза, я пошла прямо к Генри. Я только что от него. – Она замолчала, стараясь подавить рыдание.
– Роджер.., все будет в порядке. Он согласился. Он завтра же отправится в Грэндж и вверит себя доктору Николсону.
– Нет… – одновременно вырвалось у Роджера и Франки. Сильвия посмотрела на них с удивлением.
– Понимаете, Сильвия, я хорошенько все продумал и в конце концов пришел к убеждению, что для Генри Грэндж вряд ли подойдет, – смущенно проговорил Роджер.
– Вы думаете, он сможет справиться с этим сам? – с сомнением спросила Сильвия.
– Нет, не думаю. Но есть другие места.., места.., не так.., ну, не в такой близости от дома. Его пребывание здесь, в этих краях, было бы несомненной ошибкой.
– Я тоже так считаю, – пришла ему на помощь Франки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Роджер кивнул.
– И по-вашему…
– По-моему, одна означала любовь, а другую он носил с собой по каким-то особым соображениям! Для чего-то она ему была нужна. Возможно, он хотел, чтобы кто-нибудь ее опознал. Итак, что получается? Кто-то, возможно, сам Кэймен, следует за Карстейрсом и, воспользовавшись туманом, подкрадывается к нему сзади и толкает в спину. Карстейрс, вскрикнув от испуга, летит вниз. Кэймен со всех ног удирает – боясь случайных свидетелей. Вероятно, он не знает, что у Алана Карстейрса с собой эта фотография. Что происходит дальше? Фотография опубликована…
– Кэймены в ужасе, – приходит на помощь Роджер.
– Именно. Что делать? Не долго думая, они кидаются в очередную авантюру. Кто знает Карстейрса в лицо? В здешних краях скорее всего никто. Миссис Кэймен является к следователю и, проливая крокодиловы слезы, узнает в покойном брата. К тому же они подготовили небольшой фокус – отправляют посылки с вещами в подтверждение того, что он отправился в поход.
– Задумано неплохо. – В голосе Роджера послышалось одобрение.
– Действительно, неплохо, – согласилась Франки. – И вы совершенно правы. Надо нам заняться поисками Кэйменов. Ума не приложу, почему мы не сделали этого раньше.
По правде сказать. Франки слукавила, причина была ей отлично известна – дело было в том, что они выслеживали самого Роджера. Но она не могла быть столь бестактной, не могла ему в этом признаться. По крайней мере пока.
– Как нам быть с миссис Николсон? – вдруг спросила она.
– Что значит – как с ней быть?
– Да ведь бедняжка отчаянно испугана. Право же, Роджер, вы какой-то бездушный.
– Да нет же, но меня всегда раздражают люди, которые палец о палец не ударят, чтобы хоть как-то себе помочь.
– Ох, Роджер, но будьте же справедливы. Что она может? У нее нет ни денег, ни пристанища.
– Окажись вы на ее месте, Франки, вы нашли бы выход, – неожиданно заявил Роджер.
– Ox! – Франки даже опешила.
– Да, я уверен в этом. Если бы вы знали, что кто-то хочет вас убить, вы не стали бы покорно этого дожидаться. Вы бы сбежали и уж как-нибудь заработали бы себе на жизнь, в крайнем случае сами убили бы своего преследователя. Вы бы действовали.
Франки попыталась представить, как она бы действовала.
– Да, я попыталась бы что-то предпринять, – задумчиво сказала она.
– Просто у вас есть сила воли, а у нее нет, – твердо сказал Роджер.
Франки восприняла это как комплимент. В сущности, Мойра Николсон была не из тех женщин, которыми она восхищалась, к тому же ее слегка раздражало, что Бобби так с нею носится. Он обожает таких вот несчастненьких, подумала она. К тому же она помнила, какие чувства он испытывал от фотографии Мойры в самом начале этой истории.
Ну, да ладно, подумала Франки, во всяком случае, у Роджера вкус иной, ему уж точно не нравятся подобные рохли. Правда, и сама Мойра явно не слишком высокого мнения о Роджере. Она считает его слабаком. Считает, что он не смог бы кого бы то ни было отправить на тот свет. Может, конечно, он и слабак, но это не мешает ему быть довольно обаятельным. Она сразу это почувствовала – едва оказалась в Мерроуэй-Корт.
– Стоит вам захотеть, Франки, и вы сможете сделать с мужчиной все что вам угодно… – негромко сказал Роджер.
Франки от неожиданности отчаянно смутилась и поспешила переменить тему.
– Вернемся к вашему брату, – сказала она. – Вы все еще думаете, что ему следует отправиться в Грэндж?
Глава 22
Еще одна жертва
– Нет, не думаю, – ответил Роджер. – В конце концов, существует множество других мест, где его могут вылечить. Загвоздка в том, чтобы уговорить Генри.
– По-вашему, это будет трудно? – спросила Франки.
– Боюсь, что так. Вы ведь слышали, что он сказал вчера вечером. Правда, можно подождать очередного приступа раскаяния – тогда, глядишь, и получится. Привет.., а вот и Сильвия.
Миссис Бассингтон-Ффренч огляделась по сторонам и, заметив Роджера и Франки, пошла через лужайку прямо к ним.
Было очевидно, что она ужасно встревожена и что нервы ее на пределе.
– Роджер, а я вас повсюду ищу, – заговорила она. Заметив, что Франки собралась уходить, чтобы оставить их вдвоем, Сильвия сказала:
– Нет, дорогая, останьтесь. Что толку скрывать? Да и вообще, я думаю, вам и так все известно. Вы ведь подозревали это почти с самого начала, верно?
Франки кивнула.
– А я была слепа.., слепа, – с горечью сказала Сильвия. – Вы оба видели то, о чем я даже и не догадывалась. Только удивлялась, почему Генри так ко всем нам переменился. Меня это безмерно огорчало, но об истинной причине этих перемен я и не подозревала.
Она замолчала, потом опять заговорила, но уже несколько в другом тоне.
– Как только доктор Николсон открыл мне глаза, я пошла прямо к Генри. Я только что от него. – Она замолчала, стараясь подавить рыдание.
– Роджер.., все будет в порядке. Он согласился. Он завтра же отправится в Грэндж и вверит себя доктору Николсону.
– Нет… – одновременно вырвалось у Роджера и Франки. Сильвия посмотрела на них с удивлением.
– Понимаете, Сильвия, я хорошенько все продумал и в конце концов пришел к убеждению, что для Генри Грэндж вряд ли подойдет, – смущенно проговорил Роджер.
– Вы думаете, он сможет справиться с этим сам? – с сомнением спросила Сильвия.
– Нет, не думаю. Но есть другие места.., места.., не так.., ну, не в такой близости от дома. Его пребывание здесь, в этих краях, было бы несомненной ошибкой.
– Я тоже так считаю, – пришла ему на помощь Франки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67